It may seem exaggerated but my uncle had this same expression and little moustache. He was in the USAF and based over here in the UK and I remember this face whenever he visited with big cartons of cigarettes.
@@Philmoscowitz It's not odd, he's not that good of an actor. Seven would have been much better if someone else was cast. He was only good playing a redneck serial killer in Kalifornia.
@@PhilmoscowitzI think it put some people a bit off because they are used to seeing softer stereotypes in film. I too find it a bit of a distraction at first but usually learn later that this is how some people’s mannerisms truly are in some parts of the world. Then I gain a better appreciation for the film and the actor.
I finally understood why he bursts out laughing. He knows they are spies, and OF ALL the good explanations she could have said she gives the most ridiculous/unbelievable one.
When he asks her for the location of the mountain, then after realising that she cant answer his question, he quickly changes subject. Fucking brilliant
@@florinnatu You should be able to tell from the initial quotation marks being at the bottom, that English is not this person's first language. Additionally, this was not speech, but the written word. I am willing to bet you don't speak or write their language anywhere near as competently as they've written English. Come on dude, let us be civil and not assume our own superiority.
@@NaptownClassic english is not my first language either but whatever language we speak or learn, we should promote correct writing, take our time and learn it well. It's really not about superiority, but about me trying to raise awareness on the distruction of words and languages. You don't need to be an Einstein to see what is happening around us, with the laziness for learning, reading and writing. We will end up with a 5th-hand-slang english language, so to say. Btw, reading the persons name, I assume his country of origin is either Belgium or the Netherlands and all germanic languages are much closer to english (being a germanic one too) as my native one, romanian, not to mention my second one, hungarian, which is a whole other language group. And I say this not just out of a linguistic point of view, I was lucky enough to learn german as well and to speak it like a native, so I experienced all these differences. That's the point here- I didn.t want to show my superiority, as there is nothing to show and I have been, as you would have guessed by reading so far, around many people, countries and languages and very tolerant. But I'am also kind of a romantic, tradition-loving guy, wanting to preserve that what is still good, "end not raiting es it cams tu mai hed" just because you can read it and understand it anyway, you know? Or as lazy people massacre the english language with throwing everything in one pot and don't respect any rule or value. Language is the mirror of the (micro-)society one lives in, and we clearly see all what I stated above to be true for any other part of the society too, don't we? Hope you get my point now and if you are a native english speaker, YOU were the better person to defend it, as I'am sure this text of mine is full of mistakes too, but I would take your critique as a learning opportunity, not as you trying to be superior in any way. Cheers!
@@florinnatu Okay, da Du ja scheinbar anderen Sprachen so sehr mächtig bist, lass uns doch einfach auf Deutsch schreiben, was mir einfacher fällt und sehen wir sehr Du dich korrekt verständigen kannst. Ich glaube, auch als nicht gebürtige Englischsprechende Person konnte man meinen Anflug von Englisch im Kern verstehen. Zumindest was den Inhalt der Szene betrifft.
@@Eekhoorns_honig-uv2hp na dann, lass uns beginnen. Worüber genau möchtest du reden? Auch mir fällt es am Leichtesten, mich auf deutsch zu unterhalten, also bin ich offen für alle Themen, die du vorschlagen könntest, damit du meine Sprachkenntnisse testen kannst. PS: Was du scheinbar nicht verstanden hast ist, dass die Kritik dorthin gezielt war, dass man etwas schreibt was zwar gleich klingt wie das Wort was man meint, aber etwas ganz anderes bedeutet... und dass diese Vorgehensweise leider Überhand nimmt, nicht nur im Englischen... und dass, wenn wir nicht aufpassen, wir es riskieren, dass alle unsere Sprachen in kürzester Zeit verunstaltet werden, bis wir gar nichts mehr verstehen, nicht wahr? Natürlich versteht man es. Trotzdem kommt mir hier die sprichwörtliche deutsche Rigorosität ein wenig kurz, die ich als Ausländer habe fühlen müssen und die ich aber dann verinnerlicht und zu meinem Vorteil gemacht habe. Natürlich würde man es verstehen, wenn ich schreiben würde: "Er ist leida gestorbeen und mann war traurig da rüber, das die familie ihm nicht seen durfte weil er sofort beehrdigt wurde", aber wäre das deutsch? Die wirkliche Frage dabei ist: würdest du mich korrigieren oder nicht, wenn du so etwas lesen würdest? Ich bin sehr gespannt auf deine Antwort.
If Aldo is giving correct answers to Landa's questions, the implication is that he does indeed speak and understand Italian and just can't be bothered to correct his accent. I love that
Most of the words are similar to english, they could have make it without subtitles, just to ad points to the masterpiece.... He says they're gonna be under his personal care all night, the fucker knew it all...
This scene is deeper than you think. Heres why. The first time he laughs at the mountain, is him realizing, this is the best she could do? And then proceeds to tease her, play with her until she is out. Then he moves on to the next.
Everyone or maybe a lot knows what this scene is about. And it's nothing to mention it again. What fascinates me, though, is why some people, especially in this thread, took it as a threat or a personal insult to their egos and intellect and felt the necessity to retaliate? Why is that? It might be an abundance of insecurities. People are soft these days.
Love how this scene is portrayed as a duel. He steps up to her broken leg They salute each other The camera stars turning aroud them as they begin confronting each other
Landa compared Germans to a Hawk earlier in the movie. In this scene he is perched up high like Hawk surveying the land. Once he spots them, he swoops down the stairs just like a hawk attacking a prey.
for sure its hilarious. i was mountain climbing with a woman one time and she fell 40ft down into a ravine and broke her leg. i couldnt stop laughing. if she wouldve snapped her neck i think i woulda pissed myself
Just realized that the whole scene gets introduced with Landa already starting in italian by saying „Grazie Herrmann“, when he is still standing on the balcony and takes the champagne glass.
A reever der cheese! Says Aldo in the most Italian Murican accent!😂 Landa full trolling them! Another sentence out of Aldos mouth and Landa would have guessed from which part of the US he came from!😅
It's often missed but, to me, the best part is when Landa subtly implants the incorrect name, "Gorlami," not "Gorlomi" as Pitt's character was introduced, forcing Pitt to subconsciously say it wrong and give himself up. Such an easy psychological trick that succeeded in humiliating Pitt's character. It was Gorlomi all along until that subtle but intentional slip of the A vowel, and Landa had Pitt saying the wrong name. Three times. Gorlami. 3:26
To this day, my friends and I still thank each other for the most basic shit in Italian, mimicking Brad Pitt's accent. We're not Italian, and we don't speak Italian. Grazie!
I wonder if Aldo speaking "a little" italian is related to the italian mafia back home, since he admits he used to work with bootleg beer during prohibition.
Everytime something or someone reminding me of “Magareeeeteeeee”, I just burst into tear and there’s no way holding it back. People used to ask me “what’s wrong”, “what happended” or “what’s so funny” all the time, I just ignore them ‘cause there’s just no way explaining it to them without watching the movie.
@@kas8131 In an earlier scene, when Aldo says she can get him and his guys into the premiere, she mentions that the wound on her leg will raise eyebrows. Aldo casually mentions that she can say she hurt it when climbing mountains because “y’all Germans love climbing mountains, don’t you?”
@@stormtraitor6545 It woulndt have matter anyway because Hans wanted to eliminate Von Hammersmark (If the shoe fits her foot) whether she comes up with a perfect excuse or not. She is the only threat to him, to his plan and to the deal he was about to make with the Alliance. Part of the deal is that no one should ever know that Hans Landa was a Nazi. And the actress is the only one that knows about his existence, outside of the british and US army. He is a a calculator, a psycho. He's not even truthful to his own people.
And I’ll never be with you, and without my heart, I have no problem being heartless, I’ll always forever be the Evil Dead to you now and my one single goal won’t be to be your love, but to take your soul and consume it.
As a native German speaker, I can’t emphasize enough how crazy the stark contrast between Diane Krugers nonverbal acting (which is excellent and on point) and her verbal acting is, which is so pathetic it’s borderline layman theater group tier. :-D She spent so many years in foreign countries that her ability to act in the German language is completely kaput. If you’re American it gets lost in translation but if you’re German you can’t believe they kept the takes with her slurs and incredibly weak deliveries.
Always these condescending wise guys on UA-cam who didn’t even get the movie, she’s supposed to be a GERMAN actress in this film that defected to the British, hence Tarantino‘s casting choice of Diane Kruger who’s a native GERMAN actress in real life. What you also didn’t get is the meta of my comment, I was amused about the fact that Kruger completely lost her ability to act credibly in her own mother tongue cause she spent so many years in foreign countries, I wasn’t talking about accents or something like that, her acting in the scenes where she speaks English is alright, read comments more carefully, watch movies more carefully, kid.
He knows.
They know he knows.
He knows they know he knows.
Exactly! 😂
That’s why this scene is one of the greatest in cinema history 🙂
And none of them care. It's just entertainment til the wars over
They know he knows they know he knows
I know you know that he knows they know.
I love how he tells the third one “Bravo” with a pat on the back for pronouncing his own name correctly 😂
My thought exactly. 😄
He's just fucking with all of them it's so hilarious
@@wickedwildwezt. . .In the end, it does come to bite him back.
He’s the one who can’t speak Italian while Brad Pitt is the one who’s supposed to speak it best 🤣
Brad Pitt's facial expressions in this film are priceless. He's really at his best playing comedic roles.
Almost singlehandedly ruined the whole movie
@@SavedbyHim What an odd thing to say.
It may seem exaggerated but my uncle had this same expression and little moustache. He was in the USAF and based over here in the UK and I remember this face whenever he visited with big cartons of cigarettes.
@@Philmoscowitz It's not odd, he's not that good of an actor. Seven would have been much better if someone else was cast. He was only good playing a redneck serial killer in Kalifornia.
@@PhilmoscowitzI think it put some people a bit off because they are used to seeing softer stereotypes in film. I too find it a bit of a distraction at first but usually learn later that this is how some people’s mannerisms truly are in some parts of the world. Then I gain a better appreciation for the film and the actor.
Christopher Waltz's Oscar was well deserved for this movie. He was brilliant.
I finally understood why he bursts out laughing. He knows they are spies, and OF ALL the good explanations she could have said she gives the most ridiculous/unbelievable one.
She could’ve just said she slipped in the stairs or something
@@marukoamv2424 Or I dunno, fallen off a horse or whatever, people break their legs in horse riding all the time.
@@TheScoutPlay
Hans:
And where exactly in Paris did you ride this horse? 🤣
@@Alisa02002 Much easier to find a horse in Paris, than a MOUNTAIN to climb.
Whenever Aldo is speaking "Italian" you can almost hear the banjos playing and the ranch hands shouting in the background.
Wow. You made me laugh! Thanks!
When he asks her for the location of the mountain, then after realising that she cant answer his question, he quickly changes subject. Fucking brilliant
"A River there Chief" - Brad Pitt
Ai ai how much laughter is giving me this movie and the after effects
my favorite part is when he says 'bravo' the dominic decoco...for saying his own name LOL (of course having the best fake accent of them all)
The best part is both Aldo and Donny speak a little Italian while Omar doesn't speak any, yet he is the one who is congratulated by Hans.
@@desyncerhe also said it best
Omar: "... I don't speak Italian"
Aldo: "Like I said, third best. Just keep your ** mouth shut"
It isnt even an italian name ahah. In italian it would been “Domenico de cocco”
2:48 The hand gestures while they're trying desperately to look italian 😆 🤣 😂
🤌🤌🤌
LOVE this scene. Funny, awkward, and frightening at the same time. Classic Tarantino. 👍
"Areer vuh derchee"
sounds legit
"a river there chief"
Si correcto
A River Deer Cheese
ARRAIVA DEERCHE
The Question „Where in Paris is this Mountian?“ and Landas Facial expressions… Perfect! Goosebumping on playing them fools and knowing their Spys!
*They're* Come on dude, let's speak correctly
@@florinnatu You should be able to tell from the initial quotation marks being at the bottom, that English is not this person's first language.
Additionally, this was not speech, but the written word.
I am willing to bet you don't speak or write their language anywhere near as competently as they've written English.
Come on dude, let us be civil and not assume our own superiority.
@@NaptownClassic english is not my first language either but whatever language we speak or learn, we should promote correct writing, take our time and learn it well.
It's really not about superiority, but about me trying to raise awareness on the distruction of words and languages. You don't need to be an Einstein to see what is happening around us, with the laziness for learning, reading and writing. We will end up with a 5th-hand-slang english language, so to say.
Btw, reading the persons name, I assume his country of origin is either Belgium or the Netherlands and all germanic languages are much closer to english (being a germanic one too) as my native one, romanian, not to mention my second one, hungarian, which is a whole other language group.
And I say this not just out of a linguistic point of view, I was lucky enough to learn german as well and to speak it like a native, so I experienced all these differences. That's the point here- I didn.t want to show my superiority, as there is nothing to show and I have been, as you would have guessed by reading so far, around many people, countries and languages and very tolerant.
But I'am also kind of a romantic, tradition-loving guy, wanting to preserve that what is still good, "end not raiting es it cams tu mai hed" just because you can read it and understand it anyway, you know? Or as lazy people massacre the english language with throwing everything in one pot and don't respect any rule or value. Language is the mirror of the (micro-)society one lives in, and we clearly see all what I stated above to be true for any other part of the society too, don't we?
Hope you get my point now and if you are a native english speaker, YOU were the better person to defend it, as I'am sure this text of mine is full of mistakes too, but I would take your critique as a learning opportunity, not as you trying to be superior in any way. Cheers!
@@florinnatu Okay, da Du ja scheinbar anderen Sprachen so sehr mächtig bist, lass uns doch einfach auf Deutsch schreiben, was mir einfacher fällt und sehen wir sehr Du dich korrekt verständigen kannst. Ich glaube, auch als nicht gebürtige Englischsprechende Person konnte man meinen Anflug von Englisch im Kern verstehen. Zumindest was den Inhalt der Szene betrifft.
@@Eekhoorns_honig-uv2hp na dann, lass uns beginnen. Worüber genau möchtest du reden? Auch mir fällt es am Leichtesten, mich auf deutsch zu unterhalten, also bin ich offen für alle Themen, die du vorschlagen könntest, damit du meine Sprachkenntnisse testen kannst.
PS: Was du scheinbar nicht verstanden hast ist, dass die Kritik dorthin gezielt war, dass man etwas schreibt was zwar gleich klingt wie das Wort was man meint, aber etwas ganz anderes bedeutet... und dass diese Vorgehensweise leider Überhand nimmt, nicht nur im Englischen... und dass, wenn wir nicht aufpassen, wir es riskieren, dass alle unsere Sprachen in kürzester Zeit verunstaltet werden, bis wir gar nichts mehr verstehen, nicht wahr?
Natürlich versteht man es. Trotzdem kommt mir hier die sprichwörtliche deutsche Rigorosität ein wenig kurz, die ich als Ausländer habe fühlen müssen und die ich aber dann verinnerlicht und zu meinem Vorteil gemacht habe.
Natürlich würde man es verstehen, wenn ich schreiben würde: "Er ist leida gestorbeen und mann war traurig da rüber, das die familie ihm nicht seen durfte weil er sofort beehrdigt wurde", aber wäre das deutsch?
Die wirkliche Frage dabei ist: würdest du mich korrigieren oder nicht, wenn du so etwas lesen würdest? Ich bin sehr gespannt auf deine Antwort.
Brad Pitt's accent cracks me up in this scene. Bravo.
Exactly, he basically gives him self up by his acting and accent that he is a spy.
Well this was a suicide mission so he probably could care less
If Aldo is giving correct answers to Landa's questions, the implication is that he does indeed speak and understand Italian and just can't be bothered to correct his accent. I love that
I think he just guessed it and got lucky
Most of the words are similar to english, they could have make it without subtitles, just to ad points to the masterpiece....
He says they're gonna be under his personal care all night, the fucker knew it all...
The reason they are "Italian" is precisely because Aldo knows some Italian after all the squads German speakers had been wiped out earlier
He clearly didn’t speak or really understand Italian. He just guessed cause some of the words are similar like pronounce and correct
@PacManPark sure sure how do you know? Come on guys
Love how Antonio Margaretti directed one of the Rick Dalton spaghetti westerns in Once Upon a Time in Hollywood
In wich Brad Pitt also played a stuntman
Diane Kruger's acting skill is so overlooked.
Even the hand speak of Landa when he talks Italian is superb
I swear had Chris Waltz stationed in the eastern front, he would've spoken Russian as well.
Great actor.
I'm italian, at "Dominik De Cocco" and Dominik makes the "what do you want" gesture 😂😂😂😂
5:13 its just funny that even the foot cast is in high heels haha.
What’s the alternative lol
Well, if you break your calcaneus but it isn't shattered into fragments, the cast you get applied would look like that.
That graci takes me out every time..the long silence beforehand broken by the disgruntled graci is comedy cold 😂😂😂
This scene is deeper than you think. Heres why.
The first time he laughs at the mountain, is him realizing, this is the best she could do? And then proceeds to tease her, play with her until she is out. Then he moves on to the next.
We all understood. Bravo for acting smart over a 15 yo film.
@@ABBartan 🤣
exactly.. bam checkmate okay what else you got... ?
What? 😂
Everyone or maybe a lot knows what this scene is about. And it's nothing to mention it again. What fascinates me, though, is why some people, especially in this thread, took it as a threat or a personal insult to their egos and intellect and felt the necessity to retaliate? Why is that? It might be an abundance of insecurities. People are soft these days.
This is like 1 of the best Quentin Tarantino films ever 😎
For me its one of the best ever, definitely Christoph Waltz performance must be one of the best ever too.
@@antonioduverge3558 I also like Django unchained and that’s a Quentin Tarantino film as well and Christoph waltz is in it too
Love how this scene is portrayed as a duel.
He steps up to her broken leg
They salute each other
The camera stars turning aroud them as they begin confronting each other
Waltz can only mimic the italian, so this is amazing
Landa compared Germans to a Hawk earlier in the movie. In this scene he is perched up high like Hawk surveying the land. Once he spots them, he swoops down the stairs just like a hawk attacking a prey.
Christoph Waltz is the best
I agree. A woman breaking her leg whilst mountain climbing is hilarious.
No kidding, Bruh just say you fell down some stairs
for sure its hilarious. i was mountain climbing with a woman one time and she fell 40ft down into a ravine and broke her leg. i couldnt stop laughing. if she wouldve snapped her neck i think i woulda pissed myself
A mountain in Paris is what made him laugh.
He knew she was lying…that’s why he laughed
@@duongtieuta223 Exactly, Paris doesn't have mountains
Just realized that the whole scene gets introduced with Landa already starting in italian by saying „Grazie Herrmann“, when he is still standing on the balcony and takes the champagne glass.
Brad whispering the final “Gorlami” makes me burst out laughing every time 😂
4:05
He knows they are lying😂
I love being italian and listening to thinks like this and having a good laugh. Don’t get me wrong, I love Tarantino
A river dertchi - PITT, Brad.
A reever der cheese!
Says Aldo in the most Italian Murican accent!😂
Landa full trolling them!
Another sentence out of Aldos mouth and Landa would have guessed from which part of the US he came from!😅
As much as I love “Pulp Fiction”, this is Tarantino’s best film.
It's hilarious that Aldo isn't even trying, everything sounds like an American accent.
Cat playing with mice.
It's often missed but, to me, the best part is when Landa subtly implants the incorrect name, "Gorlami," not "Gorlomi" as Pitt's character was introduced, forcing Pitt to subconsciously say it wrong and give himself up. Such an easy psychological trick that succeeded in humiliating Pitt's character. It was Gorlomi all along until that subtle but intentional slip of the A vowel, and Landa had Pitt saying the wrong name. Three times. Gorlami. 3:26
Landa: Breaks out perfect Italian
"GRAZZI"
To this day, my friends and I still thank each other for the most basic shit in Italian, mimicking Brad Pitt's accent. We're not Italian, and we don't speak Italian. Grazie!
Omg aldo’s accent !! 😂 is so gringo 😂
2:50 Their hand motions KILL ME!
Fucking Hans is scary as hell being able to speak 4 languages fluently and just playing with people the way he does. Oof!
The third best is the best of the three xD
Margareeeeteee
😂😂😂😂
😂😂
Decoco.. bravo !
Jeez, Landa even knows Hermann's name, this guy does his homework!
That laugh, though. XD
"A river Derchy"
Brad Pitt looks like Marlon Brando playing Vito Corleone, with that identical mustache, facial expression, and iconic bulldog jaw. 😂
He just sits there trolling them
I wonder if Aldo speaking "a little" italian is related to the italian mafia back home, since he admits he used to work with bootleg beer during prohibition.
Costume, hair and make-up departments outdid themselves here.
he knew at 0:17
Waltz! Great actor!🎉
Was he laughing so hard because it was a pathetic cover?
Yes
Yes, there is no mountains in Paris
He knew it was a ruse as soon as he saw her there, he knows exactly why she's in that cast. You gotta see the rest of the movie to know why!
he knew it happens downstairs not upstairs ,thats why.
As an Italian I can confirm that their Italian is not even closely believable. You can tell kilometers away they don't know a word
Everytime something or someone reminding me of “Magareeeeteeeee”, I just burst into tear and there’s no way holding it back. People used to ask me “what’s wrong”, “what happended” or “what’s so funny” all the time, I just ignore them ‘cause there’s just no way explaining it to them without watching the movie.
3:02
When I have to justify to the McDonalds' hiring manager why I have written proficiency in multiple languages in my resume.
Great movie and love fhis scene 😂😂😂
It’s funny how they all seem to understand him 😂
She couldn’t come up with a better excuse for her cast?
It was Aldo’s idea.
@@stormtraitor6545 Was it? Don’t remember, I’ll have to rewatch it
@@kas8131
In an earlier scene, when Aldo says she can get him and his guys into the premiere, she mentions that the wound on her leg will raise eyebrows. Aldo casually mentions that she can say she hurt it when climbing mountains because “y’all Germans love climbing mountains, don’t you?”
@@stormtraitor6545 It woulndt have matter anyway because Hans wanted to eliminate Von Hammersmark (If the shoe fits her foot) whether she comes up with a perfect excuse or not. She is the only threat to him, to his plan and to the deal he was about to make with the Alliance. Part of the deal is that no one should ever know that Hans Landa was a Nazi. And the actress is the only one that knows about his existence, outside of the british and US army. He is a a calculator, a psycho. He's not even truthful to his own people.
Хорошо, конечно, сыграл Вальц.
A river there chief😂😂 😂😂
Fkn love this movie so much
Diane's German is spotless.
She's a native speaker.
She's actually German.
😂😂😂😂😂 😂😂😂😂😂 dude.s delusion
"bonyorno" hahahahahaha
En el multiverso Bratt Pit volvió a hacer lo mismo en Babylon 😂
Brad Pitt kills me in this scene. E
Bravo 😂
"Bonjourno"
And I’ll never be with you, and without my heart, I have no problem being heartless, I’ll always forever be the Evil Dead to you now and my one single goal won’t be to be your love, but to take your soul and consume it.
Gore-Lami
(Gorlomi)
I think Landa's laugh was actually genuine because he couldnt believe she just said fucking mountain climbing
Que incomodo me siento cada vez que veo esto😂😂😂😂
If you have stolen the way of light, it will return back to once it was, thieves work in the darkness of night, you aren’t illuminated.
Italian Accents Scene
Funny thing is Brad Pitt didn't even try an Italian accent
Margarete: good bye farmers
It wouldn't be "Dominick." It would be "Domenico."
What part of Italy are you from? Tennessee.
Christopher delivery judge again
Si...correcto😂
Why mountain climbing? She couldn't say she fell down some stairs or something more believable?
Did Beavis and Butthead make this movie, dude?
rivederchi🎉
That's a Wermacht uniform. Not an SS officer's uniform.
As a native German speaker, I can’t emphasize enough how crazy the stark contrast between Diane Krugers nonverbal acting (which is excellent and on point) and her verbal acting is, which is so pathetic it’s borderline layman theater group tier. :-D She spent so many years in foreign countries that her ability to act in the German language is completely kaput. If you’re American it gets lost in translation but if you’re German you can’t believe they kept the takes with her slurs and incredibly weak deliveries.
Kind of the point considering she’s a British spy in the film.
Always these condescending wise guys on UA-cam who didn’t even get the movie, she’s supposed to be a GERMAN actress in this film that defected to the British, hence Tarantino‘s casting choice of Diane Kruger who’s a native GERMAN actress in real life. What you also didn’t get is the meta of my comment, I was amused about the fact that Kruger completely lost her ability to act credibly in her own mother tongue cause she spent so many years in foreign countries, I wasn’t talking about accents or something like that, her acting in the scenes where she speaks English is alright, read comments more carefully, watch movies more carefully, kid.
a simple i slipped going down the stairs would have sufficed
Margharaitiiiiiiii!😂
Correcto 😂😂
Pitt looks constipated
How can Pitt answer to Landa's questions if he doesnt understand Italian?
Did he really answer or just act like he understood?
@Alisa02002 he really did.
LAMBORGHIIIINI
Diane Kruger is such a fox.
Americans can barely speak english dude, this is real
A river there chief
I'll have the spaghetti bolog💪nay💪zee!
Peak Tarantino🤌