Did my best with the translation, a song from 1941 You wrap from the Guelder rose a Midsummer wreath and hang it on your hair. You laugh at the old man moon's off-white gloss that high above the pine tree stands. Tonight you shall dance at the Blackrama tarn in long dance, in spring dance on the red-hot iron. Tonight, you are invited by the mist to the dance where Ull-Stina, Kull-Lina goes
Now you take the moon from the bluemountain crest to give you a halo glow. And fry breed in the sludge of the tarn becomes youngstock on flying legs Now you travel to Mosslinda, Mosslunda's mother where Ull-Stina, Kull-Lina, Gull-Fina lives. Tonight you will sleep at Blackrama pond, where the night and the moss are smooth
Finally a song that's not in english. Don't missunderstand, love every single song but always wanted to hear something in swedish. Thanks.
Stockholm Walks recommended the beautiful song to me. Tack Stockholm Walks!
Thanks for uploading!
Tack för att du lade upp den här! Jag har letat efter den.
Did my best with the translation, a song from 1941
You wrap from the Guelder rose a Midsummer wreath and hang it on your hair.
You laugh at the old man moon's off-white gloss that high above the pine tree stands.
Tonight you shall dance at the Blackrama tarn in long dance, in spring dance on the red-hot iron.
Tonight, you are invited by the mist to the dance where Ull-Stina, Kull-Lina goes
Now you take the moon from the bluemountain crest to give you a halo glow.
And fry breed in the sludge of the tarn becomes youngstock on flying legs
Now you travel to Mosslinda, Mosslunda's mother where Ull-Stina, Kull-Lina, Gull-Fina lives.
Tonight you will sleep at Blackrama pond, where the night and the moss are smooth
can anyone translate into english please?
Då ska vi sjunga den på skolavslutningen, så sjukt dålig.