Traduction mélodique de : Kenza - à 2.11.31 Le ciel se couvre, s'assombrit La tombe, lavée par la pluie Chaque rigole coule, gémissant Glissements de terrain, puis Sous les dalles, une voix sortant Déchirante : Ô mes enfants ! Ô Kenza, ma fille Endure ton chagrin On se sacrifie Pour l'Algérie de demain Ô Kenza, ma fille Ne pleure pas, ainsi Même le corps, désagrégé L'idée ne mourra jamais Même dure, la réalité Le remède sera trouvé On supprime tant de novas Mais le ciel sera, toujours, là Bien avant, déterminés A nous priver de liberté Les prédateurs du progrès Voulant nous terroriser Ils ont tué Tigziri Smail, ils ne l'ont pas raté Tué Liabes et Flissi Boucebsi, tant d'autres, aussi Au moins, un seul va rester Il nous rappellera, demain Les blessures, se cicatriser On émergera, enfin Nos enfants se développer Même dans la difficulté N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Traduction mélodique de : Yeggouma wul ( Le cœur refuse ) - à 2.06.40 Le cœur refuse de t'oublier Impossible de t'oublier Ô lune, d'étoiles, entourée Ton image ne veut s'effacer Impossible à effacer ça y est, entre les os, entrée Le cœur refuse de t'oublier Avec toi, des jours, j'ai passé Ô pigeon, porte le salut Oui, porte le salut A celle qui est chère pour moi Dis-lui, ô la belle, pour toi Mon cœur a juré de ne plus Rire, du bon Dieu espérant Qu'on redevienne comme avant Dépêche-toi de voler Vite, vite, de voler Sur sa fenêtre, se posant Le cœur veut te voir, dis-lui Le cœur veut te voir, oui La patience le quittant Ton absence, ma chance la suit Mon soleil ne veut briller. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Traduction mélodique de : Amnafaq (Le rebelle) - à 5.26 Elève-toi, ô palmier Sois au- dessus des maisons Salue ma mère et dis-lui Je vais aller en prison Dis-lui : mon frère m’a trahi La chair que tu as, partie Même, sur moi, pleurant Ton frère, donné, est vendu Contre l'argent, échangé L'ennemi, sur lui, a sauté A la guillotine, il l'emmènera La main droite est cassée Ô fusil, qui te prendra Ô mes frères Les gens envoient des oiseaux Moi, que des pigeons, j’envoie Tu t’en vas te poser au Village enneigé, et là Salue les montagnes et Allah, Allah Les enfants de liberté Ô mes frères Elève-toi, ô palmier Sois au- dessus des maisons Salue ma mère et dis-lui Je vais aller en prison Dis-lui : mon frère m’a trahi Allah, Allah Sur qui de nous deux pleurer Ô mes frères Et qui a vendu son frère Quel bénéfice, il a pris Redevable à l’ennemi Et son frère qui le renie Témoin, il ne sera tué Un jour, je fuirai Et nous règlerons l’affaire A l’homme fade, tu diras Le jaloux de son frère La réussite est derrière Ô mes frères. N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Non mon cher monsieur, et qu'en dis tu de la chanson de IDIR athireham rebi, lui aqui a chanté sa kabylie son histoire,v ses traditions, ses difficultés à prononcer un mot en kabyle dans sa capitale et autres sujets, écoute bien, moi je rend hommage a tout les chanteurs Kabyles quelque soit leur chants, le faite de chanter en kabyle est déjà une résistance, bonne journée
Fais une playlist en oubliant personne et tu la postes en ligne, mets bien tous les chanteurs Kabyles amazyghs dignes de ce nom dans la chronologie de leur apparition. Il faudra dans ce cas faire plusieurs playlists.
@@FaridDjermaneAzul a gma, MAYLA UQVAYLI qu'il doit respecter dans tout les temps D FERHAT IMAZIGHEN IMULA un chanteur Engagé en SENS propre du Mot et Homme politique sur le Terrain et qui n'a jamais reculé pour TAQVAYLIT et les causes Justes. RESPECT FERHAT MHENNI, MATOUB LWENAS. S TEGMATT
Quel bonheur d'entendre cette chanson de LOUNES MATOUB ❤❤❤
0:26
Magnifique Album j'adore merci d'avoir fait cette compilations de CHANSONS DE TOUS LES CHANTEURS KABYLES EXCCELENT ALBUM ❤❤❤❤❤❤
J’aime bien ce genre de playlist, merci
Magnifique compilation et bonne écoute .
merci pour ce magnifique répertoires
Super coktel de chansons kabyles vraiment magnifique
😢
😊😊😊😊😊😊😊@@syliabenkhetache6981
❤
١١@@syliabenkhetache6981
Bravo à la chanson et au patrimoine Kabyle.
Zahoinak
@@LakhalBerihane ??
@@LakhalBerihanesa àaapqa qqqqqqqqqq j5
Dans cette compilation l'absence de l'un des trois meilleurs chanteurs kabyle "AIT MESLAYENE"😢
Ait Meslayene ne fait pas partie du catalogue IZEM .
@@FaridDjermane pourquoi ?
Pcq il appartient à d'autres éditions. C pourquoi que IZEM n'a pas le droit de l'exploiter dans ces compilations.
Quant on fait une play liste de grands chanteurs kabyle, on nen oublie pas ait menguellet 😮
Ait Menguellet n'est pas oublié. Il est programmé sur d'autres compilations merci.
FERHAT IMAZIGHEN IMULA c'est encore plus
Aken yarhem rabi 🥰🥰🥰 à yezemawin ❤️❤️❤️❤️❤️❤️ vive les années d'or yahasra les années 80 😭😭😭
Azul
7
Traduction mélodique de : Kenza - à 2.11.31
Le ciel se couvre, s'assombrit
La tombe, lavée par la pluie
Chaque rigole coule, gémissant
Glissements de terrain, puis
Sous les dalles, une voix sortant
Déchirante : Ô mes enfants !
Ô Kenza, ma fille
Endure ton chagrin
On se sacrifie
Pour l'Algérie de demain
Ô Kenza, ma fille
Ne pleure pas, ainsi
Même le corps, désagrégé
L'idée ne mourra jamais
Même dure, la réalité
Le remède sera trouvé
On supprime tant de novas
Mais le ciel sera, toujours, là
Bien avant, déterminés
A nous priver de liberté
Les prédateurs du progrès
Voulant nous terroriser
Ils ont tué Tigziri
Smail, ils ne l'ont pas raté
Tué Liabes et Flissi
Boucebsi, tant d'autres, aussi
Au moins, un seul va rester
Il nous rappellera, demain
Les blessures, se cicatriser
On émergera, enfin
Nos enfants se développer
Même dans la difficulté
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Tout est magnifique
Très bon cocktail merci
Merci pour ce beau cocktail
Thé best of ma kabyliee
Traduction mélodique de : Yeggouma wul ( Le cœur refuse ) - à 2.06.40
Le cœur refuse de t'oublier
Impossible de t'oublier
Ô lune, d'étoiles, entourée
Ton image ne veut s'effacer
Impossible à effacer
ça y est, entre les os, entrée
Le cœur refuse de t'oublier
Avec toi, des jours, j'ai passé
Ô pigeon, porte le salut
Oui, porte le salut
A celle qui est chère pour moi
Dis-lui, ô la belle, pour toi
Mon cœur a juré de ne plus
Rire, du bon Dieu espérant
Qu'on redevienne comme avant
Dépêche-toi de voler
Vite, vite, de voler
Sur sa fenêtre, se posant
Le cœur veut te voir, dis-lui
Le cœur veut te voir, oui
La patience le quittant
Ton absence, ma chance la suit
Mon soleil ne veut briller.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
Traduction mélodique de : Amnafaq (Le rebelle) - à 5.26
Elève-toi, ô palmier
Sois au- dessus des maisons
Salue ma mère et dis-lui
Je vais aller en prison
Dis-lui : mon frère m’a trahi
La chair que tu as, partie
Même, sur moi, pleurant
Ton frère, donné, est vendu
Contre l'argent, échangé
L'ennemi, sur lui, a sauté
A la guillotine, il l'emmènera
La main droite est cassée
Ô fusil, qui te prendra
Ô mes frères
Les gens envoient des oiseaux
Moi, que des pigeons, j’envoie
Tu t’en vas te poser au
Village enneigé, et là
Salue les montagnes et
Allah, Allah
Les enfants de liberté
Ô mes frères
Elève-toi, ô palmier
Sois au- dessus des maisons
Salue ma mère et dis-lui
Je vais aller en prison
Dis-lui : mon frère m’a trahi
Allah, Allah
Sur qui de nous deux pleurer
Ô mes frères
Et qui a vendu son frère
Quel bénéfice, il a pris
Redevable à l’ennemi
Et son frère qui le renie
Témoin, il ne sera tué
Un jour, je fuirai
Et nous règlerons l’affaire
A l’homme fade, tu diras
Le jaloux de son frère
La réussite est derrière
Ô mes frères.
N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.
AMAR Koubi , le grand chanteur oublié iyagh athidnemeki .................../
معطوب ربي يرحمو وحدو وحدو زعيم أما الباقية تع عشق وحنان
Non mon cher monsieur, et qu'en dis tu de la chanson de IDIR athireham rebi, lui aqui a chanté sa kabylie son histoire,v ses traditions, ses difficultés à prononcer un mot en kabyle dans sa capitale et autres sujets, écoute bien, moi je rend hommage a tout les chanteurs Kabyles quelque soit leur chants, le faite de chanter en kabyle est déjà une résistance, bonne journée
On va se taire c mieux
Bonne écoute à tous
Tanmirth.
Merci pour le choix
Bonne écoute et bonne fête.
Sahittt .. thanmirth
Abonnez vous un grand repertoire a votre disposition merci
Abonner vous a cette chaine un grand catalogue a votre disposition pour tout les gouts merci pour votre contribution
Matoub wahdes Baba
Azul fellawin
Lounes kheloi 🎉🎉❤
Les hommes
تحيا معطوب لوناس وحدوا
Je ne vois pas le grand Ait Menguellat dans ta liste !! Ce n est pas normal !
Nettu Ferḥat Imaziɣen Imula !?
Azol
❤
Vive da Lounès Matoub ❤❤❤
❤❤❤❤❤
معطوب و الباقي يدير الصف
Amekk c le dernier de ce cocktail
Ait menguellet!!!
Best of sans Ait Menguellet ? Iruhawen watas . Ou alors Matoub et Idir devraient sortir de la liste . Ils sont hors catégorie
Alors la Ferhat
Fais une playlist en oubliant personne et tu la postes en ligne, mets bien tous les chanteurs Kabyles amazyghs dignes de ce nom dans la chronologie de leur apparition.
Il faudra dans ce cas faire plusieurs playlists.
Porno 😊
@@sabounskislamovitch9739
Je vois pas Ferhat !!
Ayen Ani ??!
Il est programmé sur une autre compilation.
@@FaridDjermaneAzul a gma,
MAYLA UQVAYLI qu'il doit respecter dans tout les temps D FERHAT IMAZIGHEN IMULA un chanteur Engagé en SENS propre du Mot et Homme politique sur le Terrain et qui n'a jamais reculé pour TAQVAYLIT et les causes Justes. RESPECT FERHAT MHENNI, MATOUB LWENAS.
S TEGMATT
akyerhem rebbi
👏👏👏
Sur la photo il manque le roi ait king Kong
Je cherche Akli Ath Waghlis
Nath weghlis?
Bni weghlis?
Ahath, sennig wasif, ar thasawen, Akefadhou
ua-cam.com/video/tj-6ODNhhzs/v-deo.htmlsi=mKxIQLHqu89wy93Q
Limadha el amn el qewmi, la qawmiet chaab el Djazair 🇩🇿aabra el uusour?
Raté
PM erci
Tu mens plus que tu respire
Je suis très déçu par la plupart des chansons et " artistes" repris dans cette compilation.
Pourquoi?
🪬
❤❤❤❤❤