Ik vind juist dat de zin 'iedere stap die je zette die leidde naar hier' zowel grammaticaal incorrect als onwaar is. Als er iemand is in heel Nederland die niet door zijn acties (de 'stappen' die hij zet) in zijn huidige (of toenmalige) situatie is terechtgekomen, is het de koning wel. Hij hoeft immers alleen maar het kind te zijn van de monarch (iets waar je niet bepaald iets voor kan of hoeft te doen).
+Tycho Mol volgens incorrecte pleonasmes als je het van een sectarisch perspectief beoogt is het wellicht weliswaar een grammaticaal correcte zin. tot zover een nederlandse leraar te ggca
Fantastisch! Flauw van Pauw en Witteman dat ze toch voor die saaie drol van een Neerlandicus hebben gekozen, die alleen maar in ging op de taalvoutjes. Wat zeggen jullie het weer geweldig! Klasse mannen!!!
Flauw van Eubank om het lied terug te trekken (kan dat überhaupt?), want behalve de beste mooie melodie is het de tekst die echt verschrikkelijk is. Dat krijg je als je gaat knippen en plakken met meerdere tekstschrijvers en bovendien een verheven tekst probeert te schrijven. Nederlanders hebben altijd al iets anti-autoritairs dus ga dan niet een Disney-achtig aanbiddingsnummer maken. Nederland krijgt het lied wat het verdient.
"The Bonnie Banks o 'Loch Lomond", is een bekend traditioneel Schots lied voor het eerst gepubliceerd in 1841 in Vocale Melodieën van Schotland. Loch Lomond is een groot Schotse meer, gelegen tussen de provincies van Dunbartonshire en Stirlingshire.) Het lied is in Schotland, vaak het laatste stukje muziek gespeeld tijdens een feestavond, dansfeest of diner.
En… Het nummer is opgeslagen door veel artiesten door de jaren heen, waaronder jazz-zangeres Maxine Sullivan voor wie het een carrière bepalende hit werd, de Mudmen, en Schotse Canadese punkband The Real McKenzies. Matt Redman is een van de laatste die er een succes verhaal van heeft gemaakt. En nu wilde John Ewbank met de eer gaan strijken, door voor te doen dat hij deze prachtige melodie heeft gecomponeerd..!
Een bagger nummer inderdaad en zoals altijd een leuke analyse. Ik denk echter wel dat de bedoeling van het refrein was om juist het perspectief van de koning te laten zien. Dan is het ook een stuk logischer.
Bij vlagen uitstekend, volledig terecht en hilarisch commentaar. Hoe kan het toch dat zoveel mensen inzien hoe ridicuul dit lied is, en het toch maar doorgedrukt wordt? Goed, ik heb er in ieder geval al een paar keer stevig om kunnen lachen. Hoewel ik het stiekem ook triest blijf vinden.
9:08 Dat is tenminste eerlijk. Het spijt me, maar het is niet voor niets dat ik al meer dan 40 jaar in Zwitserland woon. De Zwitsers hebben gewonnen, en winnen dankzij een goed beleid nog altijd. Ze willen niet alleen maar winnen, ze winnen door iets goeds te leveren. Laat ik de levensmiddelen, de scheepsbouw en de dijken erbuiten, dan hou ik voor Nederland niet veel goeds over, zeker niet dit lied. KONINGSLIED! Maar er wordt wel leuk gedaan. De Zwitserse klokjes zijn beslist beter, duurder, maar goed kost nu eenmaal iets...
Bedankt voor deze informatie :-) Is idd ook wat dat John Ewbank dan zegt dat hij het gecomponeerd heeft. Ik zal ook dat nummer van Maxine Sullivan eens opzoeken en die andere versies. Is echt wel een mooie melodie.
Beste feastures, al zitten er zeker versprekingen in onze besprekingen, dit is er niet één van. Omdat ik bang ben dat veel mensen er zo over denken als jij, citeer ik even onzetaal.nl: "Gebruik het persoonlijk voornaamwoord hun als het een meewerkend voorwerp is [...] Je kunt er dan vaak een voorzetsel bij denken (aan, voor, bij, volgens) [...] Voorbeelden: - Ik geef hun het boek. (hun = 'aan hen') - Hij schonk hun een kopje koffie in. (hun = 'voor hen') [...]"
Dit lied heeft geleid tot een orgie van taal puristen! De mierenneukers mogen eindelijk weer eens los op het internet!! (Disclaimer: Deze zin is gecontroleerd op Spellcheck.nl. Ik neem geen verantwoording voor eventuele spel, interpunctie of grammatica fouten.)
Zouden jullie misschien ook een versie van deze episode online kunnen zetten waar de muziek niet bij te horen is? Het is immers al een karaoke versie en elke keer als ik een paar maten van deze rommel hoor, dan krijg ik een beetje kots in mijn mond. Het zou een hoop ondergekotste toetsenborden kunnen schelen.
Ok, ik heb toch het idee dat het namens de koning naar het volk gezongen is: Al dat waken, en laat me weten wat je droomt, etc. bedoeld is naar het volk toe. En dat 'daar sta je dan', opgevat moet worden als: een koning die tegen zichzelf in derde persoon zegt 'tjonge, willempie, hier sta je dan eindelijk'. Dus het is voor willem, namens willem, en voor het volk.
Zowel deze heren als die zuurpruim bij P&W herkende die tweedeling (coupletten volk, refrein koning) niet. Dat spreekt niet echt in hun voordeel, maar het zegt ook wel over het lied als onze 'experts' het er niet eens uit kunnen pikken. Ik vind het eigenlijk ook niet zo geweldig passen, het is toch een lied dat wij als volk als geschenk voordragen aan de nieuwe koning, waarom wordt het refrein dan juist weer vanuit het perspectief van de koning gezongen?
Hoorde ik nou goed dat Daphne Dekkers heeft meegeschreven aan de tekst??? Vond het stukje over dat water wel erg grappig :-) Ze brengen het leuk en laten idd zien hoe stom dit nummer in elkaar zit wat tekst betreft. Dan is de melodie nog niet eens door John Ewbank geschreven maar een kopie van Matt Redman's 10.000 reasons die ook nog eens mooier is. Ben ergens wel benieuwd wat er nu voor in de plaats gaat komen.
Nu er wat nader naar wordt gekeken wordt het duidelijk dat ik echt geen hout snap van wat dit nummer wil zeggen. Echt serieus, ik begrijp niet wat ze bedoelen met zinnen als: 'één strijd, twee levens', 'ben ik je baken in de duisternis' 'de w van wakker, stamppot eten' waar gaat dat in godsnaam over?
Fout! Strijden tegen kan, maar strijden VOOR ook. Jamer genoeg kunnen we elkaar alleen nog de maat nemen met vrijheid van meningsuiting als argument in plaats van met respect omgaan met de ander.
Overigens is WA helemaal niet opgeleid als watermanager: hij is historicus (afgestudeerd op FR vlak na WO-II). Dat zelfbenoemd watermanager zijn is een soort van hobby.
En er is zelfs een eerdere traditionele schotse versie, nog veel mooier. De basis is gewoon goed voor het koningslied (zonder rap) En dus nooit door John Ewbank gecomponeerd..!
jeetje hadden jullie het verzameld werk van Kafka niet wat duidelijker op de voorgrond kunnen zetten? het werd me zo echt nog niet duidelijk genoeg hoe ver jullie hier wel niet boven staan...
Wat een armoe zeg deze kritiek. Er is genoeg op aan te merken, maar dit is simpele en makkelijke humor, waarbij nog niet gezegd wordt wanneer de grap klaar is.
Heel goed over nagedacht (niet over het lied, maar over het commentaar). Alleen van ''ieder mens heeft een taak een leven". Ik denk dat ze daarmee de koning dichter bij de mensen willen brengen. Echt goed en leuk commentaar. Echt een vreselijk slecht lied.
Dit lijkt misschien een inkoppertje. Maar de manier waarop deze heren te werk gaan is allebehalve een inkoppertje. Beschouw t als een voetballer die een doelpunt aan een andere speler gunt vanwege zijn aandeel in de wedstrijd. Oftewel zij hebben dit inkoppertje verdiend.
He lovesummer0 dat laatste regeltje wilde je graag zeggen he Luister dat u nou een middelbaar oudere vrouw bent die opgewonden raakt van dit nummer hoeft nog niet gelijk te betekenen dat het een goed nummer is deze jongens zijn hilarisch en u kan ook prima zo'n liedje maken hoor daar komt geen talent bij kijken alleen maar verstandnvan frans bauer en marian weber etc. En fat heeft u denk ik wel als ik het zo ontcijfer aan uw reactie
Kunnen jullie misschien ook een analyse maken van 90% van de hedendaagse popmuziek? Lenneart Nijgh is nu eenmaal niet meer, met dit soort teksten doen we het al ruim tien jaar.
Deze jongens hebben hartstikke gelijk. Deze tekst heeft niets te maken met "poëzie" maar is simpelweg zeer slecht in elkaar gezet, vol met stijl- en spelfouten.
Ik vind juist dat de zin 'iedere stap die je zette die leidde naar hier' zowel grammaticaal incorrect als onwaar is. Als er iemand is in heel Nederland die niet door zijn acties (de 'stappen' die hij zet) in zijn huidige (of toenmalige) situatie is terechtgekomen, is het de koning wel. Hij hoeft immers alleen maar het kind te zijn van de monarch (iets waar je niet bepaald iets voor kan of hoeft te doen).
+Tycho Mol volgens incorrecte pleonasmes als je het van een sectarisch perspectief beoogt is het wellicht weliswaar een grammaticaal correcte zin.
tot zover een nederlandse leraar te ggca
@@davidbeukers6762 Met jouw zin is meer mis dan met het Koningslied.
Dit is leuker dan ieder lied en elk televisieprogramma. Heerlijk!
Wat een ontzettend rake analyse. En vooral de conclusie! Het verklaart een hoop, en het is vermakelijk om het zo inzichtelijk verklaard te zien. Dank!
Wat is volgens jou de conclusie dan?
Jullie zijn echt geweldig!
Fantastisch! Flauw van Pauw en Witteman dat ze toch voor die saaie drol van een Neerlandicus hebben gekozen, die alleen maar in ging op de taalvoutjes. Wat zeggen jullie het weer geweldig! Klasse mannen!!!
"We leggen het droog en we bouwen dijken"
Ik zou het andersom doen, en anders zijn die dijken niet meer zo nodig?
Flauw van Eubank om het lied terug te trekken (kan dat überhaupt?), want behalve de beste mooie melodie is het de tekst die echt verschrikkelijk is. Dat krijg je als je gaat knippen en plakken met meerdere tekstschrijvers en bovendien een verheven tekst probeert te schrijven. Nederlanders hebben altijd al iets anti-autoritairs dus ga dan niet een Disney-achtig aanbiddingsnummer maken. Nederland krijgt het lied wat het verdient.
Wat leuk dat jullie hier een filmpje van online zetten een dag nadat een beste meneer precies hetzelfde bij Pauw en Witteman heeft gedaan!
Ik zie dat het hele werk van Franz Kafka op de snijtafel ligt. Dat is een video die ik zou kijken!
"The Bonnie Banks o 'Loch Lomond", is een bekend traditioneel Schots lied voor het eerst gepubliceerd in 1841 in Vocale Melodieën van Schotland. Loch Lomond is een groot Schotse meer, gelegen tussen de provincies van Dunbartonshire en Stirlingshire.) Het lied is in Schotland, vaak het laatste stukje muziek gespeeld tijdens een feestavond, dansfeest of diner.
Da hedde jullie goed doorgesneden dat kudtlied! Bedankt, von da mooi ff te zien ej!
Heren, het was weer fantastisch!
Genoten.
Fantastisch. Kraak het helemaal tot de grond toe af.....☻
Man, ik hoopte al zo dat deze analyse er zou zijn, maar zo snel had ik niet verwacht!
volgens mij stond dit al op youtube voor Ewbank zijn productie terug trok.
Kritisch. Zijn
Is mooi....tot nu toe ontbreekt uw pragmatisch
Denken naar ontsluiten
Aaaah.... Het nummer der nummers voor de snijtafel
Leuk gesprek. Kan iemand nog mijn kromgetrokken tenen - na het horen van de eerste regels van "het lied" reeds - recht maken?
waarom zingen ze wakker stampot eten
Weer geweldig zoals altijd.
En… Het nummer is opgeslagen door veel artiesten door de jaren heen, waaronder jazz-zangeres Maxine Sullivan voor wie het een carrière bepalende hit werd, de Mudmen, en Schotse Canadese punkband The Real McKenzies. Matt Redman is een van de laatste die er een succes verhaal van heeft gemaakt.
En nu wilde John Ewbank met de eer gaan strijken, door voor te doen dat hij deze prachtige melodie heeft gecomponeerd..!
Een bagger nummer inderdaad en zoals altijd een leuke analyse. Ik denk echter wel dat de bedoeling van het refrein was om juist het perspectief van de koning te laten zien. Dan is het ook een stuk logischer.
Jullie zeggen precies wat ik al eigenlijk al wist. Hihi,LOVE it.
Bij vlagen uitstekend, volledig terecht en hilarisch commentaar. Hoe kan het toch dat zoveel mensen inzien hoe ridicuul dit lied is, en het toch maar doorgedrukt wordt? Goed, ik heb er in ieder geval al een paar keer stevig om kunnen lachen. Hoewel ik het stiekem ook triest blijf vinden.
Heb een paar video's van jullie gezien. Jullie zijn echt goed! Zit op de middelbare, maar vind dit echt fantastisch!
leuk ook die oranje accesoires
nu ook op kingwing.nl duim op hoog als je het kei goed vind
Die van Matt Redman is erg mooi, maar weet je toevallig ook van wie die Schotse versie is? Zou ik die ook wel eens willen horen :D
ik denk dat het geen toeval is dat dit lied zo is... wat niet is zal nog komen....
9:08 Dat is tenminste eerlijk. Het spijt me, maar het is niet voor niets dat ik al meer dan 40 jaar in Zwitserland woon. De Zwitsers hebben gewonnen, en winnen dankzij een goed beleid nog altijd. Ze willen niet alleen maar winnen, ze winnen door iets goeds te leveren. Laat ik de levensmiddelen, de scheepsbouw en de dijken erbuiten, dan hou ik voor Nederland niet veel goeds over, zeker niet dit lied. KONINGSLIED! Maar er wordt wel leuk gedaan.
De Zwitserse klokjes zijn beslist beter, duurder, maar goed kost nu eenmaal iets...
Bedankt voor deze informatie :-) Is idd ook wat dat John Ewbank dan zegt dat hij het gecomponeerd heeft. Ik zal ook dat nummer van Maxine Sullivan eens opzoeken en die andere versies. Is echt wel een mooie melodie.
"Door de regen en de wind"
*4 regels later*
"Ik behoed je voor de storm"
uuuh...
4:26 die heb ik gejat en al vaak mogen gebruiken
Beste feastures, al zitten er zeker versprekingen in onze besprekingen, dit is er niet één van. Omdat ik bang ben dat veel mensen er zo over denken als jij, citeer ik even onzetaal.nl:
"Gebruik het persoonlijk voornaamwoord hun als het een meewerkend voorwerp is [...] Je kunt er dan vaak een voorzetsel bij denken (aan, voor, bij, volgens) [...] Voorbeelden:
- Ik geef hun het boek. (hun = 'aan hen')
- Hij schonk hun een kopje koffie in. (hun = 'voor hen')
[...]"
1:22 is geniaal.
Dit lied heeft geleid tot een orgie van taal puristen! De mierenneukers mogen eindelijk weer eens los op het internet!! (Disclaimer: Deze zin is gecontroleerd op Spellcheck.nl. Ik neem geen verantwoording voor eventuele spel, interpunctie of grammatica fouten.)
Bedankt, mooie analyse.
Ze zijn ermee bezig, check de andere videos op de channel.
Zouden jullie misschien ook een versie van deze episode online kunnen zetten waar de muziek niet bij te horen is? Het is immers al een karaoke versie en elke keer als ik een paar maten van deze rommel hoor, dan krijg ik een beetje kots in mijn mond.
Het zou een hoop ondergekotste toetsenborden kunnen schelen.
Matt Redman - 10000 reasons ?
Het lied is toch veel langer? Er zit toch ook nog een stuk in met 'de W van Willem"?
Uit welke musical kwam dit lied eigenlijk?
Met 'wij lopen met jou mee' je komt niet eens 20 meter bij de koning in de buurt door al die boddyguards
Je weet dat De Snijtafel al meerdere Nederlandstalige liedjes heeft geanalyseerd?
Ok, ik heb toch het idee dat het namens de koning naar het volk gezongen is: Al dat waken, en laat me weten wat je droomt, etc. bedoeld is naar het volk toe. En dat 'daar sta je dan', opgevat moet worden als: een koning die tegen zichzelf in derde persoon zegt 'tjonge, willempie, hier sta je dan eindelijk'. Dus het is voor willem, namens willem, en voor het volk.
Soms is het nogal ver gezocht maar jullie hebben een punt. Zul je net zien dat Willem Alexander het zo bekijkt als jullie
SO naar jullie jullie hebben gelijk smart boys
Zowel deze heren als die zuurpruim bij P&W herkende die tweedeling (coupletten volk, refrein koning) niet. Dat spreekt niet echt in hun voordeel, maar het zegt ook wel over het lied als onze 'experts' het er niet eens uit kunnen pikken. Ik vind het eigenlijk ook niet zo geweldig passen, het is toch een lied dat wij als volk als geschenk voordragen aan de nieuwe koning, waarom wordt het refrein dan juist weer vanuit het perspectief van de koning gezongen?
Het moment?
Leuk filmpje jongens haha fantastisch en over nagedacht!
John Ewbank trekt Koningslied terug' jeeey
Snijtafel doet dit al maandenlang hoor.
Ik denk dat "het" verwijst naar het moment dat Willem-Alexander koning wordt ;) Verder leuke kritiek, maar wel extreem over geanalyseerd :P
Jij! Jij lijkt me echt tof om mee te spelen! Ben benieuwd hoeveel je hebben kan.
'die' van “De dag ... die zou komen”.
De dag waarvan je wist dat die zou komen.
EDIT: Oh, je bedoelt, ‘De dag dat je wist...’, aha.
4:40 de W van Within Temptation en nog wat meer goeie metalbands. Ook dancemuziek schijnen we niet heel slecht in te zijn. Armin en Tiesto enzo.
Fantastisch commentaar!
Erg teleurstellend dat jullie Kafka lezen in vertaling. Zijn jullie gezakt voor jullie mavo-examen?
Hoorde ik nou goed dat Daphne Dekkers heeft meegeschreven aan de tekst??? Vond het stukje over dat water wel erg grappig :-) Ze brengen het leuk en laten idd zien hoe stom dit nummer in elkaar zit wat tekst betreft. Dan is de melodie nog niet eens door John Ewbank geschreven maar een kopie van Matt Redman's 10.000 reasons die ook nog eens mooier is. Ben ergens wel benieuwd wat er nu voor in de plaats gaat komen.
Wauw. Bedankt voor mn dag opleuken.
heel goed dit
Geweldig
mooie verhuisdeken op die tafel !
Geniaal
7:25, : het volk, die teksten in heeft geleverd. Maar correct is: 'het volk'. Dus dan wordt het: het volk dat. Verder echt geweldig👌🏻
''Waar is dat water?!''
''Nee, nee, nee...''
Nu er wat nader naar wordt gekeken wordt het duidelijk dat ik echt geen hout snap van wat dit nummer wil zeggen. Echt serieus, ik begrijp niet wat ze bedoelen met zinnen als: 'één strijd, twee levens', 'ben ik je baken in de duisternis' 'de w van wakker, stamppot eten' waar gaat dat in godsnaam over?
Fout! Strijden tegen kan, maar strijden VOOR ook. Jamer genoeg kunnen we elkaar alleen nog de maat nemen met vrijheid van meningsuiting als argument in plaats van met respect omgaan met de ander.
Overigens is WA helemaal niet opgeleid als watermanager: hij is historicus (afgestudeerd op FR vlak na WO-II). Dat zelfbenoemd watermanager zijn is een soort van hobby.
'Je hebt een volk DIE heeft teksten ingeleverd'??
En er is zelfs een eerdere traditionele schotse versie, nog veel mooier.
De basis is gewoon goed voor het koningslied (zonder rap)
En dus nooit door John Ewbank gecomponeerd..!
6:37 Dit is natuurlijk onzin. Dingen als liefde heeft ie misschien niet. of misschien is hij heel eenzaam.
Hebben we toch allemaal maar voor elkaar gekregen als zo'n klein landje
dat is absoluut recht.
En natuurlijk heb ik er ook een mening over, de plaat zelf is mooi, maar hij moet die rap stukken eruit laten want dat verpest het.
haha Wat een mooie analyse van dit Laag taalkundig hoogstandje ( beetje dubbel natuurlijk)
jeetje hadden jullie het verzameld werk van Kafka niet wat duidelijker op de voorgrond kunnen zetten? het werd me zo echt nog niet duidelijk genoeg hoe ver jullie hier wel niet boven staan...
"We hebben hEn de Euro's gegeven" heren, niet hUn.
Op die manier geef je die mensen weg aan euro's. Dat zou een beetje mal zijn.
Wat een armoe zeg deze kritiek.
Er is genoeg op aan te merken, maar dit is simpele en makkelijke humor, waarbij nog niet gezegd wordt wanneer de grap klaar is.
Muziekaal klinkt het ook voor geen meter.
Ik heb nog een andere analyse gevonden, zoek op youtube naar:
Koningslied auf Deutsch
Inderdaad. Sorry Willem, we kunnen nou eenmaal niet beter.
ik schaam me om een nederlander te zijn.het is erg.
helemaal gelijk
`de w van wakker stampot eten' nou ik eet nooit stampot als ik wakker word hoor
gewoom? Geen wonder dat je het mooi vind, past wel in jouw straatje.
W van wakker worden...
He daar heb je jochar man van de aanslag in Boston, Rechts
Is inderdaad bagger blij dat |John Ewbanks echte nederlandse naam dit heeft terug getrokken
nu mag die niet op een karretje! hahahaha, mooi!
Goeie !!
Heel goed over nagedacht (niet over het lied, maar over het commentaar).
Alleen van ''ieder mens heeft een taak een leven". Ik denk dat ze daarmee de koning dichter bij de mensen willen brengen.
Echt goed en leuk commentaar. Echt een vreselijk slecht lied.
Het is ook niet echt een kunst zo,n potpourri van slecht gespelde wansmaak te bekritiseren. Een inkoppertje voor de heren.
Dit lijkt misschien een inkoppertje. Maar de manier waarop deze heren te werk gaan is allebehalve een inkoppertje. Beschouw t als een voetballer die een doelpunt aan een andere speler gunt vanwege zijn aandeel in de wedstrijd. Oftewel zij hebben dit inkoppertje verdiend.
bedankt voor het lachen !
He lovesummer0 dat laatste regeltje wilde je graag zeggen he
Luister dat u nou een middelbaar oudere vrouw bent die opgewonden raakt van dit nummer hoeft nog niet gelijk te betekenen dat het een goed nummer is deze jongens zijn hilarisch en u kan ook prima zo'n liedje maken hoor daar komt geen talent bij kijken alleen maar verstandnvan frans bauer en marian weber etc. En fat heeft u denk ik wel als ik het zo ontcijfer aan uw reactie
Kunnen jullie misschien ook een analyse maken van 90% van de hedendaagse popmuziek? Lenneart Nijgh is nu eenmaal niet meer, met dit soort teksten doen we het al ruim tien jaar.
dat heb je toch echt zelf fout 'Feastures'.
Djanita1970 zoek maar Loch Lomond op UA-cam, is een algemeen volksliedje ;)
En het is "de linkse elitaire elite". Voordat hier weer een discussie over ontstaat. ;-)
Deze jongens hebben hartstikke gelijk. Deze tekst heeft niets te maken met "poëzie" maar is simpelweg zeer slecht in elkaar gezet, vol met stijl- en spelfouten.