Italiano básico para viajar: EL AEROPUERTO (Vocabulario)
Вставка
- Опубліковано 6 жов 2024
- Italiano fácil para principiantes y para los que quieren viajar a Italia con este repaso de vocabulario en italiano sobre el Aeropuerto, embarcar, maletas...
Erratas en el video:
*Allacciare va con dos "C"
*Bilancia en vez de Bilancio como digo en el video
*Finestrino en vez de Fenestrino
¡SUSCRÍBETE!
SÍGUEME en:
BLOG: desdemilan.word...
INSTAGRAM: / saraydsdmilan
FACEBOOK: / desdemilanblog
TWITTER: / desdemilanblog
Email: desdemilanblog@gmail.com
*Los comentarios en este canal son filtrados para asegurar un correcto uso del lenguaje y de la plataforma, y así, que no se pueda sentir ofendido ningún usuario de UA-cam. Gracias por vuestra colaboración.
¡Amo tu forma de expresarte! Muy buen canal, me está sirviendo muchísimo. ¡Gracias!💕
Adoro el italiano, encontrar tu canal fue cómo encontrar un tesoro 💕
Estaría genial que hicieras un vídeo de un diálogo con alguien, como presentarse, de dónde eres y así ... Ciao!
Gracias Saray!! Siempre útiles tus vídeos!!!
Gracias Susana!
Hey! Una propuesta: ¿Explicarías los verbos en Italiano? ¡Amo tu canal!
Pronunciaste Volo como Bolo, es labiodental, como la F, pero sonora. Luego valigia, el sonido "gi" es como una "yi" nuestra :D sorry pero me encanta corregir hehe
SARAY también viajó a Barcelona en Abril 2018. Alguna recomendación?? Quiero ir a un lugar a ver un baile de Flamenco.
Gracias,
saray mil gracias!!!! me encantan tus videos!!! para mi, la.forma mas divertida de aprender italiano!!! queremos mas videos de vocabulario y videos en italiano!! :) mil gracias sigue asi guapisima!!!!!!!
Gracias Cristina!!
Non fenestrino ma finestrino ,gracias con i tuoi video sto aiutando un sacco di amici
Muy Buenos Tus Videos !!.. Saludos desde Venezuela !🤗👍
Saray
Ciao Saray, tus videos me motivan para ir a estudiar a Milán. Grazie mille! 🇲🇽🇮🇹
Ánimo con ese proyecto Eduardo!
Muy bien, gracias. Los dibujitos muy graciosos: el avión que aterriza muy empicado, jejeje. He aprendido mucho. Saludos!
jajaja, buena observadora sobre la avión en picado!
Muchas gracias, adoro tus videos!
Mucahs gracias Eugene por verlos!
Saray DesdeMilán, he visto bastante de tus vídeos. Hay uno que hables del clima de italia ? Si no has hecho alguno, te recomiendo hacerlo (Climas en Italiano, please)
La ringrazio! Me ayudaste 😀
Gracias por tus vídeos!!!
Gracia a ti por verlos!
Amo tus vídeos
Mil gracias!!
Hola Sarah, Viajare a Milán en Abril y quiero ir a ver la Santa Cena. Me puedes aconsejar para comprar mi boleto o entrada. Me encanta tu canal. Eres muy clara al hablar y tu carisma me encanta. Gracias Atentamente Karla
FINESTRINO * no fenestrino
Un Mexicano ya se enamoro de tiii!! :)
guapa! Bella! Sono italiano y vivo en España desde hace años, anche se no necesito, miro tus vídeos porque mi piaci tu y tu forma de hablar XD ahahajajahahja
muchas gracias Allank!!
5.08 si no me equivoco se escribe Uscita. Buen video!
Me parece interesante que prenuncians sicurezza como sigurezza, es decir, como al estilo Monza o norte de Milano segun he logrado pillar.
PS. En salida lo escribiste usita, creo que le faltó la c
gorocreep Lei è italiana?
Gracias por la corrección, efectivamente el video tenía tres errores :(, y mira que pensé que lo había revisado bien
Eso pasa, lo bueno es que tomas las correcciones de buena manera (lo pensé varias veces antes de hacerla para no quedar como un soquete). Gran trabajo y gracias por seguir haciendo videos y no dejar morir tu proyecto que tambien sé lo dificl que es mantener el ritmo y la inspiración!
Gracias saray ❤ muy útil saber el vocabulario del aeropuerto!
SARAY MUY ENTRETENIDO Y UTIL PALABRAS QUE POCO USAMOS, CIAO.
Muchas gracias Luis!
Muy útil. Grazie cara!
MUY LINDA TU CASA ME ENCANTA
Saray, Conoces al grupo de cantantes italianos "il volo"? Son increibles
Saluti dal messico ✴
Muchas gracias..que informacion tan importante ....superrrrr 👌👌👌 excelente
Saray DesdeMilán Complimenti per il tuo video!!! É molto utile per noi studenti d'italiano. Quando ho visto la parola "atterrare", ho ricordato che ci sono delle parole italiane che hanno un significato un po' "curioso" per noi che parliamo lo spagnolo ... per esempio, atterrare, a vista d'occhio sembra di voler dire "aterrar" in spagnolo, e invece significa "aterrizar" ... ne conosci piú termini come questo? Grazie!!!
Saray conoces alguna página, foro o red social de italia que hable sobre temas actuales? (deportes, economía, política, humor,etc)
haz un video con punto it
Mi piace molto questo tipo di video !! , haz mas asi saray !!
gracias!!
Muy buen video, útil, pero ¡vas muy rápido! Saludos
Te amo! Me encantan tus videos 💞
Gracias Carlos!
Y como le hago para aprender todo,- ya se ahora buscare cursos para aprenderse todo, no se para que me gustaría aprender italiano, siempre me llamado la atención, nunca voy a ir y aquí en este pueblo chico ni quien hable. gracias
Hola Saray, yo vivo en Florencia, es FINESTRINO no fenestrino😉
Aun, aunque si ya se el italiano, me gustan tus video😊
Gracias Sarahi, tienes toda la razón, lo he puesto en descripción del video como Fe de Errata :(
En español el equipaje no se "embarca", se "factura". ;)
está plagado de errores, Lo siento pero no me parece nada profesional
Ciao Sara, volevo avvisarti che si dice *finestrino* e non *fenestrino* , comunque bel video
Complicado, muchas palabras nuevas. Gracias👜
😘😘😘
Bilancio ☝ (bilancia)
disculpa chica que se haría para solicitar asilo en Italia?
Me encantas eres super
Sei bravissima! 😊
allacciare se escribe con 2 c :)
Gracias Lau por la corrección! Lo he puesto en descripción como Fe de Errata. Mira que revisé que estuviera bien todo y aún así se me colaron errores :(
Qué gracioso, en Uruguay le decimos popularmente “bagayo” al contrabando pequeño de frontera...¿vendrá de “bagaglio”?
Buen video grazie mile
¡Hola! ¿Qué pasa si uno va a ese país y no sabe manejar el idioma? ¿Cómo se hace en migración? Me gustaría visitar ese país con mis viejos y es imposible que aprendan más de dos palabras del idioma jaja se olvidan. En fin, ¿es posible responder las preguntas en español?, ¿te entenderán en español?
Muy bueno el video me confundia con lo de la aduana jejee saludo chica.
Hermosa 😘
No puedo con los labios de esta chica🤦🏻♂️ son demasiado hermosos jajaja
FINESTRINO.... Non fenestrino...😉
The moment when sei italiana, hai studiato spagnolo alle superiori e guardi comunque questo video. La v e la b in spagnolo si pronunciano, a quanto ricordo, allo stesso modo ma in italiano no. La vi si pronuncia come vu-vi. /v/ La g di valigia si pronuncia come la g che si può trovare in gente, gitano. /ɡ/ o /dʒ/
Ilaria Of Suburbia Anche io sono italiana 😂 Però guardo questi video perché mi piace vedere il punto di vista di uno straniero e di come "insegna" agli altri stranieri tutto ció che riguarda la nostra cultura 🇮🇹 E poi va be anche io ho fatto il liceo linguistico quindi lo spagnolo é una delle poche lingue che ho continuato a seguire anche nei telefilm, adoro❤
Roberta Piras Io non ho nissuno amico per parlare in l'italiano ed io sto imparando, piaccio parlar con qualcuno
Anche io Italianissimo, ho studiato spagnolo al liceo e amo la Spagna, paese in cui sono stato tante volte e ogni volta è come la prima. Adoro i video di Sara! Sono fantastici, li guardo con tantissima curiosità, lei mi cattura ogni volta col suo carisma :)
Hai raggione Ilaria, anche spagnoli fanno la differenza, dipende della reggione (in Madrid non si sente la differenza :()
Two
Megusta el italiano
No es Fenestino es finestrino
Volo in ritardo, esa me la conozco😂
Eres Española
Vale que linda,eres
Sì cara, ma è pieno di errori di spelling delle parole scritte. Riguardali per bene o falli riguardare a qualche amico italiano i tuoi video. Non solo in questo video, ma in molti altri video.
Smoking Lounge... Por Dios! en Fiumicino es de los pocos aeropuertos que tienen zona para fumadores, así que, a los que fuméis (espero que pocos), no se os olvide esta zona en SALIDAS... "Smoking Lounge". Eso si, os sentiréis como peces en una pecera y observados como monos en una jaula del zoo ;).
ojalá hubiera visto este vídeo antes de ir de excursión a Italia xD
Tu vocabulario está plagado de errores. No sabes pronunciar " le doppie", lo cual es ya bastante grave. Y ya... tu pronunciación de "volo" ( tu pronuncias /bolo/) es inadmisible. Tu italiano es demasiado deficiente como para dar lecciones a nadie. ¿ "fenestrino? Madredediooos