Weekly Learn Persian Update TWO (2024) - What I did & Recommendations

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 77

  • @PHH81
    @PHH81 11 місяців тому +2

    by the way گوناگون is kind of formal.
    I might use:
    ۱. اَنواع مُختَلِف
    ۲. مُختَلِف
    ۳. اَنواع و اَقسام
    ۴. جور وا جور

    • @MaxLearnsPersian
      @MaxLearnsPersian  11 місяців тому

      متشکرم

    • @yarsaz4347
      @yarsaz4347 11 місяців тому +1

      The first three all are Arabic we don't really recommend using it anymore

    • @aransalmani7993
      @aransalmani7993 10 місяців тому +1

      داداش ایشون میخاد فارسی یاد بگیره شما یه واژه ی عربی بهش یاد دادی براش 4 تا نمونه اوردی که اون 4 تا هم سه تاش همش عربی بود😂😂

    • @texmexexpress
      @texmexexpress 8 місяців тому

      @@yarsaz4347exactly

    • @texmexexpress
      @texmexexpress 8 місяців тому

      @@aransalmani7993
      راست میگی

  • @miladakean6787
    @miladakean6787 11 місяців тому +1

    خیلی عالی 🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷🇮🇷

  • @FNm0
    @FNm0 11 місяців тому +1

    I just noticed that the way the word گوناگون works just like how Japanese use 色々(iro iro), 色(iro) means color in Japanese.

  • @miladakean6787
    @miladakean6787 11 місяців тому

    خسته نباشی🤍🇮🇷

  • @Jules-t6k
    @Jules-t6k 4 місяці тому

    Hello Max ! Thanks for you video ! How do you have the audio in persan in google traduction ! have a good day

  • @hamidrezaamini8626
    @hamidrezaamini8626 11 місяців тому +1

    ماهیان گوناگونی در دریاها هست. There are various fishes in the seas

  • @ethdow6817
    @ethdow6817 11 місяців тому +1

    Here is sentence with all those words at the same time:
    " اگر مراقب نباشید , حرکات گوناگون در جاده ممکن است به تصادف منجر شود "
    If you are not careful, various movements on the road may lead to an accident

  • @ShayanFiroozi1
    @ShayanFiroozi1 11 місяців тому

    سلام مکس ، از ایران به شما سلام میکنم 😎😎

  • @hamidrezaamini8626
    @hamidrezaamini8626 11 місяців тому +1

    دیروز من جانوران گوناگونی را در باغ وحش دیدم. Yesterday, I saw various (different) animals in the zoo

  • @hamidrezaamini8626
    @hamidrezaamini8626 11 місяців тому

    در کلاس رقص تانگو حرکت های گوناگونی یاد گرفتم. I learned different movements in the Tango dancing class

  • @deBi0egeu6gai7Zaufoh
    @deBi0egeu6gai7Zaufoh 11 місяців тому

    Example 1:
    برای یادگیری زبان، روش های گوناگونی وجود دارد.
    There are various ways to learn a language.
    Example 2:
    در کلاس امروز درباره موضوعات گوناگونی بحث کردیم.
    We discussed about a variety of different topics in today's class.
    You can also use متنوع in this context interchangeably (both examples)
    For example:
    در کلاس امروز درباره موضوعات متنوعی بحث کردیم.
    Means the same as example 2

  • @SeifYasser-c2y
    @SeifYasser-c2y 11 місяців тому

    My word of the week is
    تایید کردن =confirm

    • @MaxLearnsPersian
      @MaxLearnsPersian  11 місяців тому +1

      من تایید می کنم که نظر شما را خوانده ام

  • @hamidrezaamini8626
    @hamidrezaamini8626 11 місяців тому

    روش های گوناگونی برای حل این مسأله ریاضی هست. There are different approaches (ways) to solve this math problem

  • @DibaShokraye-wx6or
    @DibaShokraye-wx6or 11 місяців тому

    Hello Max
    It's a great idea to learn a new word every week!
    Here are some examples that came to my mind:
    چهره‌های گوناگون different faces
    رشته‌های گوناگون different subjects
    افراد گوناگون different people
    You can say:
    افراد گوناگون برای پادشاه چای می‌آورند و گونه او را می‌بوسند.

    • @MaxLearnsPersian
      @MaxLearnsPersian  11 місяців тому

      Thanks! Tmrow the next update will be online

  • @DustinSchermaul
    @DustinSchermaul 11 місяців тому

    Very nice idea to have a word of the week! :) Btw, what is the box behind you, sitting on the desk? Is that your private voting booth? :D

    • @MaxLearnsPersian
      @MaxLearnsPersian  11 місяців тому +1

      That is one part of my "standing desk", I put my chair on my desk, my laptop on the chair and the mouse on that wooden box

    • @DustinSchermaul
      @DustinSchermaul 11 місяців тому

      @@MaxLearnsPersian Haha okay got it! So you “engineered” your own standing desk.

    • @MaxLearnsPersian
      @MaxLearnsPersian  11 місяців тому

      The world is an Ikea cabinet!@@DustinSchermaul

  • @hera2707
    @hera2707 11 місяців тому

    hi, whats the dictionary you use in the beginning of the video. Because im so new in learning persian and google translate doesnt have persian voice and transliteration, i was looking so hard for such that dictionary, thanks to whoever replied

  • @artina9414
    @artina9414 11 місяців тому

    Gonagoon/گوناگون/is commonly words in new Persian. For example, there are various trees in the forest درخت های گوناگون در جنگل وجود دارد
    Another Persian word for "various" is "jor va jor".'جور وا جور

    • @MaxLearnsPersian
      @MaxLearnsPersian  11 місяців тому

      Is it or is it not commenly used?

    • @artina9414
      @artina9414 11 місяців тому

      @@MaxLearnsPersian sorry for my English

    • @artina9414
      @artina9414 11 місяців тому

      It is commenly

  • @ashkparsi1556
    @ashkparsi1556 11 місяців тому

    خوش باش مانند شعر خیام
    خوش باش دمی که زندگانی این است

  • @aransalmani7993
    @aransalmani7993 10 місяців тому

    اینم یادت باشه که تصادف یجا به معنی خاص بکار میره یجا به معنی عام. به عنوان نمونه گاهی دو ماشین به هم میخورن این برخورد رو میتونی بگی تصادف یه جا هم ممکنه منظور این باشه که از پیش تعیین شده نبود و شانس بوده اونجا دیگه نمیتونی بگی همونجور که تصادف و تصادفی رو با یک ی درست میکنی بگی برخورد و برخوردی یا نمیتونی بگی پیشامد و پیشامدی باید بگی ناگهانی یا از روی پیش امد

  • @user-xo5hk7zm6j
    @user-xo5hk7zm6j 11 місяців тому

    من هیچ وقت از گوناگون استفاده نمی کنم ولی توی نوشتار استفاده میشه مثلا: باغ من پر از میوه های گوناگون است. رشت به علت داشتن غذاهای گوناگون در فهرست میراث جهانی یونسکو ثبت شد.
    این هم دوتا شعر فارسی که خودم از توی لغتنامه ی دهخدا پیدا کردم:
    این، پر از لاله های رنگارنگ
    و آن پر از میوه های گوناگون .
    سعدی
    Meaning: This garden is full of colorful tulips and that tree is full of various fruits.
    هر روز هزار بار چون بوقلمون
    می گرداند عشق توام گوناگون .
    عطار.
    Meaning: Your love makes me so "excited" that I "change colors" like a turkey thousand times a day

    • @MaxLearnsPersian
      @MaxLearnsPersian  11 місяців тому +1

      شگفت انگیز از شما برای کمک به من بسیار

  • @PHH81
    @PHH81 11 місяців тому

    example.
    کتاب های گوناگونی رو در کتابخانه دیدم
    example.
    لباس هایی که پوشیده بودند خیلی گوناگون بود

  • @SeifYasser-c2y
    @SeifYasser-c2y 11 місяців тому

    How I can learn persian ?

    • @farrukhmastonov9871
      @farrukhmastonov9871 11 місяців тому

      I can help you

    • @MaxLearnsPersian
      @MaxLearnsPersian  11 місяців тому

      start by playing around with different apps or books, but note down all the minutes you spend in a spreadsheet. Then after one month decide if you really want to learn Persian, choose one resource and stick to it until you are done. Note down your minutes in the doc. and realise it will take you about a 1000 hours to get fluent

    • @SeifYasser-c2y
      @SeifYasser-c2y 11 місяців тому

      @@farrukhmastonov9871 what is your discord name ?

  • @neda7281
    @neda7281 11 місяців тому

    من به طور تصادفی به او پیام دادم

  • @neda7281
    @neda7281 11 місяців тому

    ایران ملیت های گوناگونی دارد
    Iran has variety of nationalities

  • @wecodelikeapro
    @wecodelikeapro 11 місяців тому

    دریای پهناور == a vast sea

  • @neda7281
    @neda7281 11 місяців тому

    ماشین با سرعت زیادی حرکت می‌کند

  • @251Marmar1975
    @251Marmar1975 11 місяців тому

    I have anew word for you that you may like:
    چین و شکن
    Chin-o-shekan
    It means waves, in hair for example like curls
    بر گیسویت ای جان کمتر زن شانه
    چون در چین و شکنش دارد دل من کاشانه
    Comb your hair less my sweetheart
    Because my heart lives in those curls
    گیسو=مو=hair
    جان=sweetheart =darling
    کاشانه=خانه=سرا=home

    • @251Marmar1975
      @251Marmar1975 11 місяців тому

      ua-cam.com/video/ORxYn0CExGk/v-deo.htmlsi=gdqqR_qFDc6HA9dv

    • @MaxLearnsPersian
      @MaxLearnsPersian  10 місяців тому

      How to remember these words :( I enjoyed reading them!

  • @HusseinMovahed
    @HusseinMovahed 11 місяців тому +1

    سعی کن به فارسی صحبت کنی در صفحه یوتیوبت و ما ایراد صحبت هات رو بگیم

  • @ShayanFiroozi1
    @ShayanFiroozi1 11 місяців тому

    زبان فارسی لهجه ها و گویش های گوناگونی دارد ، مکس !

  • @SeifYasser-c2y
    @SeifYasser-c2y 11 місяців тому

    I am Arab but I don't know from where should I start to learn persian (and I don't know which of your videos can help me as you post a lot of them 😅)
    If you can help me I will be appreciate that
    At all thank you as this beautiful videos❤❤❤

    • @MaxLearnsPersian
      @MaxLearnsPersian  11 місяців тому

      Start by copying my first steps from this video: ua-cam.com/video/9hSkzOz49Xc/v-deo.html

    • @MaxLearnsPersian
      @MaxLearnsPersian  11 місяців тому

      start an excel-document where you note down your time spent with Persian, then just mess around for a few weeks trying different apps and things to find your way of studying. But note down what you do in this document. After one month, choose one resource and finish it for the months after that!

  • @HusseinMovahed
    @HusseinMovahed 11 місяців тому

    مکس قصد دارد زبان های گوناگونی یاد بگیرد. 🙂

  • @yarsaz4347
    @yarsaz4347 11 місяців тому

    Persian:
    ایرانیان پوشاک سنتی گوناگونی دارند.
    Translation:
    Iranians have various traditional garments

  • @neda7281
    @neda7281 11 місяців тому

    ان شب تصادف بدی رخ داد

  • @PHH81
    @PHH81 11 місяців тому +1

    example .فرهنگ های گوناگونی در ایران وجود دارد

  • @rezasadoughian9593
    @rezasadoughian9593 11 місяців тому

    ایرانیان به زبان های گوناگونی صحبت می کنند!
    گونه های جانوری زیادی در ایران زیست می کنند چون فلات ِ ایران، محیط زیست گوناگونی دارد.
    برای یادگیری زبان، روشهای گوناگونی وجود دارد.

  • @aransalmani7993
    @aransalmani7993 10 місяців тому

    گوناگونی دیدگاه ها به رشد فرهنگ کمک میکند و اگر گوناگونی نباشد دیکتاتوری جای دموکراسی را میگیرد

  • @aransalmani7993
    @aransalmani7993 10 місяців тому

    این رو هم بهت بگم که حرکت و تصادف هر دو عربی هستند. و اگر میخای فارسی رو درست تر یاد گرفته باشی بجای حرکت باید بگی جنبش و بجای تصادف باید بگی برخورد. با فینگلیش جفتشون رو برات مینویسم مکس jonbesh/barkhord بجای برخورد پیشامد هم میتونی بگی pish aamad

    • @MaxLearnsPersian
      @MaxLearnsPersian  10 місяців тому

      Thanks, as always, my dear friend Aran! (L)

    • @texmexexpress
      @texmexexpress 8 місяців тому +1

      @@MaxLearnsPersian we use barkhord, jonbesh, pishamad etc in Persian

    • @texmexexpress
      @texmexexpress 8 місяців тому

      درسته