@@cutback-video 답변 감사합니다. 물론 한국어는 너무 훌륭하고 좋은데 사용하다 보니 1시간 짜리 영상으로 편집하다가 컷 삭제를 할 경우 원하지 않던 부분의 영상 파일이 사라지고 음성만 남는 경우가 있습니다 시간대를 못 잡는 것도 컷편집을 자주 계속 삭제 하고 싶은 부분이 생겼을 때 계속 반복 작업을 하다보니 음성과 영상이 뒤틀리는 상황이 발생했습니다 --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 일본어의 경우는 단어를 한 단어인데 예로 들면 "어떻게든" 이라는 단어를 사용하면 외국어로 표시 될 때 한 단어로 인식을 못합니다 어 떻 게든
항상 응원합니다!!!! ㅎㅎ 화이팅!!!!
형 혹시 공백 제거하고 자막 입힐 때 1~2 프레임씩 안 맞는 부분도 교정이 가능할까?
사랑해!!
커밍쑨!
@@cutback-video크 취한다
유용하게 잘 쓰고 있는데.....외국어 영어 일본어는 더더욱 인식률 좋게 되면 세계로 뻗어나가지 않을까 싶습니다!!! 하지만 잘 쓰고 있습니다!!!
혹시 단어를 잘못 인식하는게 아쉬우셨을까요 아니면 망하는 시간대를 제대로 못 잡는게 아쉬우셨을까요!?
@@cutback-video 답변 감사합니다.
물론 한국어는 너무 훌륭하고 좋은데 사용하다 보니
1시간 짜리 영상으로 편집하다가 컷 삭제를 할 경우 원하지 않던 부분의
영상 파일이 사라지고 음성만 남는 경우가 있습니다
시간대를 못 잡는 것도 컷편집을 자주 계속 삭제 하고 싶은 부분이 생겼을 때 계속 반복 작업을 하다보니 음성과 영상이 뒤틀리는 상황이 발생했습니다
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
일본어의 경우는 단어를 한 단어인데 예로 들면
"어떻게든" 이라는 단어를
사용하면 외국어로 표시 될 때 한 단어로 인식을 못합니다
어 떻 게든
@@jintang0716 정말 상세한 설명 감사합니다!
말씀주신 문제 두 부분 모두 빠르게 살펴보겠습니다
추임새 부분도 계획중에 있으니 조금만 기다려주세요 ㅎㅎ
컷백 진짜 좋은디 왜안씀,,