Esto Realmente Es Impresionante . !! ..Realmente Estoy Impresionada .. !! ..Solo Quien Lo Entiende. puede Captar..Ese Transfondo !! ..Verdadero Mantram !! ..Y La Voz De Ella Perfecta !! ..👌
onks täs biisis aina olla Heilungin jäbät taustal?? :D nyt vasta kun jokunen aika sit kuullu ekan kerran Heilung Krigsgaldr biisin niin tunnistaa.. ja Terveh oli ensimmäsiä biisejä mitä kuulin sulta.
What do you mean it's not Finnish? I'm Finnish and I can understand it, if I read the lyrics.... Although the pronunciation is a bit weird, this is obviously not sung by a Finnish person ;D
@Χρυσή Πετρίδου Hi, thanks for your question. Yes, I'm a native speaker. First, there's a major typo in the written Finnish lyrics: as currently spelled, "suusi" translates into "your mouth", whereas it should be "susi", a wolf. Second, I don't know why exactly, but the English translations are not at all correct in each verse, perhaps because the original lyrics are old-ish language and quite dialectic. Best I can do to literally translate the different verses is as follows. Mie susi suurin - I, the greatest wolf Suveks syömää - To become a wolf to eat (OR, can also be interpreted as:) To eat for the summer Muut lampaaks lautsan alle - Others, to become sheep under a wooden bunk Mie karhu kankahalla - I, a bear on a pineland Miun veret pieälimmäisinä - My blood above all others Muut lauhtuoh lampahaksi - Others abate to become sheep Minä sudeksi - I, to become a wolf Muut lampahiksi - Others, to become sheep According to one source, this is a confidence empowerment spell/poem.
It's a strong name theirs no shame in having a stocky build in my family we have strong European blood that runs through my family bloodline I am from the Grider family we were once germanian warriors I have a thick bloodline of war form my body and my bones I have no shame in my haritage
It's from an old Sami dialect. The lyrics were taken from a published academic paper on the Sami, in a legitimate and respected academic journal. The spelling is definitely correct. As far as the pronunciation goes, I have no idea whether she's getting down even remotely close, however it's not from carelessness or anything as she put in a lot of effort to get it as close as humanly possible. The language being used here is archaic, and probably not anything even a native Sami speaker with perfect fluency today could nail down absolutely perfectly either. Or at least that's how I understand things. I am going from memory of what is written in the official video's notes.
Absolutely beautiful. I found somebody in real life who loves this music too, so I'm not alone. I connect to this.
yeah thats cool hehehe
My ears perked up when I heard those drums. I knew right away this was Heilung.
Why have I just found this in 2023???
What a piece of art this song is
This is the most beautiful music I ever heard in all my 28 years of living..
This song filles me with confidence and strength, faster than any other music ever did
No lyrics have ever been stuck in my head like these, and I cannot even understand them. Love it!
I am the greatest wolf 🐺
It's a tribal spell
Esto Realmente Es Impresionante . !! ..Realmente Estoy Impresionada .. !! ..Solo Quien Lo Entiende. puede Captar..Ese Transfondo !! ..Verdadero Mantram !! ..Y La Voz De Ella Perfecta !! ..👌
Amazing song, I really can't stop listening to it, so much energy, so enchanting, mesmerizing...Love it!
My gf and I are addicted to this song.
I totally LOVE this song.
As with so many pathways I came here with intricate steps.
John Smith
Profound.
So moving. Sets my pulse to racing!
🐍
Love the drums in this awesome...
Anyone else here from Vigor? Real excited that Kati Ran was Celtic.
This is so awesome
fucking hell!! this is mind blowing!! keep it up!
This one sneaks up on you and hits you with the axe!
j'adore ma préféree
Leaf was my tag in America but I became sanguine vulpes as I grew up
💜💜💜🐾🍃
Kilimli
onks täs biisis aina olla Heilungin jäbät taustal?? :D nyt vasta kun jokunen aika sit kuullu ekan kerran Heilung Krigsgaldr biisin niin tunnistaa.. ja Terveh oli ensimmäsiä biisejä mitä kuulin sulta.
ja toi että lisäsit Heilung:in otsikkoon;) vai onko sekin aina ollu siin?
Even tough language is not finnish, "Suurin" means "The greatest" in Finnish.
Well, it's a kalevalaic spell. So although it's not modern finnish, it's still far from what it should be like.
What do you mean it's not Finnish? I'm Finnish and I can understand it, if I read the lyrics.... Although the pronunciation is a bit weird, this is obviously not sung by a Finnish person ;D
Dat Epic Fish truthfully. Did you like the song? If so wtf cares
Jack Nicholson she's Norwegian I also believe it's Finnish
@@nima9452 She is from Netherlands.
The song is good, but the pronunciation of the Finnish lyrics is... not very close at all.
@Χρυσή Πετρίδου Hi, thanks for your question. Yes, I'm a native speaker. First, there's a major typo in the written Finnish lyrics: as currently spelled, "suusi" translates into "your mouth", whereas it should be "susi", a wolf. Second, I don't know why exactly, but the English translations are not at all correct in each verse, perhaps because the original lyrics are old-ish language and quite dialectic. Best I can do to literally translate the different verses is as follows.
Mie susi suurin - I, the greatest wolf
Suveks syömää - To become a wolf to eat (OR, can also be interpreted as:) To eat for the summer
Muut lampaaks lautsan alle - Others, to become sheep under a wooden bunk
Mie karhu kankahalla - I, a bear on a pineland
Miun veret pieälimmäisinä - My blood above all others
Muut lauhtuoh lampahaksi - Others abate to become sheep
Minä sudeksi - I, to become a wolf
Muut lampahiksi - Others, to become sheep
According to one source, this is a confidence empowerment spell/poem.
I'm gonna name my daughter suurin
Are you sure? It’s finnish language and means ‘the largest one’ :DD
It can mean "the largest one", but more appropriately it means "the greatest (one)". Not a bad name.
It's a strong name theirs no shame in having a stocky build in my family we have strong European blood that runs through my family bloodline I am from the Grider family we were once germanian warriors I have a thick bloodline of war form my body and my bones I have no shame in my haritage
@@soulextract640 that's a healthy point of view on you and your ancestors.
I am from Germany and my ancestors are Germanic and Celtic.
@@galgaldr3992 My Great grandfather was pure German he was a officer in the great War
huh. the lyrics definitely look finnish, but this most certainly isn't what finnish sounds like.
It's from an old Sami dialect. The lyrics were taken from a published academic paper on the Sami, in a legitimate and respected academic journal. The spelling is definitely correct. As far as the pronunciation goes, I have no idea whether she's getting down even remotely close, however it's not from carelessness or anything as she put in a lot of effort to get it as close as humanly possible. The language being used here is archaic, and probably not anything even a native Sami speaker with perfect fluency today could nail down absolutely perfectly either.
Or at least that's how I understand things. I am going from memory of what is written in the official video's notes.