RECOMMENDED ENGLISH TRANSLATIONS OF THE QURAN | BY DR ZAKIR NAIK

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 408

  • @arshadkarim444
    @arshadkarim444 4 роки тому +214

    what a legend this guy is... we cant even imagine how much input he has put into his studies and research. ( not possible without blessings of Allah ) May Allah bless him. He is definitely a chosen one.

    • @F1Eye
      @F1Eye 2 роки тому +3

      Allah knows best 🌹

    • @bilalbdx
      @bilalbdx Рік тому +2

      Yes, he's selected by ALLAH, one can't do such big things without the hand of Allah on your head
      Massive respect

    • @anshad0
      @anshad0 Рік тому +3

      watch the story of Dr mohsin Khan , one of the translators he mentioned. Very inspiring story. Just like Zakir naik he was also a medical doctor.

    • @MDYEASIN-is2sv
      @MDYEASIN-is2sv 9 місяців тому

    • @eldiablo3794
      @eldiablo3794 7 місяців тому

      Hey, what english translation of the Qur'an did he show in the beginning of the video? Is it the Saheeh International translation that he stated as being his favorite and most accurate?

  • @muhammadsahal4767
    @muhammadsahal4767 5 років тому +398

    Saheeh International
    1- Noble Quran (Hilali-Khan) They give references.
    2- The Glorious Quran: Text, Translation and Commentary ( AbdulMajid Daryabadi). Comparative religion
    3- The Message of The Qur'an (Muhammad Asad). Logical
    4- The Meaning of the Glorious Koran (Marmaduke Pickthall)
    5- The Koran Interpreted ( Arthur John Arberry). Poetic
    6- Abdullah Yussuf Ali. Archaic English
    7- Maulana Abul ala maududi Urdu
    8- zafari shaq ansari Urdu
    9- Maulana Shams. Urdu

    • @abdulbaseetshabi2208
      @abdulbaseetshabi2208 4 роки тому +9

      Thanks, brother. jazakallah khairan

    • @mdtofazzalhossain2072
      @mdtofazzalhossain2072 4 роки тому +7

      A lot of thanks brother to enlist the spoken list of Dr. Zakir!

    • @mR-tk1ik
      @mR-tk1ik 4 роки тому +1

      @Alpha Dog why is sahih international corruption.i am thinking to buy sahih international and Abdullah yusuf ali translation?

    • @mR-tk1ik
      @mR-tk1ik 4 роки тому

      @Alpha Dog jazak Allah

    • @ss-hj9rc
      @ss-hj9rc 4 роки тому +1

      @Alpha Dog Assalamu alaykum brother.
      I'm confused to buy Quran .
      1) The Glorious Quran: ( AbdulMajid Daryabadi).
      which have comparative religion, Commentary,Arabic text & translation.
      &
      2) Abdullah Yusuf Ali. Archaic English.
      Which I think no Arabic text there?
      Which one you recommend 😊
      And when I searched Amazon, a good number of Quran is there at different prices. Can u give me a link also to buy the exact one. (From india amazon.in)
      Hope u will help me🤗

  • @marcthezani
    @marcthezani 9 років тому +54

    Great video, informative from a non muslim studying Quran

  • @zedmelor8842
    @zedmelor8842 3 роки тому +7

    Jazakallahkhairan. May Allah SWT bless both of you - Dr. Zakir Naik.

  • @osmaniamalik3781
    @osmaniamalik3781 5 років тому +25

    Thank you Dr.Naik.You are always available with good answers.May Allah swt protect you and your family.ameen.

  • @deqasalah9643
    @deqasalah9643 8 років тому +134

    giant computer brain Dr zakir mashaallah

  • @dewisarah7495
    @dewisarah7495 6 років тому +16

    What r u, Dr? MashaAllah.. barakallah.. thank Allah we have you in this earth!!

  • @saleemtoor1
    @saleemtoor1 5 років тому +13

    The Clear Quran by Dr. Mustafa Khattab!

    • @akidwaimd
      @akidwaimd Рік тому +1

      I have found this translation (The Clear Quran) the best and easiest to read also.
      My son when he was between 4th and 5th grade (10 yrs old - Summer break 2017) read this translation when he was fasting during Ramdan (Late May - late June). He completed the translation within the month of Ramadan and when he finished it he told me that he finally understood the Quran like he has never before.
      My masjid regualrly buys large boxes of this translation to give out for dawah (education in Islam) to both Muslims and non-Muslims.

    • @khadijahshariq3381
      @khadijahshariq3381 9 місяців тому

      Did dr zakir naik recommend this translation???

    • @RashidiMohamedRamli
      @RashidiMohamedRamli 5 місяців тому +3

      @@khadijahshariq3381 this interview was made 9 years ago, The Clear Quran was first publish in 2020.

  • @syedbadshah748
    @syedbadshah748 Рік тому +7

    Abdullah Yousaf has good command and insight of Bible and Quran .I think His Translation and transliteration of Quran is one of the best .

    • @thenoobdirector3784
      @thenoobdirector3784 Рік тому +1

      True. But it uses old english so sometimes its hard to understand

  • @TreasureHealth-ch7vz
    @TreasureHealth-ch7vz Рік тому +13

    I was gifted a Quran because I was recently interested in Islam ,but the translation I was gifted is { its hard to describe } inshAllah I am able to learn Arabic soon.

    • @weldelatlass
      @weldelatlass Рік тому

      The Qur’an orders Muslims to have sex with captives and slaves, as well as armed robbery on the lands of others and theft of spoils under the pretext of spreading Islam. The Qur’an also contains several scientific and historical errors.. In order to understand the Qur’an, you must understand the Arabic language.. The translated Qur’an does not match the verses of the Qur’an… It is a fake Quran and it embellishes Islam

  • @farrukhahmedsid
    @farrukhahmedsid 6 днів тому

    Thanks for this, Alhamdulilah.

  • @shofialom1923
    @shofialom1923 Рік тому +1

    I love Dr Zakir Abdul Korim Naiak Sir from my beat of heart uncountably

  • @rona5250
    @rona5250 3 роки тому +9

    I have ordered a Qur’an from Book of World translated by 'Abdullah Yusuf 'Ali and I have received it today. 24.09.2021. Alhamdulillah.

    • @rashidshabir2412
      @rashidshabir2412 2 роки тому

      This translation of Quran of Abdullah Yusuf Ali in Pakistan if I get it if you know plz reply

    • @rashidshabir2412
      @rashidshabir2412 2 роки тому

      Where place if you know the give me answer

    • @rabbit-df1rw
      @rabbit-df1rw Рік тому

      ​@@rashidshabir2412you can order it online

    • @hassanmemon6355
      @hassanmemon6355 3 місяці тому

      Did u find the translation of abdullah yusuf ali? ​@@rashidshabir2412

  • @urduquranrecitation8493
    @urduquranrecitation8493 4 роки тому +12

    اِنَّا نَحۡنُ نَزَّلۡنَا الذِّکۡرَ وَ اِنَّا لَہٗ لَحٰفِظُوۡنَ ﴿۹﴾
    We have, without doubt, sent down the Message; and We will assuredly guard it (from corruption).

    • @pirateofpacific
      @pirateofpacific 2 роки тому +2

      That guarding from corruption that Allah has promised applies only to original Arabic language Quran. In other languages, translator can use words that are close and overall meanings do not change but words can be different because many words have synonyms which are similar in meaning but not exactly same.

  • @waqarshaikh716
    @waqarshaikh716 5 років тому +8

    Treasures of Faith - The best translation!

  • @alkarobinho6189
    @alkarobinho6189 Рік тому +1

    JazakAllahu Khairan Dr Zakir Naik ❤

  • @kathleenphillips2933
    @kathleenphillips2933 3 роки тому +12

    I would say the Clear Quran translation in English is the best!

    • @KaziRifatMorshed_is_here
      @KaziRifatMorshed_is_here 2 роки тому +1

      Yeah, I personally like Dr. Mustafa Khattab's The Clear Quran most (personal opinion)

    • @KaziRifatMorshed_is_here
      @KaziRifatMorshed_is_here 2 роки тому +1

      I think, when this vdo was recorded/made, The Clear Quran was not published yet or not well known enough

    • @akidwaimd
      @akidwaimd Рік тому +1

      I have found this translation (The Clear Quran) the best and easiest to read.
      My son when he was between 4th and 5th grade (10 yrs old - Summer break 2017) read this translation when he was fasting during Ramdan (Late May - late June). He completed the translation within the month of Ramadan and when he finished it he told me that he finally understood the Quran like he has never before.
      My masjid regualrly buys large boxes of this translation to give out for dawah (education in Islam) to both Muslims and non-Muslims.

    • @saikabalikhan6288
      @saikabalikhan6288 3 місяці тому

      ​@@akidwaimd where did you ordered it from? I need some for one of my English friend.

  • @dominicsmith1581
    @dominicsmith1581 2 роки тому +5

    I feel like there’s a Barrier between me an the Quran I only know English an I don’t wanna read the English version an get the wrong idea but I am intrigued by the Quran truly so I’m gonna take y’all up on this an trust you I wish to learn an thank you for pointing me in the right direction

    • @mynmeisname4825
      @mynmeisname4825 Рік тому +1

      Read sahih international

    • @mynmeisname4825
      @mynmeisname4825 Рік тому

      @amer amro it's one of the best.
      Like that u could never read Qur'an.
      Even if u know Arabic, u couldn't urself translate properly 💯

    • @mynmeisname4825
      @mynmeisname4825 Рік тому

      @amer amro name one mistake.
      Qur'an has no mistakes, it may seem to u as mistake

    • @mynmeisname4825
      @mynmeisname4825 Рік тому

      @amer amro yh well Ur comment seemed to mean something else.
      You seem pro at twisting words.

    • @mynmeisname4825
      @mynmeisname4825 Рік тому

      @amer amro found this answer
      Most of the people in today’s world might not distinguish between the two terminologies or might use them in the wrong context. A servant is the one who performs a certain task in return of a wage or a reward based on a mutual agreement with the Master ,while a slave is owned by the Master and does every single thing the Master commands with no wage in return and the slave has no power to do anything as he relies on the Master on all of his affairs .So with this we conclude that a servant has a higher status than a slave and has an advantage of choice in doing things while a slave don’t have a choice .
      Going back to the question that arises in our minds on whether we are slaves or servants of Allah ,let us take this step by step .Allah Almighty is our creator , sustainer and is responsible for our protection , He and only He can give us life and take it away .He decides where we are to be born and who our parents should be , He provides us with wealth and health and for sure is the only one who answers our prayers when we ask Him, therefore we are His Slaves ,under His commands and we have to follow Him without expecting a return from Him or a reward . On the other hand we are also servants of Allah as we have a clear instruction on what we are supposed to do in this life which is indicated in many verses in the Holy Quran (Those who believe and do good deeds). Believing and doing good deeds is the description of tasks required by Allah for us to fulfil and we do get rewarded for doing these tasks .This is out of the mercy of Allah on us that we are rewarded for all the good things we do and we are even rewarded if you stop doing what He asks us to do , this can be explained in terms of He giving us good health and also provides for our substance regardless of our deeds .Almighty Allah even starts to pay us before our creation by choosing our parents for us and taking care of us when we are in our mother’s womb ,He gives us deeds in multiples beyond what we deserve which only indicates His Mercy on us . Our good deeds wipe out our bad deeds no matter how great they are without we asking for it .
      Knowing this valuable information from this single word ( Rabb) is sufficient to live a life of devotion to Almighty Allah and fulfil all His commands .This will not only build a stronger relationship with our creator but it will also develop content in us that nothing is achieved in this world without the support of Allah .
      By/Hatim Harith Al Abdissalaam

  • @_goc
    @_goc Рік тому +3

    Algamdulilah. I have a translation Quran by Abdullah Yusuf Ali and gave one to someone who is interested in Islam.♡

  • @dhatmohd9222
    @dhatmohd9222 4 місяці тому +1

    Jazak Allah khair,
    for the sharing knowledge.
    The best way to bring Quran to life is to learn Arabic language even the basic is good for the beginning.
    I read the translation of the Quran in my language (Malay) and also at the same time I learn from Nouman Ali Khan teaching the Quran. He is an Arabic linguistic teacher that teaches for every ayat of every surah in the Quran.
    For those who like to gain more understanding of the Quran, can learn from Nouman Ali Khan in the UA-cam.

  • @TheSouthAlpha
    @TheSouthAlpha 2 роки тому +10

    The best English Quran translation is by Maulana Wahiduddin Khan. Very clear and easy to read and understand. I recommend everyone to read it once. It changed my life.

    • @donavonmorrison931
      @donavonmorrison931 Рік тому +2

      I agree. I have three copies and sent my brother two copies!
      Ari

    • @Li8_House
      @Li8_House 4 місяці тому +1

      THANKS, MY DEAR AND NEAR.

    • @mdfirdosalam5468
      @mdfirdosalam5468 4 місяці тому

      From where I can buy it brother?

  • @mikemukweem1693
    @mikemukweem1693 8 років тому +59

    Abdul Yusuf Ali is by far the best

    • @aramnadri8876
      @aramnadri8876 4 роки тому

      @Yousef Ghaneemah What is your point?

    • @aramnadri8876
      @aramnadri8876 4 роки тому +3

      @Yousef Ghaneemah the quran can never changed brother. The translation can have mistakes but that is not quran brother. The quran has never changed. And will be preserved alhamduillah

    • @aramnadri8876
      @aramnadri8876 4 роки тому +1

      @UCvtIbSgEye83_a8aGbbl4og Brother, many Muslims already knows all this. The first verse that came to Muhammed SAW was Iqra. Which means. go study, read and understand. Muslims who does not know that. This is a problem for themselves. Because Quran came down in arabic as Allah also stated in quran that came down in arabic.

    • @aramnadri8876
      @aramnadri8876 4 роки тому

      @UCvtIbSgEye83_a8aGbbl4og so no matter what. The English should only be a option until the person learns arabic or else it is not useful

    • @aramnadri8876
      @aramnadri8876 4 роки тому

      @Yousef Ghaneemah Brother you can't say that, because you actually have to if want to understand the quran. You will never understand it truly without the arabic language. Quran came down in arabic. Every scholar and imam is saying you have to learn arabic. Read the quran and you will understand why. It is like Allah is talking to you.

  • @m.r.atheonlyone5672
    @m.r.atheonlyone5672 4 роки тому +2

    💢 جزاكم الله خيرا 💢

  • @muhammadarafatgaruda
    @muhammadarafatgaruda 2 роки тому +1

    بارك الله فيكم وجزاكم الله خيرا

  • @arieshabalouch
    @arieshabalouch Рік тому

    The best one in my eyes is by Muhammad Din

  • @Abu-id6lz
    @Abu-id6lz 9 місяців тому +2

    KANZUL IMAN is the best translation

  • @DrAliQassem
    @DrAliQassem 5 років тому +4

    True. No translation will give the exact meaning as the words of the Holy Qura'n. However, Wait for my translation Surah By Surah. There will be no translation equal to that. Not even Sahih International, Which has so many mistakes.

  • @truthfinder4973
    @truthfinder4973 7 років тому +16

    i have a free quran coming in the mail i cant wait tell i get it with what i read it looks to be a powerful i never have had the chance lean about it i cant wait

    • @ramishsid1360
      @ramishsid1360 6 років тому

      Truth Finder how did you get it?

    • @thevigilant266
      @thevigilant266 5 років тому

      Brother, can i have any facet of contact with you?

  • @julfikarhauqe633
    @julfikarhauqe633 3 роки тому +1

    Masaallah Alhamdulillah marhaba.

  • @UmmatiMuhammadin
    @UmmatiMuhammadin Рік тому

    Jazak Allahu Khair 🙏🏽

  • @hopkinsonevil
    @hopkinsonevil 3 роки тому +5

    Yes, alhamdulillah i have a Qur'an translation by T. B. Irving, whom Dr Zakir kind of mentioned last. I like the translation which is in plain American English and i happen to like American English. I was lucky because it was a generous gift from Imam Ali Foundation based in London, U.K. :-)

    • @YouthclubfanPage__she
      @YouthclubfanPage__she Рік тому

      From where you get plzz let me know

    • @uselesstrash8743
      @uselesstrash8743 Рік тому

      ​@@YouthclubfanPage__she Assalamu Alikum, Do you need hardcopy or softcopy?

    • @GSTargetSwe
      @GSTargetSwe Рік тому

      Beaware of Shia Islam stick to traditional Sunni Islam

  • @earthquake548
    @earthquake548 2 роки тому +1

    Brother i love u for ALLAH

  • @kennethwhite8045
    @kennethwhite8045 5 років тому +23

    *PLEASE HELP... Inshallah!*
    At the 4:33 mark, Dr. Naik mentioned a translation of the Quran that he said comes in 4 volums and is excellent for comparative religious study. What is the name of the translator and where can I purchase a copy of this Quran? Thanks and salam.

  • @Camzbricker
    @Camzbricker 3 роки тому +1

    May Allah bless all of us

  • @randomfootages9120
    @randomfootages9120 2 роки тому +3

    The one which is done by dr mustafa Khattab is way much better than those 3 American ladies. The one I’m talking about,it is translated by an Arab into English.

  • @PinkFlowers365
    @PinkFlowers365 2 роки тому

    Jazak Allah Khayr

  • @naveed.ali1
    @naveed.ali1 2 роки тому

    Best Tafsir... Tadabbur e Quran
    Tadabbur e Quran is by Amin Ahsan Islahi. He was the student of Imam Hamiddudin Farahi.
    Farahi sahab was best scholar of recent era. He was versatile in Hebrew and Aramaic text. He had discovered Nazm (sequence-tarteeb) in Holy Quran.
    Amin Ahsan Islahi completed the milestone achievement in the form of Tadabbur e Quran started by Imam Farahi.

  • @SAIFULLAH-if7lt
    @SAIFULLAH-if7lt 3 роки тому

    Jazakallahu hoyron

  • @kenjohn12
    @kenjohn12 4 місяці тому +1

    Some questions for my arabic speaking brothers who can also read arabic. How is it to read the Quran in arabic, the actual words of Allah? Is it challenging? And do the translations do an overall good job of translating the meaning of the Quran?

    • @dreamboy2140
      @dreamboy2140 3 місяці тому

      You can learn Quran easily. You can learn Quran from Hujur.

  • @johncena-os4gt
    @johncena-os4gt 7 років тому +15

    If I read the English translated Quarn only, though I am a Muslim. Is it will be considered as Ibadah? Yes I can read it in Arabic but when I am just reading to understand the explanation

    • @nadim2769
      @nadim2769 7 років тому +18

      john cena I'm pretty sure you'd get reward by Allah swt inshallah cos you're trying to figure out the meaning. Not sure if it will be ibadah. We're unlucky Arabic isn't out mother tongue, but may Allah bless you for your efforts 👍

    • @mohsinakhtar7876
      @mohsinakhtar7876 5 років тому +17

      Ibadah means to worship
      And marking an effort in understanding the Quran is an act of worship. So yes😁
      But please do keep this in mind that worship according to and closest to the sunnah is most beloved to Allaahh Azzawajul
      So since the sunnah is to read in Arabic it would be closest to the sunnah to recite in Arabic
      And since The messenger of Allaahh (صلى الله عليه وسلم) read it by heart so the actual sunnah is to memorize and recite by heart specially in prayer
      (Book form came into existence later on)
      Nonetheless All are Ibadah

    • @bleirdo_dude
      @bleirdo_dude 3 роки тому

      The truth of the Koran revealed as clear as the the bright blue sky. Only those addicted to lies will deny these clear proofs.
      4.082 "Will they not then ponder on the Qur'an? If it had been from other than Allah they would have found therein much incongruity."
      Note: Pickthal (Marmaduke) translation is used because it's the most honest, and does not use the cheating brackets "[ ]" that later translations use to assert meanings to fit modern knowledge. Classical Arabic is a sloppy language since one word can be stuffed with many meanings (good for making words rhyme).
      21.030 "Have not those who disbelieve known that the heavens and the earth were of one piece then We parted them, and we made every living thing of water. Will they not then believe?"
      Muslim apologists point to this verse as evidence that knowledge of the Big Bang theory (the universe started out as a single point then expanded) is revealed, and the fact that we are made up of mostly water. Actually it's a vague reference to Genesis in the OT where the Earth was entirely covered in water (one piece/no creation out of nothing) which God separated, and brought life from the water.
      Genesis 1:1-2 (NRSV) "In the beginning when God created the heavens and the earth, the earth was a formless void and darkness covered the face of the deep, while a wind from God swept over the face of the waters."
      1:6b "let it separate the waters from the waters."
      1:20a "And God said, "Let the waters bring forth swarms of living creatures,"
      Both have man created with wet mud.
      25.054a "And He it is Who hath created man from water,"
      23.012 "Verily We created man from a product of wet earth"
      Gen. 2:6b-:7a "water the whole face of the ground - then the LORD God formed man from the dust of the ground,"
      The Koran though vague does mention terrestrial fresh, and salt water seas.
      35.012 "And the two seas are not alike: this, fresh, sweet, good to drink, this (other) bitter, salt. And from them both ye eat fresh meat and derive the ornament that ye wear. And thou seest the ship cleaving them with its prow that ye may seek of His bounty, and that haply ye may give thanks."
      But what is the "forbidding ban between them", and "barrier between the two seas" in the Koran?
      25.053 "And He it is Who hath given independence to the two seas (though they meet); one palatable, sweet, and the other saltish, bitter; and hath set a bar and a forbidding ban between them."
      27.061 "Is not He (best) Who made the earth a fixed abode, and hath set a barrier between the two seas. Is there any God beside Allah ? Nay, but most of them know not!"
      55.019-020 "He hath loosed the two seas. They meet. There is a barrier between them. They encroach not (one upon the other)."
      Muslim apologists like to cherry pick these verses to coincide with the modern discovery of density barriers found in the deepest oceans, or the discovery of deep earth fresh water aquifers. The truth is the Koran is talking about the molten glass dome firmament coming down 360° that separates and holds up the ocean of Heaven. For this is why the sky is blue and freshwater rain comes from the Heavens above because the creation mythmakers were ignorant of what we now know.
      Gen. 1:6a "And God said, “Let there be a dome in the midst of the waters,"
      Just look at the light blue sky coming down meeting, but not mixing with the deep blue ocean on the horizon.
      16.014a "And He it is Who hath constrained the sea..."
      21.032 "And we have made the sky a roof withheld (from them). Yet they turn away from its portents."
      Gen. 1:7 "So God made the dome and separated the waters that were under the dome from the waters that were above the dome. And it was so."
      :14a "And God said, “Let there be lights in the dome of the sky"
      Psalm 148:4-6 "Praise him, you highest heavens, and you waters above the heavens! Let them praise the name of the LORD, for he commanded and they were created. He established them forever and ever; he fixed their bounds, which cannot be passed."
      Proverbs 8:28-29 "when he made firm the skies above, when he established the fountains of the deep, when he assigned to the sea its limit, so that the waters might not transgress his command, when he marked out the foundations of the earth,"
      Job 37:18 "Can you, like him, spread out the skies, hard as a molten mirror?"
      Job 22:12, :14c “Is not God high in the heavens? See the highest stars, how lofty they are!" "...and he walks on the dome of heaven.’"
      54.011 "Then opened We the gates of heaven with pouring water"
      Gen. 7:11d "...and the windows of the heavens were opened."
      8:2bc "the windows of the heavens were closed, the rain from the heavens was restrained,"
      Isa. 24:18b "For the windows of heaven are opened, and the foundations of the earth tremble."
      Also the Koran says (27.061) that the Earth is "a fixed abode" which affirms the OT.
      1 Samuel 2:8b "For the pillars of the earth are the Lord’s, and on them he has set the world."
      Job 9:6c "...who shakes the earth out of its place, and its pillars tremble;"
      Psa. 75:3c, 82:5c, 102:25a, 104:5 "...it is I who keep its pillars steady.", "...all the foundations of the earth are shaken.", "Long ago you laid the foundation of the earth,", "You set the earth on its foundations, so that it shall never be shaken.".
      Job 26:7b "...and hangs the earth upon nothing." (Note: The Earth orbits by gravity which is not nothing)
      The Koran reflects ancient cosmology meanwhile apologists try to put a "what we now know" spin on it. Of course ancient people seen how vast the land and sky is. Both are using the argument from ignorance (look at everything therefore God did it as per Romans 1:20).
      51.047-048 "We have built the heaven with might, and We it is Who make the vast extent (thereof). And the earth have We laid out, how gracious is the Spreader (thereof)!"
      91.006 "And the earth and Him Who spread it,"
      Modern translations/apologists try to word the above to sound like the Big Bang, but it's just the OT God myth separating and stretching out what was already there (no creatio ex nihilo).
      Isa. 40:22 "It is he who sits above the circle of the earth, and its inhabitants are like grasshoppers; who stretches out the heavens like a curtain, and spreads them like a tent to live in;"
      Isa. 42:5a 5 "Thus says God, the LORD, who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and what comes from it,"
      The moon gives it's own light.
      71.016 "And hath made the moon a light therein, and made the sun a lamp?"
      25.061b "...and hath placed therein a great lamp and a moon giving light!"
      Gen. 1:16ab "God made the two great lights - the greater light to rule the day and the lesser light to rule the night"
      The Sun has an orbit.
      21.033bc "...the sun and the moon. They float, each in an orbit."
      36.040 "It is not for the sun to overtake the moon, nor doth the night outstrip the day. They float each in an orbit."
      55.005 "The sun and the moon are made punctual."
      Ecclesiastes 1:5 "The sun rises and the sun goes down, and hurries to the place where it rises."
      Joshua 10:12-14 "On the day when the Lord gave the Amorites over to the Israelites, Joshua spoke to the Lord; and he said in the sight of Israel, “Sun, stand still at Gibeon, and Moon, in the valley of Aijalon." And the sun stood still, and the moon stopped, until the nation took vengeance on their enemies. Is this not written in the Book of Jashar? *The sun stopped in midheaven, and did not hurry to set for about a whole day.* There has been no day like it before or since, when the Lord heeded a human voice; for the Lord fought for Israel."
      Psalm 19:1, :4c-6 "The heavens are telling the glory of God; and the firmament proclaims his handiwork.", "...In the heavens he has set a tent for the sun, which comes out like a bridegroom from his wedding canopy, and like a strong man runs its course with joy. Its rising is from the end of the heavens, and its circuit to the end of them; and nothing is hid from its heat."
      A Common Cosmology of the Ancient World
      www.webpages.uidaho.edu/ngier/gre13.htm
      "Finally, it is worth pointing out that the world picture of the Jewish people, as reconstructed from various passages in the Bible, was essentially the same as that of the Egyptians and the Babylonians. ...The flat, disc-shaped Earth is surrounded by a sea; beneath the Earth, there are wells and fountains connected with the upper part of the Earth as well as with the great deep, called Tehom. The Earth rests on pillars, and above it is the sky or firmament. Waters are to be found not only on the Earth or beneath it, but also above the firmament."
      Helge S. Kragh, Conception of Cosmos, pp. 10

  • @balajstudio176
    @balajstudio176 26 днів тому

    Please, write a list of the recommended translations with links in the discription. Jazakallah

  • @rambukkanaphonesale8828
    @rambukkanaphonesale8828 2 роки тому

    Masha allah 😍 good video

  • @mahimakonda990
    @mahimakonda990 4 місяці тому

    1.Desha international
    2.Abdullah Usuf Ali
    3.Noble Quran
    4.Abdul mujaddari abadi
    5.Muhammad Asad

  • @FaysalBinRiyadh
    @FaysalBinRiyadh 7 років тому +6

    For Urdu Translation, Revert to Kanzul Imaan. By Imam Ahmad Raza Khan...

    • @icebeardoesnttalkmuch8919
      @icebeardoesnttalkmuch8919 3 роки тому

      That one is athe fabricated translation. If you want to read good urdu one then refer to ahsan ul byaan.. it was recommended by dr zakir naik as well

  • @muzammilstark4829
    @muzammilstark4829 2 роки тому +3

    Where do I get Arabic-English Qur'an by Abdullah Yusuf Ali

  • @aligadelaide761
    @aligadelaide761 Рік тому

    he put everything

  • @asimahmuhanna8670
    @asimahmuhanna8670 Рік тому

    thank you

  • @PeaceIsIslaam
    @PeaceIsIslaam 3 роки тому +1

    Saheeh international is the name 🌹 abdullah yusuf ali 🌹
    you can buy it from amazon in sha allah
    SALAM 🌹

  • @ali-13392
    @ali-13392 2 роки тому +7

    How good is the "The Clear Quran" by Mustaffa Khattab? I read it and it's very simple & easy to understand. Please let me know how accurate is it? Jazak ALLAH

    • @HeadshotKillaa
      @HeadshotKillaa Рік тому +3

      Hi there bro. I read this translation, and it seemed fine. But there are native Arabic speakers online who say it distorts the message by using different words instead of what Allah said. That's why I don't rely on it. Perhaps try reading Saheeh International it's more accurate.

    • @ali-13392
      @ali-13392 Рік тому +2

      @@HeadshotKillaa Hi brother, thank you so much for replying! I'll definitely check out Saheeh International translation, Jazak ALLAH :)

    • @HeadshotKillaa
      @HeadshotKillaa Рік тому +1

      @@ali-13392 barakh Allah feekum bro

    • @akidwaimd
      @akidwaimd Рік тому

      I have found this translation (The Clear Quran) the best and easiest to read.
      My son when he was between 4th and 5th grade (10 yrs old - Summer break 2017) read this translation when he was fasting during Ramdan (Late May - late June). He completed the translation within the month of Ramadan and when he finished it he told me that he finally understood the Quran like he has never before.
      My masjid regualrly buys large boxes of this translation to give out for dawah (education in Islam) to both Muslims and non-Muslims.

    • @akidwaimd
      @akidwaimd Рік тому

      I have found "The Clear Quran" by Dr. Mustafa Khattab the easiest to read and understand.
      I have copied the "Translator's Notes" found at the beginning of the Clear Quran translated by Dr. Mustafa Khattab.
      This explaination as to why he undertook this long and difficult effort is enlightening to his motivation and sincerity.
      Here it is:
      TRANSLATOR’S NOTES
      It was a summer day in Toronto and I had just finished leading the
      Friday congregation at a downtown mosque. On the way home I had
      an unlikely encounter, since all my cab-drivers in Toronto had been
      Muslims so far. That day my driver was non-Muslim, so he was able
      to identify me as Muslim simply because of my traditional Arab garb.
      Out of nowhere, he commented, “I think Muslims are good, but Islam
      is evil!” Taken aback by this Fox News style rhetoric, I responded,
      “Well, first of all thanks for the compliment about Muslims, but why
      do you think Islam is bad?” He replied, “Because your holy book
      calls me an animal.” In astonishment, I answered, “I know the whole
      Quran by heart and I don’t think it says that anywhere!” He cited
      8:55, and I responded by telling him that the word dâbbah in Arabic
      does not mean an animal but a living being ( see 24:45). He
      persisted, saying that his translation says so. I later checked many
      popular translations by Muslims and non-Muslims and realized that
      the man was right. This fateful encounter opened my eyes to the
      rampant misrepresentations of the Quran.
      The Quran was revealed to Prophet Muḥammad ( صلى الله عليه وسلم ( in the 7 th
      century and was not translated into English by a Muslim until the 20
      th century. Many Muslims had long believed that the Quran should
      only be read in Arabic, the original language of revelation. This led to
      many inaccurate, ill-willed translations by missionaries and
      orientalists-which explains why we still see some words like ‘holy
      war’ and ‘infidels’ as well as many theological inaccuracies in some
      existing translations. All this leads to endless false assumptions
      about Islam and Muslims. Some Muslim translators are no better off
      than their non-Muslim counterparts because they are not well-versed
      in Arabic, or English, or Islamic studies, or translation, or all of the
      above. Looking up words in an Arabic-English dictionary or copying
      earlier translations when frustrated does not always guarantee
      accuracy in translation. There are some noteworthy modern
      translations like that of Dr. Ahmad Zaki Hammad (2007) and Dr.
      M.A.S. Abdel Haleem (2004), but many are either overtranslated,
      making it difficult for laypeople to understand, or undertranslated,
      doing a great disservice to the Quran. This is why I saw a need for
      an accurate, smooth, and accessible translation.
      To achieve accuracy, I have made use of the greatest and most
      celebrated works of old and modern tafsîr (Quran commentaries),
      and shared the work with several Imams in North America for
      feedback and insight. For clarity, every effort has been made to
      select easy to understand words and phrases that reflect the beauty
      and power of the original text. Along with informative footnotes,
      verses have been grouped and titled based on their themes for a
      better understanding of the sûrahs , their main concepts, and internal
      coherence.
      Thanks to our editing and proofreading teams led by Abu-Isa
      Webb, I believe that what you are holding in your hands now is the
      most accurate and eloquent translation of the Final Revelation: The
      Clear Quran .
      Mustafa Khattab

  • @gravecaptor3845
    @gravecaptor3845 5 років тому +3

    I will buy tomorrow Abdullah Yusuf Ali

  • @akidwaimd
    @akidwaimd Рік тому +3

    I have found "The Clear Quran" by Dr. Mustafa Khattab the easiest to read and understand.
    I have copied the "Translator's Notes" found at the beginning of the Clear Quran translated by Dr. Mustafa Khattab.
    This explaination as to why he undertook this long and difficult effort is enlightening to his motivation and sincerity.
    Here it is:
    TRANSLATOR’S NOTES
    It was a summer day in Toronto and I had just finished leading the
    Friday congregation at a downtown mosque. On the way home I had
    an unlikely encounter, since all my cab-drivers in Toronto had been
    Muslims so far. That day my driver was non-Muslim, so he was able
    to identify me as Muslim simply because of my traditional Arab garb.
    Out of nowhere, he commented, “I think Muslims are good, but Islam
    is evil!” Taken aback by this Fox News style rhetoric, I responded,
    “Well, first of all thanks for the compliment about Muslims, but why
    do you think Islam is bad?” He replied, “Because your holy book
    calls me an animal.” In astonishment, I answered, “I know the whole
    Quran by heart and I don’t think it says that anywhere!” He cited
    8:55, and I responded by telling him that the word dâbbah in Arabic
    does not mean an animal but a living being ( see 24:45). He
    persisted, saying that his translation says so. I later checked many
    popular translations by Muslims and non-Muslims and realized that
    the man was right. This fateful encounter opened my eyes to the
    rampant misrepresentations of the Quran.
    The Quran was revealed to Prophet Muḥammad ( صلى الله عليه وسلم ( in the 7 th
    century and was not translated into English by a Muslim until the 20
    th century. Many Muslims had long believed that the Quran should
    only be read in Arabic, the original language of revelation. This led to
    many inaccurate, ill-willed translations by missionaries and
    orientalists-which explains why we still see some words like ‘holy
    war’ and ‘infidels’ as well as many theological inaccuracies in some
    existing translations. All this leads to endless false assumptions
    about Islam and Muslims. Some Muslim translators are no better off
    than their non-Muslim counterparts because they are not well-versed
    in Arabic, or English, or Islamic studies, or translation, or all of the
    above. Looking up words in an Arabic-English dictionary or copying
    earlier translations when frustrated does not always guarantee
    accuracy in translation. There are some noteworthy modern
    translations like that of Dr. Ahmad Zaki Hammad (2007) and Dr.
    M.A.S. Abdel Haleem (2004), but many are either overtranslated,
    making it difficult for laypeople to understand, or undertranslated,
    doing a great disservice to the Quran. This is why I saw a need for
    an accurate, smooth, and accessible translation.
    To achieve accuracy, I have made use of the greatest and most
    celebrated works of old and modern tafsîr (Quran commentaries),
    and shared the work with several Imams in North America for
    feedback and insight. For clarity, every effort has been made to
    select easy to understand words and phrases that reflect the beauty
    and power of the original text. Along with informative footnotes,
    verses have been grouped and titled based on their themes for a
    better understanding of the sûrahs , their main concepts, and internal
    coherence.
    Thanks to our editing and proofreading teams led by Abu-Isa
    Webb, I believe that what you are holding in your hands now is the
    most accurate and eloquent translation of the Final Revelation: The
    Clear Quran .
    Mustafa Khattab

  • @ashikbillah9891
    @ashikbillah9891 10 місяців тому

    ❤❤❤

  • @truman5838
    @truman5838 4 роки тому +8

    A translation is a translation. Word for word. How can there be 50 Different English translations?

    • @1231adamman
      @1231adamman 4 роки тому +32

      This is because there is no exact translation from Arabic to English Arabic has 12.3 million words and English only has 600 thousand words because of this there is not always a exact word for word translation from Arabic to English and the translation will have to use a similar meaning word or a group of words to have translate the Arabic to achieve a very close translation but it will never be an exact translation Arabic to English.

    • @reenadiqbal6760
      @reenadiqbal6760 3 роки тому +2

      @@1231adamman mashallah. Thank you for correcting this guys .

    • @hayden9127
      @hayden9127 2 роки тому +2

      I suggest reading a little about translation or even learn a little bit about another language. Imagine (or actually do it) taking an English passage and changing every word you could with a synonym. It would say something similar but not the same. Now add on the fact that different languages have idioms and different syntax and different words.

  • @awaissamar6347
    @awaissamar6347 6 років тому

    Marmaduke Pickthalll english Quran translation is best

  • @shofialom1923
    @shofialom1923 Рік тому +9

    I considered myself, those people are luckiest man in the world who's mother tongue is arobic because the holy Qur'aan was revealed in arobic

  • @worldpeace32
    @worldpeace32 4 роки тому +5

    There is another one by Abdul Haleem, is it a good translation?

    • @akidwaimd
      @akidwaimd Рік тому +1

      This is also a very good translation.

  • @Karima_Maghribia
    @Karima_Maghribia 5 років тому +4

    I cannot understand the name of the Coran he recommends at the beginning. Can someone help me out? JazakhaAllah khair

    • @structuraldesigner3763
      @structuraldesigner3763 5 років тому +7

      www.amazon.com/Arabic-Corresponding-English-Meaning-International/dp/B004UQWQP2

    • @MrFit-yw2pe
      @MrFit-yw2pe 4 роки тому +2

      1 - Sahih International

    • @tahsinhossainstudent5742
      @tahsinhossainstudent5742 4 роки тому +2

      @@MrFit-yw2pe Sahih international?

    • @PeaceIsIslaam
      @PeaceIsIslaam 3 роки тому +3

      Saheeh international is the name 🌹 abdullah yusuf ali 🌹
      you can buy it from amazon in sha allah
      SALAM 🌹

  • @IMHAMAD
    @IMHAMAD 4 роки тому +2

    For those studying the Qur'an. The Qur'an can only be in Arabic. A translation is only an attempt at the meanings of the Qur'an. Hope this answers your question.

    • @MyFootYourFace
      @MyFootYourFace 4 роки тому +3

      No, it doesn't answer the question because you gave an answer to a question nobody asked.

  • @dannySG61
    @dannySG61 2 роки тому

    From here we can safely say that Dr Zakir Naik holds Abd Yusuf Ali's version among the best of those that he mentioned here?

  • @mabintygblah
    @mabintygblah Рік тому

    😊😊😊

  • @Kstxrd
    @Kstxrd 6 років тому +2

    Usama Dakdok's "Glorious Qur'an" is as true to the Arabic language as you can find. Most Qur'ans are deliberately softened up for the Western audience and do not convey the real message of the Qur'an. Muslims deliberately steer people to the most gentle translations in an effort to cover up what Islam truly teaches. Usama Dakdok's Qur'an pulls no punches and strives to be the most accurate of all English translations.

    • @logicalmuslim-472
      @logicalmuslim-472 Місяць тому

      Usama dakdok is not even a muslim. He hate islam. And he put all false things in his book

  • @kenalimali6100
    @kenalimali6100 7 років тому +7

    The best translation is by Sarwar, next best is by Mohsin Khan.The worst is Sahih International with my respect to the three women translators who did it. Abdullah Yusif Ali's translation is OK.

  • @aissatoudoll929
    @aissatoudoll929 2 роки тому

    What do you guys thinks of the THE Qur’an by Abdel Haleem?

  • @jgkarimi
    @jgkarimi 4 роки тому +1

    What Happened with The Hadiths After The Death of The Prophet? - Sayed Mohammed Baqer Al-Qazwini

  • @SuperiorRaz
    @SuperiorRaz Рік тому

    @Drzakirchannel , I’m a Muslim but I can’t understand Arabi, I want know my Allah’s words, I want to talk to him via Quraan! But I’m biggest confused which Quraan Translation should buy in Bangla?

  • @masumbillah4589
    @masumbillah4589 4 роки тому

    I have bought of Abdullah Yusuf Ali. And its sound good.

    • @jerzim205
      @jerzim205 4 роки тому

      its the firt , but its old english anf its hard for understand

    • @allglorytomylordandgodjesu5807
      @allglorytomylordandgodjesu5807 4 роки тому

      Masum Billa I want to buy it and disprove the Quran in it Flaws .

    • @jerzim205
      @jerzim205 4 роки тому +1

      @@allglorytomylordandgodjesu5807 hahah, the Qur'an changes you, chapter 2 verse 23, ()
      And if you are in doubt about what We have revealed to Our servant, then produce a sûrah like it and call your helpers other than Allah, if what you say is true.
      -Sura Al-Baqarah, Ayah 23

    • @jerzim205
      @jerzim205 4 роки тому

      @@allglorytomylordandgodjesu5807 go to this site, and try to disprove these things if you are able, www.miracles-of-quran.com/

    • @allglorytomylordandgodjesu5807
      @allglorytomylordandgodjesu5807 4 роки тому

      Bilal Dawah read sahih 69:44-49 .

  • @Nibir_49
    @Nibir_49 Рік тому

    Sir, could you please recommend an app to read Quran

  • @lchristian3980
    @lchristian3980 8 років тому +3

    Anyone knows what was the first ever English translation of the Holy Quran ???

    • @machoman2323
      @machoman2323 8 років тому +2

      George sale I believe was the first to translate the holy Qur'an/Koran to english

    • @ordinary786
      @ordinary786 7 років тому

      Quran is only n solely in Arabic, but u may find translations in english n other language so that tht d other people could understand it..u may find
      "Sahih International" it will be helpful for u..InshaAllah

    • @PeaceIsIslaam
      @PeaceIsIslaam 3 роки тому

      Saheeh international is the name 🌹 abdullah yusuf ali 🌹
      you can buy it from amazon in sha allah
      SALAM 🌹

  • @rickflose
    @rickflose Рік тому

    👌

  • @whoknows5150
    @whoknows5150 4 роки тому +3

    How about English translation of Qur'an by Prof Abdul Haleem of Oxford university....... Anybody any idea...?

    • @伟良-u7x
      @伟良-u7x Рік тому +1

      Inshallah this one also good

  • @irfanhakkim4272
    @irfanhakkim4272 Рік тому

    which app is good for quran english translation. I Heard recently that some apps are misguiding

  • @ishratjahansharif7579
    @ishratjahansharif7579 6 років тому +4

    I dint understand what he said best one..please refer me the name someone

    • @ishratjahansharif7579
      @ishratjahansharif7579 6 років тому +1

      Ticonemah Elotl can u prove muhammad pbuh is not a true prophet?
      How do u proof it? I want facts. By the way you told me to watch out which I admire fully. Following out is stupidity where as watching out and the following makes fair sense. 😊

    • @ishratjahansharif7579
      @ishratjahansharif7579 6 років тому +2

      Ticonemah Elotl ur reply does not make any sense dear. Try to be more intelligent in term of guiding someone. That verse of the quran does not mean what u tried to explain by it

    • @ishratjahansharif7579
      @ishratjahansharif7579 6 років тому +3

      Ticonemah Elotl could u please tell me dear why r u
      confused about Muhammad's PBUh is not prophet? Allah tells on that verse that IF HE WOULD LIED ALLAH WOULD PUNISHED HIM. IN REALITY, DID IT HAPPEN ? DID HE DIED THIS WAY ? NO R8? THAT MEANS HE WAS TRUE PROPHET. THERES NO CONFUSION. I WUD REQUEST U TO RESEARCH BEING NEUTRAL. HOPE ALMIGHTY GUIDES U TO THE TRUE PATH BROTHER.

    • @ishratjahansharif7579
      @ishratjahansharif7579 6 років тому

      Ticonemah Elotl bro u r total confused omg! !!

    • @kikataye6293
      @kikataye6293 6 років тому +1

      Ticonemah Elotl so he lived to tell that his Aorta was cut in the past? I’m a bit confused. I’m an outsider but this does not make sense to me. Can someone explain it to me? Thank you!

  • @jawadahmed5652
    @jawadahmed5652 4 роки тому +2

    Can some one give authentic links from where these translations can be dowloaded from

    • @naved6405
      @naved6405 4 роки тому +1

      www.qurandownload.com/english-quran-with-commentaries(yusuf-ali).pdf

    • @sabrinaferkous5695
      @sabrinaferkous5695 4 роки тому +2

      I have just commented on this i'm Arab so i recommend it .......Hello, anyone wanting the Noble Quran (Hilali and Khan) They give references as it was mentioned in the @muhammadsahal comment, I have just downloaded it freely. The website is Arabic although you can switch to the English language on Top, You press Download et voila. I will leave you guys the link : www.noor-book.com/en/ebook-القران-الكريم-وترجمه-معانيه-الي-اللغه-الانجليزيه-Noble-Quran--pdf

  • @techtalk9287
    @techtalk9287 5 років тому

    Great

  • @Kunwar_Asif
    @Kunwar_Asif 4 роки тому +1

    I want to give a quran translation for non Muslim friends please suggest one

    • @sabrinaferkous5695
      @sabrinaferkous5695 4 роки тому

      the Noble Quran (Hilali and Khan) They give references
      www.noor-book.com/en/ebook-القران-الكريم-وترجمه-معانيه-الي-اللغه-الانجليزيه-Noble-Quran--pdf

    • @PeaceIsIslaam
      @PeaceIsIslaam 3 роки тому

      Saheeh international is the name 🌹 abdullah yusuf ali 🌹
      you can buy it from amazon in sha allah
      SALAM 🌹

  • @chinnaachegu5153
    @chinnaachegu5153 6 років тому +5

    Assalam alaikum zakir naik ji.. How could i get quran english translated version..?

  • @thistle_boy
    @thistle_boy 6 років тому

    at 5:52, doesn't he mean Maulana Muhammad Ali? Who is the Maulana he talks about?

  • @aatv8744
    @aatv8744 8 років тому +6

    We need the translation of quran not the interpretation of quran..every one interpret quran for their own benifits if it Shia or Sunni...we should have quran translation like other holly books like bible. the original bible was in Hebrew language now it is available in every language without Hebrew. in every language for every one to understand. the problem which Muslim community faces due to deferential interpretation..some says self explosion is written in quran some says it is not. and every one interpret for their benifits.

    • @mydingdingdong5839
      @mydingdingdong5839 7 років тому

      So long as its a Sectarian "translation", its always oriented because these "arabs/persians?" after the prophet, just wanted to establish THEIR will within a growing empire, not God's, ie why you get a whole 'ayah like 2:106 totally molested by them, paving the inevitable creation of the man-made Islam today. (On the verse, check out the root words of "nansakh", "ayah" and "nunsiha" and look for how its used in different verses, whereby the sects translate them willy-nilly to suit their claims and enforcing it through Muhammad). Owh well, we'll know when the Day comes, then let's see if all their "fairy tales" about intercessions will come true (6:94). Good luck to you to Zakir Naik

    • @raijin6918
      @raijin6918 6 років тому

      I hear the Arberry is just a translation without including interpretations so perhaps you may like that. Also I agree I have never read the full quran myself and I am trying to find a version of it I can read to interpret for myself and then later understand other interpretations. But I need a clean slate so I can conjuror options of thoughts of my own before I understand the other perspectives. Being hand fed someone's else dogma can ruin the foundation I built my understanding on and back tracking will not be fun.

    • @mohamadred7640
      @mohamadred7640 6 років тому

      If you that you need to learn Quran original language

    • @somedude335
      @somedude335 4 роки тому

      I don’t know if this helps... but I don’t think most (educated) Christians believe that the Bible is the unadulterated word of god; in fact there is unquestionable evidence that the Bible has been changed throughout its history and what books and such were included were chosen by debate or on the battlefield. Due to this, the early Bible was translated into Latin and then other languages too. The Quran is interpreted has a recitation of god’s word to Muhammad, so by translating you are losing that. The gospels on the other hand are accounts about Jesus (Isa) and never claimed to be the word of god

  • @keepitreelcatfishing5883
    @keepitreelcatfishing5883 3 роки тому +1

    What about clear Quran by Talal Itani?

  • @CloveCoast
    @CloveCoast 2 роки тому

    Does Quran have a weekly format of study? Like how Torah has weekly Parshas?

  • @javeriyakhan7443
    @javeriyakhan7443 4 роки тому +1

    Can anyone suggest the translation app to be downloaded in phone in English and urdu

    • @ayamisdelicious3600
      @ayamisdelicious3600 4 роки тому

      You should download Muslim Pro app! Many translations but I'm not sure if there is Urdu. But English is available.

    • @youtubedotcom6963
      @youtubedotcom6963 4 роки тому

      Download Abdullah Yusuf Ali on playstore

    • @cricketworld4683
      @cricketworld4683 2 роки тому

      Islam 360 app

  • @vedicfollower6478
    @vedicfollower6478 4 роки тому +3

    I want valid PDF

  • @UmmatiMuhammadin
    @UmmatiMuhammadin Рік тому

    I'm looking for a Qur'an with Arabic, English & transliteration. Please can anyone guide me? Thank you ⚘️

  • @ayeshashabir8011
    @ayeshashabir8011 Рік тому

    AS SALAM O ALAIKUM. i am urdu speaking but for some reason i find it really hard to read Quran with urdu translation. can someone please suggest me the easiest English translation+ tafseer Quran?

  • @ferah7393
    @ferah7393 2 роки тому

    i ordered “the noble Quran english translation of meanings and commentary”, can anyone tell me if it’s good a book or how accurate is it

  • @hamzaiqbal9374
    @hamzaiqbal9374 2 роки тому

    Sir how can I buy this English copy of Quran.suggest plz

  • @raijin6918
    @raijin6918 6 років тому +1

    What is this version of the Quran he's talking about? I can hardly understand what he's saying especially when he's using Arabic words, I want to know about the translation he says uses the The thus and thous, he claims this is closer to the arabic language. 1:44
    Most of my knowledge on islam is mostly outside observation and I know little of what muslims actually believe aside from what I've learned face value.

    • @JamesHelene
      @JamesHelene 5 років тому

      @Ticonemah Elotl god bless you brother!

  • @mechtmelbelkadichaimaa2563
    @mechtmelbelkadichaimaa2563 3 роки тому +1

    What was the first one he Said ??

    • @PeaceIsIslaam
      @PeaceIsIslaam 3 роки тому

      Saheeh international is the name 🌹 abdullah yusuf ali 🌹
      you can buy it from amazon in sha allah
      SALAM 🌹

  • @sizmmabu5447
    @sizmmabu5447 3 роки тому

    I am looking for a translation that doesn't, include interpretation,

  • @majidareef3555
    @majidareef3555 8 років тому +5

    sir can you give only one english translation of quran.

    • @idontfitin.3296
      @idontfitin.3296 6 років тому

      Majid Areef yusf ali bro may ALLAH bless you

  • @baharsifat3716
    @baharsifat3716 5 місяців тому

    which one did he suggest?

  • @abdulwahabsahebmohamedfero5175
    @abdulwahabsahebmohamedfero5175 5 років тому

    Can anyone give me the link of Abdullah Yusuf Ali's Quran to buy

    • @xxsou4547
      @xxsou4547 4 роки тому

      It's on Amazon and many other websites

  • @Learning-e2.o
    @Learning-e2.o 5 років тому

    Plz help me out that is Al-qurtubi and at- tabari's translated quran good?i want urdu +english translated quran in just one volume .is at-tabari and al-qurtubi shia translator?

  • @ibrahimasbah4521
    @ibrahimasbah4521 4 роки тому +1

    I need the best Translation to be gifted to non muslim friend

    • @akidwaimd
      @akidwaimd Рік тому

      I have found this translation (The Clear Quran) the best and easiest to read.
      My son when he was between 4th and 5th grade (10 yrs old - Summer break 2017) read this translation when he was fasting during Ramdan (Late May - late June). He completed the translation within the month of Ramadan and when he finished it he told me that he finally understood the Quran like he has never before.
      My masjid regualrly buys large boxes of this translation to give out for dawah (education in Islam) to both Muslims and non-Muslims.

    • @akidwaimd
      @akidwaimd Рік тому

      I have found "The Clear Quran" by Dr. Mustafa Khattab the easiest to read and understand.
      I have copied the "Translator's Notes" found at the beginning of the Clear Quran translated by Dr. Mustafa Khattab.
      This explaination as to why he undertook this long and difficult effort is enlightening to his motivation and sincerity.
      Here it is:
      TRANSLATOR’S NOTES
      It was a summer day in Toronto and I had just finished leading the
      Friday congregation at a downtown mosque. On the way home I had
      an unlikely encounter, since all my cab-drivers in Toronto had been
      Muslims so far. That day my driver was non-Muslim, so he was able
      to identify me as Muslim simply because of my traditional Arab garb.
      Out of nowhere, he commented, “I think Muslims are good, but Islam
      is evil!” Taken aback by this Fox News style rhetoric, I responded,
      “Well, first of all thanks for the compliment about Muslims, but why
      do you think Islam is bad?” He replied, “Because your holy book
      calls me an animal.” In astonishment, I answered, “I know the whole
      Quran by heart and I don’t think it says that anywhere!” He cited
      8:55, and I responded by telling him that the word dâbbah in Arabic
      does not mean an animal but a living being ( see 24:45). He
      persisted, saying that his translation says so. I later checked many
      popular translations by Muslims and non-Muslims and realized that
      the man was right. This fateful encounter opened my eyes to the
      rampant misrepresentations of the Quran.
      The Quran was revealed to Prophet Muḥammad ( صلى الله عليه وسلم ( in the 7 th
      century and was not translated into English by a Muslim until the 20
      th century. Many Muslims had long believed that the Quran should
      only be read in Arabic, the original language of revelation. This led to
      many inaccurate, ill-willed translations by missionaries and
      orientalists-which explains why we still see some words like ‘holy
      war’ and ‘infidels’ as well as many theological inaccuracies in some
      existing translations. All this leads to endless false assumptions
      about Islam and Muslims. Some Muslim translators are no better off
      than their non-Muslim counterparts because they are not well-versed
      in Arabic, or English, or Islamic studies, or translation, or all of the
      above. Looking up words in an Arabic-English dictionary or copying
      earlier translations when frustrated does not always guarantee
      accuracy in translation. There are some noteworthy modern
      translations like that of Dr. Ahmad Zaki Hammad (2007) and Dr.
      M.A.S. Abdel Haleem (2004), but many are either overtranslated,
      making it difficult for laypeople to understand, or undertranslated,
      doing a great disservice to the Quran. This is why I saw a need for
      an accurate, smooth, and accessible translation.
      To achieve accuracy, I have made use of the greatest and most
      celebrated works of old and modern tafsîr (Quran commentaries),
      and shared the work with several Imams in North America for
      feedback and insight. For clarity, every effort has been made to
      select easy to understand words and phrases that reflect the beauty
      and power of the original text. Along with informative footnotes,
      verses have been grouped and titled based on their themes for a
      better understanding of the sûrahs , their main concepts, and internal
      coherence.
      Thanks to our editing and proofreading teams led by Abu-Isa
      Webb, I believe that what you are holding in your hands now is the
      most accurate and eloquent translation of the Final Revelation: The
      Clear Quran .
      Mustafa Khattab

  • @jeganthan2140
    @jeganthan2140 3 роки тому

    Where can I buy sahih international quran?

  • @SY-ev5dq
    @SY-ev5dq 5 років тому +4

    Tell me best translation in Hindi font(language urdu)

  • @vedicfollower6478
    @vedicfollower6478 4 роки тому +1

    I want valid PDF of Holy quran English translation

    • @youtubedotcom6963
      @youtubedotcom6963 4 роки тому +2

      Why not buy physical copy? But if you want pdf here:
      quranyusufali.com/

    • @vedicfollower6478
      @vedicfollower6478 4 роки тому +1

      @@youtubedotcom6963 Thank you

    • @youtubedotcom6963
      @youtubedotcom6963 4 роки тому

      @@vedicfollower6478 jazakAllaah

    • @sabrinaferkous5695
      @sabrinaferkous5695 4 роки тому +1

      the Noble Quran (Hilali and Khan) They give references
      www.noor-book.com/en/ebook-القران-الكريم-وترجمه-معانيه-الي-اللغه-الانجليزيه-Noble-Quran--pdf

  • @omarplaz9413
    @omarplaz9413 2 роки тому

    What is the first one dr.Zaker mentioned??

  • @sakkhan816
    @sakkhan816 4 роки тому

    Mujhe app nahi quran chahiye to kon si Qur'an loo zara bstaye shukriya

  • @AllahMohammadAli110
    @AllahMohammadAli110 3 роки тому

    The translation of the Qur'an is difficult and is avoided by religious scholars because they cannot reach the true meaning