Причем актриса озвучки - по сути русская, так как ее родители русские, но родилась она в Америке (то есть она русская по первому поколению). Из-за чего её произношение хоть и забавное (и даже милое), но не настолько ужасное. В конце концов она русский немного знает благодаря родителям. Хотя я по-прежнему не могу понять, что, черт побери, она сказал тут. (0:43)
doll may you forever rest in peace you were the best murder drones character and even the way you died was badass, i will forever mourn the loss of you
the doll said: "As they say in Russian: Whoops, should've predicted that someone could escape out of a ventilation shaft using a discarded mirror as stairs." but in Russian you need to say "damn it, I should have thought with my stupid processors that this fool could make a staircase out of bitch mirrors" (i`m used google translate, sorry for my mistakes)
am Russian. and I will say that we do not use swear words in every sentence. as if we are a cultured people. and we don’t keep bears at home, but on the contrary, we are afraid of them.
Ну у американцев всегда была проблема с оригинальной русской озвучкой не самими русскими а актёров англичан из чего рождаются такие шедевры как "какаино!" XD
@@amberwingthefairycat it's ok. I even like it when foreigners translate the text into Russian. it's so cute (I also translated the text through a translator so we're similar)
Как русский от роду, прекрасно слышно как в какой-то момент при переводе фраз с английского на русский пропадает род, поэтому обращение к Узи, мол 《ты реально выбраЛ сторону дронов?》этому подтвержение. Из-за этого звучит забавно. Изменено: 0:44 взял - глагол прошедшего времени единственного числа женского рода [vz'yal]; 0:47 потеряла - глагол прошедшего времени единственного числа женского рода [pot'er'yala]
as a non-russian-speaker doll's russian sounds so cool to me, even though some russian speakers say its a little wacky/goofy. especially the "anyway, you get it" ugh so cool 😭😭
"Как они по-русски любят говорить Ой, я должна была предположить, что кто-то сможет убежать через вентиляцию используя выброшенное зеркало как ступеньки"
Im here mom,dad in Russian is-Я здесь, мама, папа I put a sheet up,they’re sleeping in Russian is- Я положил простыню, они спят The bathroom is down the hall to the left in Russian is- Ванная комната в коридоре слева As they say in russian “whoops I should’ve predicted that someone could escape out of a ventilation shaft using discarded mirrors as stairs” in russian is- Как говорят по-русски: «Упс, я должен был предсказать, что кто-то может вырваться из вентиляционной шахты, используя выброшенные зеркала в качестве лестницы» Hello v in Russian is- Привет v Anyway you get it in Russian is- В любом случае, ты получишь это Uzi you would really side with the murder drones? Im not the only one who’s lost a family to them in Russian is-Uzi ты действительно был бы на стороне дронов-убийц? Я не единственный, кто потерял семью из-за них Cute,BUT I DONT NEED HELP in Russian is-Мило, НО МНЕ НЕ НУЖНА ПОМОЩЬ Just in time for dinner - Как раз к ужину If I find what I’m looking for,I’ll help you too - Если я найду то, что ищу, я тоже помогу тебе I am sorry - Мне очень жаль
@@Tv.Static.System She stole the key in episode 5 then got V “killed” in episode 6, the latter through trickery and dropping a bunch of sentinels on the group. Tell me; did that help?
So- I'm writing down Russian words on paper so I can practice and remember the words doll says. I will wait on the "whoops, I should of predicted someone can escape out of a ventilation shaft using discarded mirrors as stairs"
Как говорят по-русски... "Ой, я должен был предвидеть, что кто-то может выбраться из вентиляционной шахты, используя выброшенные зеркала в качестве лестницы".
Doll is the reason I decided to learn russian It is now one of my favorite languages it's just amazing! Also doll's name in russian is кукла pronounced kyukla. :)
I was watching Murder Drones in Ukranian DUB from Lyfecycle, and in my version Doll speaks broken Ukranian(mix with Russian and Ukranian). she speaks Ukrainian words with Russian phonetics.
Russian Russian is a rather unusual character, but as a Russian speaker, her Russian is very broken and it would be better if glitch was called to voice this character by a real Russian person so that the voice acting was more believable.
I know that Liam tried to attract people from CIS and Russia, using a Russian character, but... Ugh, maybe that's my problem but every time when I hear attempts of English people trying to speak Russian it hurts my ears. Maybe they're doing it because the Russian language from the native speaker hurts their ears, so they're just trying to imitate it, I dunno
Я так и не понял, в чём её прикол. Это персонаж, который говорит по-русски, или персонаж, который говорит на неизвестном зрителю языке? Как бы да, если бы в русском дубляже она говорила по-русски, то одна из её фишек потеряла бы смысл, но с английским языком потеряли смысл субтитры. Если русский так не понимает английские слова, то субтитры НА АНГЛИЙСКОМ ему вряд-ли помогут.
Fun fact: in russian version she speaks english, and this actually confused me until i saw this lol
And she has a Russian accent
Hiii!!!! I affirm it
mravatar885 true xd
Ik english and russian btw
Проверено! :3
As Russian I can confirm "I should predict someone will escape trought vent using broke mirrors" is every Russian baby first words
But that’s not what she said Russians say.
О да, помню, как мама учила меня этим словам...
0:22
Этот ломаный русский меня смешит, я не могу воспринимать ситуацию серьёзно когда она так смешно говорит
Yeah, it very funny😁
Причем актриса озвучки - по сути русская, так как ее родители русские, но родилась она в Америке (то есть она русская по первому поколению). Из-за чего её произношение хоть и забавное (и даже милое), но не настолько ужасное. В конце концов она русский немного знает благодаря родителям.
Хотя я по-прежнему не могу понять, что, черт побери, она сказал тут. (0:43)
@@real_Hinoe Долл сказала "Узи, ты вправду взял сторону дронов-убийц?". Да, именно взял, она обратилась к Узи в мужском роде.
@@LunaePrisma еще мне кажется там не "ты", а "тебя". Всё же без ляпов не обошлось
@@LunaePrisma "Ты вправду ЗА сторону Дронов-убийц?"
doll may you forever rest in peace
you were the best murder drones character
and even the way you died was badass,
i will forever mourn the loss of you
She's now my new favorite character of Murder Drones
Yay (I was told to use English because people didn’t understand me)
Well...
00:57 can we all agree that this part is amazing?
Да!
That moment was the moment I went from Thinking she was an average villain to thinking she is the best character in the show not gonna lie.
Time for dinner
Makes me die💀
the doll said: "As they say in Russian: Whoops, should've predicted that someone could escape out of a ventilation shaft using a discarded mirror as stairs." but in Russian you need to say "damn it, I should have thought with my stupid processors that this fool could make a staircase out of bitch mirrors" (i`m used google translate, sorry for my mistakes)
You should see the Russian dub, She speaks English with a Russian accent
@@kaiyu4147 I know
LOL
am Russian. and I will say that we do not use swear words in every sentence. as if we are a cultured people. and we don’t keep bears at home, but on the contrary, we are afraid of them.
Where's that?@@kaiyu4147
Я знала, что рано или поздно кто-то сделает подборку русских фраз Долл. Это свершилось.
Я их специально черт возьми искала
Doll is my favorite villain so far.
Same
eh shes not really a villain. More of an antagonist
I LOVE THIS- IM SO GRATEFUL SOMEONE MADE THIS XD i just love her voice ok- 😭
«Они спият»
меня вынесло с этого
Ахахахаахха)) ох уж это "американское" русское произношение)
Ну у американцев всегда была проблема с оригинальной русской озвучкой не самими русскими а актёров англичан из чего рождаются такие шедевры как "какаино!" XD
а в русском дубляже у Долл был русский акцент, когда она говорила по-английски, xD
(я использовал google переводчик, я не говорю по русски, извините)
@@amberwingthefairycat ага :)
@@amberwingthefairycat it's ok. I even like it when foreigners translate the text into Russian. it's so cute
(I also translated the text through a translator so we're similar)
Her voice is so nice. Doll is my fav fr
Как русский от роду, прекрасно слышно как в какой-то момент при переводе фраз с английского на русский пропадает род, поэтому обращение к Узи, мол 《ты реально выбраЛ сторону дронов?》этому подтвержение. Из-за этого звучит забавно.
Изменено: 0:44 взял - глагол прошедшего времени единственного числа женского рода [vz'yal]; 0:47 потеряла - глагол прошедшего времени единственного числа женского рода [pot'er'yala]
I thought you can translate it in youtube, but if you can't... umm... good luck!
I'm learning russian with duolingo I learned some words on here but I forgot them my sheet of russian words I memorized isn't helping sadly
I bet Uzi going to scream "BITE ME!"
Now I want a character that speaks German for some reason.
Or a character can speak in my native language Spanish that'll be cool my bro
@@killerloquendero8099 or an Italian one.
Or french
Observe Dr Ludwig
Or maybe japanese that would be an anime 😂😂
Знаете, ребят, а вы молодцы! Так чисто! Ребят, это восхитительно!
I'm the only one who made this
@@xtrat0ast probably a miss translate
Hi there, would you like to sign my petition?
as a non-russian-speaker doll's russian sounds so cool to me, even though some russian speakers say its a little wacky/goofy. especially the "anyway, you get it" ugh so cool 😭😭
это так глупо хахаха
Doll is now my favorite character
As they say in Russian: “Whoops, I should’ve predicted that someone could escape out of a ventilation shaft using discarded mirrors as stairs.” 0:31
"Как они по-русски любят говорить Ой, я должна была предположить, что кто-то сможет убежать через вентиляцию используя выброшенное зеркало как ступеньки"
Да! Именно это мы и любим говорить!
Doll is my favorite character….
Best character in Murder Drones
This is like asmr to my ears
Как же прекрасно, что at the same time мы можем fluently speak на невероятно красивом russian и the most universal английском.
Сложно читать, слишком много русских слов
fabrics сука, все дело в fashion
@@velfa_u Согласен.
@@ItzJustsus bro use google translate or smth
@@ItzJustsus r/whoosh
0:23 As someone who is learning Russian, I can confirm that was definitely the first Russian phrase I learned.
prom fight scene is the best one of those
As they say in Russian... "Whoops, I should've predicted that someone could escape out a ventilation shaft using discarded mirrors as stairs."
I've been waiting for this video to come out
Im here mom,dad in Russian is-Я здесь, мама, папа
I put a sheet up,they’re sleeping in Russian is- Я положил простыню, они спят
The bathroom is down the hall to the left in Russian is- Ванная комната в коридоре слева
As they say in russian “whoops I should’ve predicted that someone could escape out of a ventilation shaft using discarded mirrors as stairs” in russian is- Как говорят по-русски: «Упс, я должен был предсказать, что кто-то может вырваться из вентиляционной шахты, используя выброшенные зеркала в качестве лестницы»
Hello v in Russian is- Привет v
Anyway you get it in Russian is- В любом случае, ты получишь это
Uzi you would really side with the murder drones? Im not the only one who’s lost a family to them in Russian is-Uzi ты действительно был бы на стороне дронов-убийц? Я не единственный, кто потерял семью из-за них
Cute,BUT I DONT NEED HELP in Russian is-Мило, НО МНЕ НЕ НУЖНА ПОМОЩЬ
Just in time for dinner - Как раз к ужину
If I find what I’m looking for,I’ll help you too - Если я найду то, что ищу, я тоже помогу тебе
I am sorry - Мне очень жаль
0:34 ПРИВЕТ, ВИ.
Ахахахах. Долго угарал с этого ломаного русского
Наверное лучше всего получилась фраза "но мне твоя помощь не нужна!"
1:01 She didn’t help. At all.
She tried to
@@Tv.Static.System She stole the key in episode 5 then got V “killed” in episode 6, the latter through trickery and dropping a bunch of sentinels on the group. Tell me; did that help?
@@SkitLegoIdeaTheory you have a point
Thanks for this time for a edit
So- I'm writing down Russian words on paper so I can practice and remember the words doll says. I will wait on the "whoops, I should of predicted someone can escape out of a ventilation shaft using discarded mirrors as stairs"
I'm doing that but with words I memorized on duolingo lol, I'm starting with the shorter words for now.
Atomic heart reference!
0:23 русский бы сказал только пару матерных слов
It's just to be silly
Как говорят по-русски... "Ой, я должен был предвидеть, что кто-то может выбраться из вентиляционной шахты, используя выброшенные зеркала в качестве лестницы".
her Russian accent is "good"
Мне так нравится этот русский с акцентом..
Yes speaking russian got me rolling towards English too
Doll is the reason I decided to learn russian
It is now one of my favorite languages it's just amazing!
Also doll's name in russian is кукла pronounced kyukla. :)
I was watching Murder Drones in Ukranian DUB from Lyfecycle, and in my version Doll speaks broken Ukranian(mix with Russian and Ukranian). she speaks Ukrainian words with Russian phonetics.
Russian Russian is a rather unusual character, but as a Russian speaker, her Russian is very broken and it would be better if glitch was called to voice this character by a real Russian person so that the voice acting was more believable.
I was looking for this video and i found 😊
То чувство, когда ломанный английский в русском дубляже звучит лучше, чем ломанный русский в английской озвучке
Где он ломаный...
@@Indignant_dAnndelion_Annie акцент русский ярко выражен, вот где.
@@ilya_gaming9165 Акцент ≠ ломаный
@@Indignant_dAnndelion_Annie хорошо. Приму к сведению, но комментарий исправлять в падлу.
Cue the anthem
пхаха, мне смешно когда она говорит с таким акцентом XD
Wow, as a Russian i say what on Russian languge she says it on english
(And she says with English accent on Russian)
Btw in russian version she speaks English
I bet 1 million dollars with anything you guys reply
Как рязь к ужиню (She says this and if it’s normal then: как раз к ужину)
you forgot the one clip where she spoke russian in episode 2
oh thx for dat I mostly did ep3 tho
I almost forgor that this is on english because of Doll oml
I know that Liam tried to attract people from CIS and Russia, using a Russian character, but... Ugh, maybe that's my problem but every time when I hear attempts of English people trying to speak Russian it hurts my ears.
Maybe they're doing it because the Russian language from the native speaker hurts their ears, so they're just trying to imitate it, I dunno
i am English, but i have Russian accent.... idk Y
время ужина
( Just Time for dinner) Doll said
Boi i need russian lessons
вау 👌 идеально, но это как ломаный русский
doll aways speak russian even in ep5
i think shes
я чувствую себя странно
Mig vantar nú chrthey talar íslensku
Interesting fact: russians also like to invade comment section
Лол))
I couldn't really find the stuff shown in this can someone point out the time stamps in each episode?
This is all episode 3
Lol, I went to 0:02, where she says she's back or smth, then I accidentally skipped to 1:05
oni spyiaaat
lol
Не могу воспринять то, что говорит она это ссеръез. Долл слишком смешно говорит на русском
Wo Russian sounds so Englishy
Кукла - мой любимый персонаж, я очень хочу косплеить ее 🤩
You wrote a little wrong, you should have written Долл, In this embodiment, the translator translated the name as a toy
что-то в этом ломанном английском есть
0:34 Polly: Hello, Numbuh 15.
0:43 Polly: Connie, you would really side with the Humans Next Door?
0:47 Polly: Cause Numbuh 9 become a Real Captain of Android. and I'm a fifth!
0:51 Polly: That's so fucking lame...
0:53 Polly: Because Numbuh 18 will be Proud of you were not Captain of Android! cause I don't need help!
0:39 Polly: Are you fucking kidding.
Я так и не понял, в чём её прикол. Это персонаж, который говорит по-русски, или персонаж, который говорит на неизвестном зрителю языке? Как бы да, если бы в русском дубляже она говорила по-русски, то одна из её фишек потеряла бы смысл, но с английским языком потеряли смысл субтитры. Если русский так не понимает английские слова, то субтитры НА АНГЛИЙСКОМ ему вряд-ли помогут.
I think she just speaks Russian to be special lol. In the Russian dub she speaks English and her Russian is translated at the bottom
She Russian drone
Я подарю ей водку
That’s Russian? I thought that was Spanish.
If u turn on captions it shows russian on there
Dose her voice actor Russian?
She’s not speaking Russian, Idk what language that is, but it’s definitely not Russian everyone, just know that ok?
This is Russian with a very funny accent
As a russian, I can confirm that this is spanish with a russian accent from an english person.
@@unicod3r Погоди, где там испанский?
@@hello-unknown-user Много иностранцев в комментариях путают русский с испанским)
@@unicod3r я думаю это из-за акцента
английский акцент
Мне конечно сам персонаж нравится но однако её произношение с явно американским акцентом….больно слушать…
Это из какой серии
What do you mean WHAT series is THIS This is Murder Drones !!!! You never heard of it!
Stranger Thinga
Прочитав название, вы поймете, что это за серия.
Не русский акцент
Doll is soo gorgeous 🥰❤💕❤
Этот ломаный русский меня смешит, я не могу воспринимать ситуацию серьёзно когда она так смешно говорит