Phosar lyrics in English: The land of men, our own land, is the homeland of warriors. On the plains on horseback, there are thousands upon thousands of warriors. Look from the left, look from the right, it is so vast. Look from the front, look from the back, it is so far-reaching. The land of men, our own land, is the homeland of language. On the ancient city walls, there are sharp blades. Coming and going, they are so happy. Going to and fro, they are so free. The land of men, our own land, is the homeland of eyes. On the high mountain tops, there are bright stars. Coming in, going out, it is so auspicious. Rising up, setting down, it is so magnificent. The land of men, our own land, is the homeland deep in the heart. At the beginning of words, there is a power that moves the heart. Looking from within, looking from the outside, it is so harmonious. Looking from afar, looking up close, it is so noble. Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh The land of men, our own land, is the homeland of warriors. On the plains on horseback, there are thousands upon thousands of warriors. Look from the left, look from the right, it is so vast. The land of men, our own land, is the homeland deep in the heart. Looking from within, looking from the outside, it is so harmonious. *** Below is the song in its original Tibetan language. ༼ ཕོ་སར། ༽ ཚིག སོག་རག་བསམ། གདངས། སོག་སྟག་འབྲུག། གཞས་པ། སོག་སྟག་འབྲུག། ཕོ་སར་སྐྱེ་ས་རང་ཡུལརེད། དཔལ་རྩལ་ངོམས་ས་གཞན་ཡུལ་རེད། འདོ་བ་རྟ་པོའི་སྒལ་སྟེང་ན། དགྲ་བོ་བརྒྱ་ཡི་སྙིང་རླུང་ཡོད། གཡས་བལྟས་གཡས་ནས་སྒྲོས་རེ་དག། གཡོབ་བལྟས་གཡོན་ནས་ངམ་རེ་རྫིག། ཕོ་སར་ཚར་ས་རང་ཡུལ་རེད། སྐད་གྲགས་ཆོད་ས་གཞན་ཡུལ་རེད། ཨ་སྔོན་འདྲ་ལེའི་བྲང་ཁོག་ན། མདའ་གྲི་ཤོང་སའི་གློ་སྙིང་ཡོད། ཡར་སོང་ཡར་ལ་ཉམས་རེ་དགའ། མར་སོང་མར་ལ་བག་རེ་བྲོ། ཕོ་སར་འཁོར་ས་རང་ཡུལ་རེད། ལྟད་མོ་ལྟ་ས་རྒྱལ་ཁམས་རེ། དྲུག་འགྱུར་གླུ་ཡི་ངག་སྣེ་ན། མཛེས་མ་རྒྱ་ཡི་སེམས་པ་ཡོད། ཕར་བལྟས་ཕར་ནས་ཡི་རེ་འོང། ཚུར་བལྟས་ཚུར་ནས་སྣང་རེ་སྐྱིད། ཕོ་སར་ཚར་ས་རང་ཡུ་རེད། མགོ་རྣ་རྩེ་ས་མི་ཡུལ་རེད། ཕོ་གཏམ་ཚིག་གི་སྔ་གཞུག་ན། མི་སེམས་འགུག་པའི་ཁ་ཤེད་ཡོད། ནང་བལྟས་ནང་ནས་གཤིས་རེ་འཇམ། ཕྱི་བལྟས་ཕྱི་ནས་དབུ་རེ་མཐོ། ཨོ་་་་་་་་་་་་ཨོ་་་་་་་་་་ཨེ་་་་་་་་་་་ཨོ་་་་་་་་་་་་ཨོ་་་་་་ ཕོ་སར་སྐྱེ་ས་རང་ཡུལརེད། དཔལ་རྩལ་ངོམས་ས་གཞན་ཡུལ་རེད། འདོ་བ་རྟ་པོའི་སྒལ་སྟེང་ན། དགྲ་བོ་བརྒྱ་ཡི་སྙིང་རླུང་ཡོད། ཨ་སྔོན་འདྲ་ལེའི་བྲང་ཁོག་ན། མདའ་གྲི་ཤོང་སའི་གློ་སྙིང་ཡོད། ཡར་སོང་ཡར་ལ་བཀྲ་རེ་ཤིག། ཀི་་་་ཧིཧི་་་་་་་ ཕོ་སར་སྐྱེ་ས་རང་ཡུལརེད། དཔལ་རྩལ་ངོམས་ས་གཞན་ཡུལ་རེད། འདོ་བ་རྟ་པོའི་སྒལ་སྟེང་ན། དགྲ་བོ་བརྒྱ་ཡི་སྙིང་རླུང་ཡོད། གཡས་བལྟས་གཡས་ནས་སྒྲོས་རེ་དག། གཡོབ་བལྟས་གཡོན་ནས་ངམ་རེ་རྫིག། ཕོ་སར་ཚར་ས་རང་ཡུལ་རེད། སྐད་གྲགས་ཆོད་ས་གཞན་ཡུལ་རེད། ཨ་སྔོན་འདྲ་ལེའི་བྲང་ཁོག་ན། མདའ་གྲི་ཤོང་སའི་གློ་སྙིང་ཡོད། ཡར་སོང་ཡར་ལ་ཉམས་རེ་དགའ། མར་སོང་མར་ལ་བག་རེ་བྲོ། ཕར་བལྟས་ཕར་ནས་ཡི་རེ་འོང། ཚུར་བལྟས་ཚུར་ནས་སྣང་རེ་སྐྱིད། ནང་བལྟས་ནང་ནས་གཤིས་རེ་འཇམ། ཕྱི་བལྟས་ཕྱི་ནས་དབུ་རེ་མཐོ། གཡས་བལྟས་གཡས་ནས་སྒྲོས་རེ་དག། གཡོབ་བལྟས་གཡོན་ནས་ངམ་རེ་རྫིག།
良い声と喉!
美しき歌👏👏👏👏👏🍃🍃🍃🍃鍛え上げられた歌い方、震える喉!なんて良い響き!🎶🎶🎶
ツェパク ドルジェ君のお師匠さんかな?🤔ツェパク君の動画からお邪魔しました🙏💘🤠
チベットの平和と祝福を🕯️🕯️🕯️💐💐💐💐💐🤠
日本から🇯🇵
2024.7.13
Phosar lyrics in English:
The land of men, our own land, is the homeland of warriors.
On the plains on horseback, there are thousands upon thousands of warriors.
Look from the left, look from the right, it is so vast.
Look from the front, look from the back, it is so far-reaching.
The land of men, our own land, is the homeland of language.
On the ancient city walls, there are sharp blades.
Coming and going, they are so happy.
Going to and fro, they are so free.
The land of men, our own land, is the homeland of eyes.
On the high mountain tops, there are bright stars.
Coming in, going out, it is so auspicious.
Rising up, setting down, it is so magnificent.
The land of men, our own land, is the homeland deep in the heart.
At the beginning of words, there is a power that moves the heart.
Looking from within, looking from the outside, it is so harmonious.
Looking from afar, looking up close, it is so noble.
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
The land of men, our own land, is the homeland of warriors.
On the plains on horseback, there are thousands upon thousands of warriors.
Look from the left, look from the right, it is so vast.
The land of men, our own land, is the homeland deep in the heart.
Looking from within, looking from the outside, it is so harmonious.
***
Below is the song in its original Tibetan language.
༼ ཕོ་སར། ༽
ཚིག སོག་རག་བསམ།
གདངས། སོག་སྟག་འབྲུག།
གཞས་པ། སོག་སྟག་འབྲུག།
ཕོ་སར་སྐྱེ་ས་རང་ཡུལརེད། དཔལ་རྩལ་ངོམས་ས་གཞན་ཡུལ་རེད།
འདོ་བ་རྟ་པོའི་སྒལ་སྟེང་ན། དགྲ་བོ་བརྒྱ་ཡི་སྙིང་རླུང་ཡོད།
གཡས་བལྟས་གཡས་ནས་སྒྲོས་རེ་དག། གཡོབ་བལྟས་གཡོན་ནས་ངམ་རེ་རྫིག།
ཕོ་སར་ཚར་ས་རང་ཡུལ་རེད། སྐད་གྲགས་ཆོད་ས་གཞན་ཡུལ་རེད།
ཨ་སྔོན་འདྲ་ལེའི་བྲང་ཁོག་ན། མདའ་གྲི་ཤོང་སའི་གློ་སྙིང་ཡོད།
ཡར་སོང་ཡར་ལ་ཉམས་རེ་དགའ། མར་སོང་མར་ལ་བག་རེ་བྲོ།
ཕོ་སར་འཁོར་ས་རང་ཡུལ་རེད། ལྟད་མོ་ལྟ་ས་རྒྱལ་ཁམས་རེ།
དྲུག་འགྱུར་གླུ་ཡི་ངག་སྣེ་ན། མཛེས་མ་རྒྱ་ཡི་སེམས་པ་ཡོད།
ཕར་བལྟས་ཕར་ནས་ཡི་རེ་འོང། ཚུར་བལྟས་ཚུར་ནས་སྣང་རེ་སྐྱིད།
ཕོ་སར་ཚར་ས་རང་ཡུ་རེད། མགོ་རྣ་རྩེ་ས་མི་ཡུལ་རེད།
ཕོ་གཏམ་ཚིག་གི་སྔ་གཞུག་ན། མི་སེམས་འགུག་པའི་ཁ་ཤེད་ཡོད།
ནང་བལྟས་ནང་ནས་གཤིས་རེ་འཇམ། ཕྱི་བལྟས་ཕྱི་ནས་དབུ་རེ་མཐོ།
ཨོ་་་་་་་་་་་་ཨོ་་་་་་་་་་ཨེ་་་་་་་་་་་ཨོ་་་་་་་་་་་་ཨོ་་་་་་
ཕོ་སར་སྐྱེ་ས་རང་ཡུལརེད། དཔལ་རྩལ་ངོམས་ས་གཞན་ཡུལ་རེད།
འདོ་བ་རྟ་པོའི་སྒལ་སྟེང་ན། དགྲ་བོ་བརྒྱ་ཡི་སྙིང་རླུང་ཡོད།
ཨ་སྔོན་འདྲ་ལེའི་བྲང་ཁོག་ན། མདའ་གྲི་ཤོང་སའི་གློ་སྙིང་ཡོད།
ཡར་སོང་ཡར་ལ་བཀྲ་རེ་ཤིག། ཀི་་་་ཧིཧི་་་་་་་
ཕོ་སར་སྐྱེ་ས་རང་ཡུལརེད། དཔལ་རྩལ་ངོམས་ས་གཞན་ཡུལ་རེད།
འདོ་བ་རྟ་པོའི་སྒལ་སྟེང་ན། དགྲ་བོ་བརྒྱ་ཡི་སྙིང་རླུང་ཡོད།
གཡས་བལྟས་གཡས་ནས་སྒྲོས་རེ་དག། གཡོབ་བལྟས་གཡོན་ནས་ངམ་རེ་རྫིག།
ཕོ་སར་ཚར་ས་རང་ཡུལ་རེད། སྐད་གྲགས་ཆོད་ས་གཞན་ཡུལ་རེད།
ཨ་སྔོན་འདྲ་ལེའི་བྲང་ཁོག་ན། མདའ་གྲི་ཤོང་སའི་གློ་སྙིང་ཡོད།
ཡར་སོང་ཡར་ལ་ཉམས་རེ་དགའ། མར་སོང་མར་ལ་བག་རེ་བྲོ།
ཕར་བལྟས་ཕར་ནས་ཡི་རེ་འོང། ཚུར་བལྟས་ཚུར་ནས་སྣང་རེ་སྐྱིད།
ནང་བལྟས་ནང་ནས་གཤིས་རེ་འཇམ། ཕྱི་བལྟས་ཕྱི་ནས་དབུ་རེ་མཐོ།
གཡས་བལྟས་གཡས་ནས་སྒྲོས་རེ་དག། གཡོབ་བལྟས་གཡོན་ནས་ངམ་རེ་རྫིག།
心からありがとうございます😄😄😄💐💐💐💐💐💐
🤠
日本より🇯🇵
2024.8.13
❤❤❤❤་སྙན་པ་ལ
❤❤❤❤❤de best
ཡག་གི་ཡག་གི་ཕོ་གསར།❤
I don't understand but I like this song I'm from Myanmar
སོག་སྟག་འབྲུག་གི་གཞས་འདི་དེ་འདྲའི་སྙན་པ་ལ་ཨང་། ཐུགས་རྗེ་ཆེ། ❤👍💮🏵🌻
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
❤❤❤❤❤❤