TOUT savoir sur les ACCENTS ÉCRITS en ESPAGNOL 🇪🇸 (pour enfin savoir où et quand les mettre)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 вер 2024
  • 🎓 FORMATION gratuite - 5 jours pour apprendre l'espagnol tranquille à la Maison : formation.hola...
    Á quoi servent les accents écrits en espagnol ?
    Quand les utiliser ? Comment savoir où les mettre ?
    Si tu veux écrire en espagnol sans fautes, tu vas devoir maîtriser les accents écrits espagnols.
    Avec cette vidéo tu vas tout savoir sur les accents : la tilde y el acento.
    La vidéo pour réussir à taper les accents espagnols sur son clavier ⌨️:
    • Comment faire les ACCE...
    #holamigo #accentsespagnols #tildeacento
    --------------------------------------------------------------
    CORRECTION EXERCICE PRATIQUE
    --------------------------------------------------------------
    "Pierre mangeait" : "Pedro comía"
    "Laura chantait" : "Laura cantaba"
    "La prison" : "la cárcel"
    "Un hôtel" : "un hotel"
    "La télévision" : "la televisión"
    "Une poêle" : "una sartén"
    =====================
    🎁FORMATION GRATUITE🎁 L’ESPAGNOL TRANQUILLE
    =====================
    Reçois 5 vidéos en 5 jours avec les étapes détaillées pour apprendre l’espagnol seul, depuis ton canapé ! Tu trouveras dans cette formation mes meilleurs astuces et conseils pour apprendre l'espagnol en autodidacte, depuis chez toi.
    → formation.hola...
    =========================
    🎓FORMATION ESPAGNOL EXPRESS 🎓(débutant)
    =========================
    Un Programme audio interactif pour :
    - Maîtriser les bases de l'espagnol en 30 jours
    - Avoir ses premiers échanges courts avec des natifs 💬
    - Se débrouiller en voyage ✈️
    → Pour en savoir plus : formation.hola...
    =========================
    FORMATION SUEÑO LATINO 🎓🇪🇸(intermédiaire)
    =========================
    60 jours pour parler espagnol avec fluidité, sans chercher ses mots, en seulement 30 minutes par jour 👌
    Grâce à ce programme, tu vas pouvoir :
    - Trouver un correspondant avec qui pratiquer chaque semaine 👥
    - Maîtriser les conjugaisons des temps difficiles (passé, subjonctif etc.)
    - Lever ton blocage à l'oral et t'exprimer sans peur 👍
    → Pour en savoir plus : formation.hola...
    =====================
    🎓ABONNEMENT ESPAGNOL COTIDIANO 🎓
    =====================
    Reçois du contenu exclusif tous les mois pour pratiquer l'espagnol au quotidien
    Rejoins la communauté Espagnol Cotidiano !
    Un abonnement d'accompagnement mensuel pour t'aider à pratiquer l'espagnol au quotidien, pour continuer à progresser avec régularité et SURTOUT ne plus stagner dans ton apprentissage, voire de régresser et perdre ta motivation.
    → Pour en savoir plus : formation.hola...
    =================================
    En espagnol, tu DOIS maîtriser les accents pour maîtriser la langue, même à l’oral.
    Mais ne t’inquiète pas, après avoir regardé cette vidéo tu connaîtras TOUTES les situations fréquentes dans lesquelles un mot comporte en accent écrit en espagnol.
    1 - Le mot “accent” en espagnol :
    L’accent en espagnol se dit : la tilde o el acento
    2 - Règle classique de l’accentuation
    L’accent sert à indiquer la syllabe à accentuer. Cependant la plupart des mots espagnols ne comportent pas d’accent.
    Dans ce cas, pour savoir quelle syllabe accentuée il te suffit de connaître la règle générale de l’accentuation.
    A quoi sert l’accent si il y a déjà une règle pour l’accentuation ?
    3 - Les 2 fonctions de l’accent écrit
    fonction principales
    Fonction 1 : exceptions d’accentuation
    L’accent écrit s’utilise pour indiquer toutes les exceptions à la règle classique de l’accentuation ! On l’utilise justement quand l’accentuation du mot ne correspond pas à la règle de base.
    Les groupes de mots qui ont un accent écrit :
    Les mots en -ión / -ón / -ción : contaminación, pasión
    Les mots en -án et -en : la sartén, el andén, el caimán
    Les mots en -ía : policía, cafetería
    Nationalités en “és” et “í” : francés, holandés
    Les mots ont un accent UNIQUEMENT quand ils sont dans des phrases interrogative ou exclamative : cuál, qué, dónde, quién, cómo, cuándo, cuánto.
    Dernière chose importante : les mots en une syllabe n’ont jamais d’accent écrit (cela n’aurait au une utilité)
    SAUF si c’est pour donner un sens différent. Ce qui nous amène à la deuxième fonction de l’accent écrit en espagnol.
    4 - Fonction 2 : La deuxième fonction de la TILDE (plus rare)
    Pour distinguer 2 mots semblables qui n’ont pas le même sens.
    L’accent s’utilise pour marquer la différence de sens et changer la signification du mot.

КОМЕНТАРІ • 123

  • @Holamigoespagnol
    @Holamigoespagnol  3 роки тому +9

    ¡Buenas amigo 👋! Voici la petite traduction que tu peux faire en commentaires :
    "Pierre mangeait"
    "Laura chantait"
    "La prison"
    "Un hôtel"
    "La télévision"
    "Une poêle"
    (correction dans la description)
    Ps : et n'oublie pas de suivre ta Formation gratuite 🎓 "L'Espagnol Tranquille à la Maison"
    formation.holamigo.fr/espagnol-tranquille-programme-offert

    • @yannickpotez2986
      @yannickpotez2986 3 роки тому +2

      Pedro comía, Laura cantaba, la prisión, un hotel, la televisión, la sárten

    • @anne-marieguillotin7060
      @anne-marieguillotin7060 3 роки тому +1

      Pierre comía Laura cantía La cárcel Un hotel La televisión Una sartén

    • @melvita_bio6651
      @melvita_bio6651 3 роки тому +1

      @@anne-marieguillotin7060 cantaba, no cantía

    • @jacquesboulianne4297
      @jacquesboulianne4297 3 роки тому +1

      Piedro comió
      Laura cantía
      la prisón
      un hotel
      televisión
      una sartén

    • @melvita_bio6651
      @melvita_bio6651 3 роки тому +1

      @@jacquesboulianne4297 laura cantaba.
      La prison = la cárcel

  • @isix6833
    @isix6833 2 роки тому +16

    J’ai mieux compris en 15minutes de vidéo qu’en 3 heures de cours de grammaire d’affilée 😂😂

  •  3 роки тому +3

    La vidéo est très intéressante, comme d'habitude ! J'adore les regarder ! Je me permets de faire une petite observation : concernant les phrases interrogatives et exclamatives, l'usage de l'accent sur les mots que, cual, donde, etc. ne dépend pas du fait que la phrase soit interrogative ou exclamative, mais plutôt de si ces mots ont la fonction de pronom interrogatif ou exclamatif. Dans la plupart des cas, si ces mots vont en début de phrase pour introduire la question ou l'exclamation, ils sont bel et bien des pronoms interrogatifs ou exclamatifs, donc pas de souci, mais s'ils fonctionnement comme une conjonction ou un pronom relatif, ils ne portent pas d'accent même si la phrase est une question ou une exclamation. Quand je dis "¡que te vaya bien!, c'est comme si je disais ""¡yo espero que te vaya bien!", donc ce "que" n'est pas un pronom exclamatif, par conséquent il ne porte pas d'accent. Une bonne façon de savoir s'il faut mettre d'accent ou pas c'est de prononcer la phrase. Dans les interrogations et les exclamations, le ton de la voix est bien marqué sur ces pronoms, alors que l'intonation ne remarque pas les conjonctions et les pronoms relatifs: ¿Que no sabes QUÉ ocurrió ayer?, ¡QUÉ bonito!. ¡Que te vaya BIEN!, ¡Que te dije que NO!

    • @monarou3084
      @monarou3084 3 роки тому

      Précisions importantes!
      Mais elles ne figuraient peut-être pas dans les pages consultées pour créer cette vidéo !

  • @rukiahamdane572
    @rukiahamdane572 3 місяці тому

    C fabuleux ta façon d expliquer et surtout simplifier c ccc duuu ttttoooooop💪relement un GROS BRAVO

  • @Progrespagnol
    @Progrespagnol 3 роки тому +2

    ¡Hola! Vidéo très intéressante comme toujours 🙂 Il faut aussi penser à bien accentuer la syllabe qui porte l'accent sur les verbes. Ce n'est pas pareil de dire "María llamará mañana" (futur simple, il faut insister sur le dernier "a") vs. "Quería que María llamara mañana" (ici l'accent se trouve sur la deuxième syllabe). Cela peut changer le sens de votre phrase !

    • @monarou3084
      @monarou3084 3 роки тому

      No pudé encontrar su página...
      Pourriez-vous me l'indiquer ?

  • @MarcusReed111
    @MarcusReed111 Рік тому

    Gracias por esta lección, Pedro. 👍 Je ne pensais pas que les accents étaient bien plus importants en espagnol qu'en français. L'oubli d'un accent peut donc complétement changer le sens d'un mot. Sans oublier la prononciation ! 😱
    Para el ejercicio:
    -Pedro comío.
    -Laura cantabía.
    -La prisión.
    -Un hotel.
    -La televisión.
    -Una sartén.
    👍👍👍

  • @isabelle7632
    @isabelle7632 3 роки тому +1

    MUCHAS GRACIAS Pedro!!! J'ai beaucoup grâce à cette vidéo sur les accents avec lesquels je m'emmele (avec accent circonflexe) souvent les pinceaux...

  • @csgokira6032
    @csgokira6032 3 роки тому +1

    Merci Pierre grâce à toi, j'arrive à ne pas décrocher de l'Espagnol !

  • @hoangmainguyen2485
    @hoangmainguyen2485 3 роки тому +1

    Merci beaucoup Pierre et Bravo pour tes explications ! je ferai moins de fautes sur les accents

  • @moulayahmed5057
    @moulayahmed5057 2 роки тому

    SIN SER UNA PELOTA AMIGO PEDRO TU MANERA DE PRESENTAR EL ACENTO ES INCREIBLE PUES NUNCA HE PODIDO ENTENDERLA DE OTROS LUGAR MUCHAS GRACIAS

  • @heyitsmaeee
    @heyitsmaeee Рік тому +1

    Coucou merci beaucoup pour ta vidéo, je suis en prépa et autant dire que un oubli d'accent ça ne pardonne pas!
    Ma prof nous avait donné un conseil je ne sais pas si ça marche à tous les coups mais:
    Lorsqu'on a un mot qui se finit en "-ico", on met un accent écrit que la dernière voyelle avant ce "-ico", voilà j'espère que ça pourra aider (bien sûr il y a des exceptions telles que publicó mais voila:)

  • @mimi74b
    @mimi74b 3 роки тому +2

    Muchas gracias, muy útil este video.
    Pierre comía
    Laura cantaba
    La cárcel un hotel
    La televisión
    Una sartén

  • @jesusjoshua
    @jesusjoshua 3 роки тому

    Vraiment mec...
    Merci pour ce que tu fais. Ça aide tellement de gens ce que tu fais. Ce projet et génial et il faut que tu continues.

  • @victoriaruiz4988
    @victoriaruiz4988 3 роки тому

    Merci pour ton cours sur les accents, ils vont me faciliter la vie.
    Muchas gracias por tu cúrso .

  • @justineaubert9253
    @justineaubert9253 Рік тому

    Très intéressant je ne connaissais pas ces particularités maintenant je comprends bien la logique. Merci beaucoup

  • @deryckeannie2618
    @deryckeannie2618 3 роки тому

    bonjour Pierre. je suis tes videos avec beaucoup de plaisir. MERCI.

  • @karlvadleyvalcin1312
    @karlvadleyvalcin1312 3 роки тому +1

    Y también mis amigos
    Canto= je Chante
    Cantó= il,elle a chanté
    Merci!

  • @ouridakaci9617
    @ouridakaci9617 3 роки тому

    Gracias profesor
    Un buen resumen .
    Me encantan tus VIDEOS.

  • @yanpatrickkouassi5370
    @yanpatrickkouassi5370 3 роки тому +2

    J'aime bien votre accent español

  • @obuilblanquillo
    @obuilblanquillo 3 роки тому +1

    Si ça peut aider quelqu'un, en Espagne on nous apprend à l'école la règle suivante :
    Les mots dans lesquels on met l'accent tonique dans la dernière syllabe (agudas) s'accentuent quand ils finissent en voyelle, n ou s.
    Les mots avec accent tonique dans l'avant-dernière syllabe (llanas) s'accentuent s'ils finissent pas en voyelle, n ou s.
    Les mots avec accent tonique dans l'avant-avant-dernière syllabe (esdrújulas) s'accentuent toujours.

    • @jean-paulchoque8958
      @jean-paulchoque8958 3 роки тому +1

      Ça me semble en effet la seule règle qui vaille la peine de retenir plutôt que le verbiage inutilement confus de cette présentation...

  • @enockephraim4421
    @enockephraim4421 3 роки тому +1

    Tu as oublié un mot😂😂😂
    La interrogación 😇

  • @jucalabria8806
    @jucalabria8806 3 роки тому

    J’adore tes videos!! Ils sont top :)

  • @moulayahmed5057
    @moulayahmed5057 2 роки тому

    Lo que quiero saber es quien te ha aprendido esta sabiduría en esa manera de enseñar( c'est ce que on appelle enseigner ) te agredezco para que me ha ampujado a preparar el DELE C1 PERO COMO . ME QUEDO EN LA ESPERA DE TU AYUDA GRACIAS

  • @jeanninevanassel1487
    @jeanninevanassel1487 2 роки тому

    Très intéressant !!!merci à vous.

  • @jackychouard4161
    @jackychouard4161 3 роки тому +1

    Merci Pierre... mais je vais devoir visionner encore et... peut être encore la vidéo !!

  • @karlvadleyvalcin1312
    @karlvadleyvalcin1312 3 роки тому

    Merci beaucoup, parce-que tu m'as mis avec un Kaye y une plume en main ✋

  • @moulayahmed5057
    @moulayahmed5057 2 роки тому +1

    LA CARCEL
    HOTEL
    LA TELEVION( con acento) lo siento no tengo teclado
    una sarten (tambien)
    PEDRO mexclaba
    LAURA CANTABA

  • @ferroudjaaitmohand638
    @ferroudjaaitmohand638 3 роки тому

    merci beaucoup pour les cours

  • @coccinelles5478
    @coccinelles5478 2 роки тому

    Merçi beaucoup pour cette vidéo justement j'ai beaucoup de mal a comprendre 🤔ou placer les accents en espagnol enfin je comprends un peu mieux 🧐a moi d'étudier

  • @mitiaelladeris3091
    @mitiaelladeris3091 2 роки тому

    Gracias Señor por su ayuda

  • @memucanlacirque1430
    @memucanlacirque1430 3 роки тому

    Merci beaucoup PIERRE

  • @fannydjona7313
    @fannydjona7313 2 роки тому

    Merci beaucoup muchas gracias

  • @kikabiba8770
    @kikabiba8770 3 роки тому

    Holà.Q tal ?
    Aprendo mucho contigo.Muchísimas gracias.
    Podrías subir vídeos sobre el estilo indirecto.
    No sé cuándo puedo usar el presente condicional o el imperfecto de subjuntivo o el presente de subjuntivo.Te lo agradezco de antemano.

  • @isabellemayen7096
    @isabellemayen7096 3 роки тому

    Hola Pierre,
    Gracias por este video.
    Pierre comía
    Laura cantaba
    La cárcel
    Un hotel
    La televisión
    Una sartén

  • @jeanninevanassel1487
    @jeanninevanassel1487 3 роки тому +1

    Merci à vous, très intéressant....mais je dois étudier....

  • @francoisesimpere2977
    @francoisesimpere2977 3 роки тому

    La vidéo sur comment taper les accents sur le clavier (alt + combinaison de chiffres) ne fonctionne pas sur Libre office avec Linux. J'ai trouvé une astuce un peu laborieuse, mais enfin ça marche:
    Pedro comía Pierre mangeait
    Laura cantaba Laura chantait
    el prisíon la prison
    un hotel Un hôtel
    la televisión la télévision
    una sartén une poêle

  • @annecordier2187
    @annecordier2187 Рік тому

    Hola Pierre , aqui es la respuesta :
    Pedro com'ia
    Laura cant'ia
    la carcel
    un hotel
    la televisi'on

  • @ronalddesir6610
    @ronalddesir6610 3 роки тому

    Muchas Gracias !!!!

  • @merzouguifatimazahra8615
    @merzouguifatimazahra8615 3 роки тому

    Me encanta Mil gracias

  • @yannickpotez2986
    @yannickpotez2986 3 роки тому

    ¿ Por qué no puedo tener acceso al segundo vídeo de la formación gratuita? Gracias

  • @francisboumans4318
    @francisboumans4318 3 роки тому

    Hola Pedro. creo que olvidaste una categoría de palabras que, a menudo (¿siempre?) llevan una tilde.Las que se terminan con "ica/o" técnico, metálico, Atlántico...

    • @yannickpotez2986
      @yannickpotez2986 3 роки тому

      Que terminan con -culo también... Obstáculo...

    • @jean-paulchoque8958
      @jean-paulchoque8958 3 роки тому

      Todas esas palabras son esdrújulas que siempre llevan la tilde...(esdrújulas: palabras donde la fuerza de la voz cae en la antepenúltima sílaba.. )

  • @astoukhouma1249
    @astoukhouma1249 3 роки тому

    Gracias

  • @r.louisette8468
    @r.louisette8468 3 роки тому

    Muchas gracias Pedro
    Pedro comía, Laura cantó, cárcel, televisor, una sartén, un hotel.

  • @MsMamakool
    @MsMamakool 3 роки тому

    Pierre comia con una tilde sobre el i .
    Laura cantaba
    La prision con una tilde sobre el o.

  • @tonyward6495
    @tonyward6495 3 роки тому

    Et aussi le présent subjonctif à la 2ème personne du pluriel

  • @thierryferette
    @thierryferette 3 роки тому

    Gracias Pedro por este video.
    Pierre comía
    Laura cantaba
    La cárcel -prisión
    La televisión
    Una sartén
    Par contre quid des ñ

  • @ilyeszayati3543
    @ilyeszayati3543 2 роки тому

    HOLAAMIGO J'aimerais bien savoir pourquoi y'a t-il l'accent écrite dans l'espagnol pourtant la prononciation du mot est la même avec ou sans l'accent écrite? Avez-vous une idée?

    • @Andrea-wr5yy
      @Andrea-wr5yy 10 місяців тому +1

      Ça fait un 1 an que tu as commenté et personne n’a la réponse 🥲🥲

  • @joachim1006
    @joachim1006 3 роки тому

    Yo digo el tilde, en vez de la tilde. Pero ambos son correctos

  • @brigolleveronique9738
    @brigolleveronique9738 3 роки тому +1

    La televisión

  • @lucielajeunesse534
    @lucielajeunesse534 3 роки тому

    Pedro comía - Laura cantaba - La cárcel - Un hotel - La televisíón - La sartén

  • @Talleen1
    @Talleen1 9 місяців тому

    Pedro comía ; Laura cantaba ; el cárcel ; un hotel ; la televisión ; una sartén

  • @yannickpotez2986
    @yannickpotez2986 3 роки тому

    Me parto....La palabra " cabrón"....Tío, ¡ Qué atrevido!

  • @MsMamakool
    @MsMamakool 3 роки тому

    Un hotel
    La television con una tilde sobre el o.
    un sarten con una tilde sobre el e.
    Lo siento , no tengo un teclado espanol.

  • @brigolleveronique9738
    @brigolleveronique9738 3 роки тому +1

    La prisión

  • @johanthiriart2935
    @johanthiriart2935 3 роки тому

    ¡Para ser cláró, es cláró! 😉

  • @AliHomme-nx9nm
    @AliHomme-nx9nm 9 місяців тому

    Hablábamos

  • @brigolleveronique9738
    @brigolleveronique9738 3 роки тому +1

    Laura cantaba

  • @maximelouvel
    @maximelouvel Рік тому

    Pierre Comió
    Laura cantó
    la prisión
    un hotel
    la televisión
    la sartén

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    A

  • @raymondcaron4616
    @raymondcaron4616 2 роки тому

    Voici mes réponses :
    Pierre comía...Laura cantaba...la cárcel...un hotel...la televisión...una sartén
    Hasta luego
    Raymond

  • @tranchartmarie-france6825
    @tranchartmarie-france6825 3 роки тому +1

    Ola Pierre
    Pierre comía ; Laura cantaba ; la cárcel ; la televisión ; una sartén ; un hotel ;

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    Y

  • @malikaouldhamou6688
    @malikaouldhamou6688 3 роки тому +1

    Pierre comía.laura cantaba.la cárcel.un hotel.la televisíon.una sartén

  • @francisboumans4318
    @francisboumans4318 3 роки тому

    Piedro comía, Laura cantaba, la prisón, un hotel, la televiqión, la sartén

  • @malalaschalaire5366
    @malalaschalaire5366 3 роки тому +1

    Pierre comiá
    Laura cantó
    La carcél
    Un hotel
    Una televisión
    Una sartén
    Muchas gracias Pierre !

  • @brigolleveronique9738
    @brigolleveronique9738 3 роки тому

    Pedro comía

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    B

  • @cachew4374
    @cachew4374 3 роки тому

    Pierre comía
    Laura cantaba
    La prisión
    Un hotel
    Televisión
    Una sartén

  • @morgantianne2111
    @morgantianne2111 3 роки тому

    Pierre comía
    Laura cantaba
    La prisión
    Un hotel
    La televisión
    Una sartén

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    C

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    D

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    S

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    M

  • @daniellagast9004
    @daniellagast9004 3 роки тому

    Buenos días Pierre
    Pedro comía
    Laura cantaba
    La cárcel
    Un hotel
    La televisión
    Una sartén

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    W

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    U

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    J

  • @marie-chantaldeneuville2474
    @marie-chantaldeneuville2474 3 роки тому

    Pedro comió, Laura cantó, el carcel, un hotel, la televisión, una sartén... muchas gracias

    • @user-kc4er9es4h
      @user-kc4er9es4h 3 роки тому

      ¡Qué te vaya bien!, el "Qué", no lleva acento en este caso

    • @user-kc4er9es4h
      @user-kc4er9es4h 3 роки тому

      Se puede explicar más simple la acentuación en español. La explicación es muy enrevesada e innecesaria

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    F

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    K

  • @brigolleveronique9738
    @brigolleveronique9738 3 роки тому

    Un hostel

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    R

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    X

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    V

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    O

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    E

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    P

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    L

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    H

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    G

  • @brigolleveronique9738
    @brigolleveronique9738 3 роки тому

    Una sartén

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    Z

  • @makikoba
    @makikoba 10 місяців тому

    Que te vaya bien ne porte pas d accent

  • @jesuisquelquun8573
    @jesuisquelquun8573 3 роки тому

    T