Bellissimo video, ma c'è da capire che l'italiano in sé non è proprio la radice degli emigrati italiani tipo Travolta, neppure degli italiani stessi, bensì tante diverse lingue che hanno poco a fare con l'italiano, la quale in realtà non è che una lingua statale imposta sul popolo. L'idea che Travolta dovrebbe imparare l'italiano per attingere alle sue radici non regge proprio. Ciononostante le sue origini vengono da questa penisola e sono le sue a prescindere. Tanti emigrati italiani arrivati in America non si sono capiti grazie alle tante diverse lingue della penisola e per comunicare fra di loro in questo nuovo ambiente si sono serviti subito dell'inglese invece di imparare italiano in America che sarebbe stato piuttosto inutile. L'italiano non è l'origine né degli italiani né di Travolta, è la lingua che si parla adesso nel paese delle sue origini
Scusa non ho capito bene quando dici diverse lingue della penisola? Quali lingue? L'italiano è una lingua, il milanese, il piemontese, il napoletano, il siciliano etc sono dialetti.
A problem that is common with people who are no longer in Italy, is that our families speak the dialect, which in some cases is essentially a different language. I'm now learning the dialect as well as Italian and it really helps to unravel the too.
Penelope Cruz speaks Italian very well and she barely has an accent! She didn't speak in Portuguese! Btw, why do you say "Atalian" instead on "Eetalian"?!
@@jeupater1429 Penelope Cruz parla molto bene, davero? Questo uomo a detto che lei a parlato un po spagnolo, pero non'è vero!! Scusa, io sono portuguese, io no parlo Italiano però io capisco un po. Saluti da Portogalo!
As an Italian I knew Kobe was quite proficient, his pronunciation is indistinguishable from that of a native speaker but I must say Colin Firth is the one that impressed me the most, he has a strong english accent but his mastery over grammar and vocabulary is absolutely good.
@@OtaBengaBokongo which aspect of Italian language is embarrassing (for you)? Just a curiosity And do you know Latin that well to be able to compare the 2 languages?
@@OtaBengaBokongo I understand. Well, you can always solve the problem of this irritating language and country by taking a plane and going to live in a better country.
@@flamenco0604 and who owns the internet? Certain tribe of the Middle East that cannot be mentioned, the same people as Gad Lerner, Roberto Saviano, living in "Italy"
Kobe didn't set out to learn Italian. He learnt it naturally, as a child. When you learn it that way, the intonation and accent stays even if you lose some vocabulary through lack of use. I know, because it happens to me occasionally, too. :)
Omg same with me the same thing happened. Like I was raised only speaking Portuguese. like I can understand *everything* in Portuguese but over time my vocabulary weakened going into school and speaking only English. And now sometimes I have to grasp for a second to find words.
Same here I’m American (born and raised proud) I went to high school in Germany, and I learned German obviously, but since I don’t use it, I lost a lot of it, but if I remind myself with a little study, it will all come back. My parents are from Iran and I speak Farsi too! Also a little Spanish
Viggo's first clip was so unexpected, not because he could speak italian, but because he knew "topo gigio" how the hell did Viggo Mortensen knew topo gigio!?
@lucas my point with my non self explanatory joke was that everyone has an accent, independently of the native language. For example, in English, an English man from London does not have an accent to another English man from London. But for an American he has one, and all the way around. Actually, from another English person from a different region will be the same case. I just made this silly joke because people who is learning (or already speaks) have complex for their own accent when is not a big of a deal.
Fun fact: when Viggo did Lord of the Rings, he came to Italy to know his Italian dubber Pino Insegno, a very famous comic actor in Italy. They went for a walk through the streets of Rome when they met a group of fans who acclaimed Pino Insegno asking him to make a photo and ignoring Viggo. Pino felt a little embarrassed to see that they did not recognize a gigantic actor like Viggo but applauded him. So he went to them and say them "Oh, he is Viggo Mortensen... the lord of the rings, you know?" and them reply "We don't care if he's a goldsmith, we want a photo with you."
Kobe's sisters are fluent too. He said once in an interview that after the family came back to the US, he used to speak italian with his sisters as some sort of "secret code", to communicate without being understood by others.
Kobe was in Italy since 6 until 14 years old, following his father, and he always kept a strong connection with italian culture, speaking frequently in italian with teammates and even with his daughters; everybody in Italy still mourn him and love him.
Kobe's italian was indeed fantastic but for someone who lived here from 6 to 13 I'd have expected a bit more on the pronunciation - I mean, it was good, very few things to correct that mostly came from being a bit rusty, he brilliantly avoided most of the traps americans speaking italian fall into, but... you could still clearly tell within three sillabes that he's american, no doubt about that. Viggo Mortensen was the most impressive IMHO, with a little reinforcement on the geminated consonants he could convincingly pass for a Milanese film critic .) Oh, a little funny thing, Kobe asked for "(they) surround" translation (=circondano) and dude gave him a wrong answer, "girano" (=(they) go round)
@@rp3351 That’s why I said rusty. He was forgetting words as opposed to mispronouncing anything. He forgot “girano” but he could pronounce it immediately. It would have been over 20 years since he was in Italy. I’m not sure if he went to school with Americans while living there.
As a native Italian speaker, my jaw hit the floor listening to Kobe. I had absolutely no idea he was so proficient in Italian and honestly I'm really honored that he chose our language to master that way. Edit: I appreciate a lot of you pointing out that he lived in Italy for a while and therefore had a bit of a leg up on this but guys my respect for him stands, I promise you don't need to keep telling me. (Thank you anyway!)
Viggo pronunciation is almost perfect, which for a nordic is a great achievement. Kobe lost some vocabulary but his pronunciation is very Italian, he has also a slight regional accent.
Isn't Viggo Argentinian as well? Or at least fluent in Spanish because he lived there as a child? I think that might explain his accurate pronunciation, probs easier for a Spanish speaker.
Viggo is ARGENTINIAN. He has argentine nationality, he has even confessed that he has an argentine passport, and he thinks in argentine Spanish, he lived his entire childhood in Argentina. He considers himself Argentine too. Also his wife is from Spain.
As an Italian native speaker I can tell you Kobe’s Italian is perfect! Beautiful voice and pronunciation. Sounds like from the north of Italy. It shows that getting the right musicality of the language and fluency totally compensates any grammar imperfections or lack of vocabulary which affect native speakers too. He’s the only one in these video-clips that really sounds like a native Italian. He has probably socialised a lot in Italy, apart from having a talent for languages. Penelope has a strong Spanish pronunciation, even when she say a word beginning with ‘s’ I hear ‘es’ instead. The first interviewer to Viggo sounds very fluent in both languages. Viggo’s Italian is very good, minimal foreign accent.
Colin Firth impressed me most. l’m Italian, and even if one can clearly hear an english accent in his speaking, it’s actually minimal. His grammar sounded perfect to me and he spoke completely naturally, quite evident that he speaks the language maybe daily. Kobe (RIP, champion, and thanks for everything you gave us) had the best pronounciation and also was using the language very naturally, instinctively.
Kobe forever in Italian hearts ♥️ he was one of us. He said on the radio that he kept on speaking our language with his sisters. He also spoke Italian during matches not to be understood
@@4651adri He was actually referring to Sasha Vujacic, who spent time in Udine when he played for the local basketball team Snaidero. Kobe and Sasha used to talk to each other in Italian during the (Laker) games. I think if you look it up, you'll find clips of this. I still remember it live. So cool.
@@josmith5419 he never said he was. but he grew up in italy, so obviously, when he became famous a large part of italian basketball supporters were supporting him. besides, he said multiple times to love italy and was coming here every few years.
As an Italian I can assure that Colin Firth british accent is very noticeable when he's speaking Italian, but also it's such a delight to hear him speaking the language without doing mistakes with articles, verbs and grammar in general, which is a common mistake with people that learn the language starting from being mother tongue english speakers I was impressed the most by Jodie Foster, I didn't know at all that he knew Italian, she's very fluent and relaxed when talking
Colin Firth really impressed me with this interview because of his very good Italian together with deeply articulated arguments which is very british. He has great ability to tell stories and describes situations, I could listen to him for hours without ever losing attention
Well, he was married with an italian movie director, Livia Giuggioli, so probably in his "family everyday life" he was a little help for to improve italian
It's sad to hear someone with an Italian surname, talking 'proudly' about his roots, and not showing that pride by learning the language of 'his roots'. I'm a native Spanish speaker from Puerto Rico, fully bilingual in English, which I learned at an early age. It was my French ancestry (Lassalle = LaSalle) that motivated me to learn French, when someone asked me how come I didn't speak if I had a French last name. Years later I studied and learned Italian. I'm currently learning Portuguese.
I'm of Italian descent and "took the time" to learn Italian, but be mindful that most Italian inmigrants didn't actually speak Italian (they were mainly illiterate and spoke only their local dialect), also when they arrived to their host country they preferred that their kids learned the local language instead of their "useless" dialect.
Often the same with ‘Irish Americans’ who talk so much about their heritage but don’t take the time to learn about it. With a language like Irish Gaelic it can be quite off putting as it is very different from English but that shouldn’t be enough to stop them.
This is so true in every country there will be people who are proud of their roots but does not have the time and effort to study the language and culture. I also don't understand that kind of thinking sometimes it annoys me. I think it's one of the reasons why I want to become a polyglot.
@@mahatmaniggandhi2898 the term 'dialect' actually means "local" language, so Florencia is correct. I lived in Italy for a number of years and was told that the reason there's a lot of "regionalismo" in Italy (Italians claim allegiance to their region first, then their country - in that exact order) because up until the country was unified, each region spoke their "dialetti" and thus outsiders (Italians but from other regions) did not understand the local "language". For this reason, these local "languages" (i.e., dialects) are alive and well and each region has so much pride in their local culture, which not only includes the local language but the food of that region, attire, etc. Overall, I found Italians are very proud of such regional culture and they speak fondly / proudly of the history of the regions throughout Italy (even if they don't like to admit they admire another region lol)- Like they'll say, "Oh, in Parma, they're known for the prosciutto and it's very good!...although we also have the prosciutto di San Daniele in Friuli! and look out for the Polenta, also a Friulano favorite!" lol
Another great one Olly! 🙌🏾 Kobe’s passing motivated me to become more serious on my language learning journey! I’ve always wanted to speak multiple languages and I noticed I’ve always admired people who do. I can’t waste the opportunity I’ve been given, now that Kobe’s no longer with us 🙏🏾 RIP
Melania is from Slovenia and in Slovenia a lot of people knows italian because the radio waves of the italian tv arrive there. Slovenia borders with Friuli and Slovenians born in the 70s/80S practically grew up watching italian tv so i guess the same goes for her.
Interesting to note how Penelope Cruz says “the spirit” in this clip. She combines the Spanish “el espíritu” with the Italian “lo spirito” and winds up with “el spirito.”
We, native spanish speakers, are also more prone to forget about using the "lo". I find myself often saying "il sport", "il zucchero" instead of using the proper article which is "lo" in these cases. The same goes for the plural forms, in which you use "gli" instead of "i". Italians are quite chill about these mistakes, so don't think too much about it, you'll eventually pick it up :D
@@facundomedica9462 It's actually a mistake that a lot of elderly Italians used to speaking dialect make as well so don't worry. It won't impact understanding at all
@@facundomedica9462 @Idek is completely right. And you are too. We Italian speakers are forgiving about articles. My experience with most Spanish speakers is that they are too. “Lo” is often used in place of “il” for singular masculine words which begin with an “s” and then a consonant, for example. Lo stadio, lo sport, lo squalo, lo spirito, but like you rightly said “lo zucchero” is an exception. Lo is used instead of il in these words because it sounds/flows better than saying il before the word that follows it. Sometimes lo will be hyphenated as in l’uomo because lo uomo wouldn’t flow well.
As an italian language learner, I mostly admire Kobe, he is inspirational when learning the italian language, he's got the accent, melodic sound, and fits into the colloquial so fluently, I've watched all his videos when he spoke in Italian, he was brilliant and always at ease .... RIP Kobe
Ratings from an Italian: 1) Firth: great vocabulary, has an accent, overall quite pleasant 2) Viggo: incredibly articulate, but heavy accent and the delivery feels quite strained 3) Melania: no contest, seems like she only learned basic greetings and can't use them accurately 4) Waltz: perfect grammar (his words are scripted, afterall) but cartoonishly inauthentic accent 5) Cruz: speaks Spanitalian - quite charming but not super-accurate 6) Foster: limited, but actually kind of has the best accent! 7) Kobe: broken due to lack of use, but some of the nativisms carried over from his youth still let it feel quite authentic - also has an accent now which he didn't have when he was young, he actually used to speak perfect Italian back then 8) Travolta: doesn't speak Italian 😂
Travoltas lack of italian despite his italian roots does not suprise me at all as i see a similar thing here in Wales. Literally 1000s of people claim to be proud Welsh patriots and have so much love of the country they are from/live in, yet can't be bothered and sometimes are even hostile to learning the Welsh language.
It's the same in New Zealand with the Māori language. That's what colonisation can do people and native languages. People don't even know that they're colonised. I genuinely wish the Welsh language all the best for the future.
As an Italian Kobe fan, I'll add my five cents on the way he spoke: 1) he used non English languages to communicate with his teammates in ways (Spanish with Pau Gasol, Italian with Sasha Vujacic). He also threw the occasional laughing vaffan** at refs😂😅 2) he used to talk in Spanish with his wife Vanessa at home 3) as you guessed, Kobe's thirst for knowledge and self improvement carried over to most, if not all, aspects of his life. The man was a student of the game of basketball like no other, his work ethic was legendary. Rest in peace 24❤
As an italian I want to thank all these celebs for their effort to learn italian. Learning a new language is like paying a tribute to the country. I can still hear that they are foreigners but I have to say that most of them are quite good. The only thing I'd change is the clip from the movie. Speaking in a movie is not like speaking in real time. Worst italian I ever heard: Bradley Cooper in Limitless (great movie) in the restaurant scene. :D
Kobe is always in my heart he grew up in Italy and he always loved to come back, but the one i am more impressed by are Viggo first and the quality of Penelope's grammar and confidence
Kobe lived for a very long time in Italy. He loved Italy and the italian language so much, he gave all his kids italian names. Italy loved him back, and we still miss him!!!
Virgo was actually very very good. he took his time but I would say that his phrasing and pronounciation was the best of them all (from an italian girl :-)) Also Jodie Foster and Colin Firth were very good
From a native speaker's point of view, I love how Viggo's Italian sounds like. Is true that he somehow lacks in fluency, but he speaks in a correct grammar and most of all, with clean and very Italian sounding vowels.
I think this a bit "slow-mo speaking" comes from his original language-speed ! Not everybody is from Napoli and speaks like a machine-gun..... Another point: he's obviously thinking while speaking, others speak without thinking
Kobe uno di noi, sempre! It's amazing how good his italian is despite living in the US and, i assume, lacking the conversational practice needed in order to be updated on the vocabulary and how the Italians speak in general. Grazie caro, ci manchi!
That was such fun Olly. Italian being my second language, it was fascinating to see these people. Colin Firth really surprised me, as did Viggo and of course Kobe - so relaxed with it. Btw, your French reader was a great help for my French.
The best one is definitely Viggo, his grammar is perfect and the accent is not very noticeable. Only thing are the doubles ‘ss’ which he doesn’t really highlight too much. Except for that, the best for sure!
Viggo wins hands down. He’s speaking in a literary setting with great context awareness, showing that he really masters the language. His timing and pronounciation are also impeccable
Viggo conosce e sa parlare bene (oltre l'inglese) Il Danese (essendo di origini Danesi appunto) Italiano Spagnolo Francese Tedesco Portoghese Elfico Cinese Poi anche Shakira sa parlare bene Inglese Portoghese Italiano Francese Arabo Cinese Poi da menzionare Bud Spencer Portoghese (ha vissuto alcuni anni in Brasile) Inglese Tedesco Francese
Totally agree. He slowed a little bit, maybe he was focusing on words choices, but he didn't get one word wrong, also expressing a higher concept if compared to others.
Colin Firth Italian and vocabulary is impressive. Kobe was an Italian who moved back to America. He was a legend and his Italian pronunciation was the same of any Italians that grow up in Italy.
As an Italian i can say that Viggo is dope! He doesn't have a full command of Italian vocabulary, but he's really smart on disguising this lack, and hhe sounds BRILLIANT... He has a disruptive expressiveness... that's the key!
I find his analysis of Jodie Foster's Italian spot on. My native language is English, but I've studied French for about 10 years and have lived in France for 2 years, and I'm pretty much fluent at this point. I started learning Italian about a year ago, and because the grammar is so similar between Italian and French, my brain translates from French to Italian, not English to Italian.
Jodie Foster impressed me the most: very confident and she sounds Italian in the first part of her sentences and even though she says that she speaks with a French accent, the last word of every sentence sounds Spanish to me
Viggo Mortensen's Italian pronunciation in the interview about "the Green book" was actually better than in the film itself, where he had to render the accent of a second generation immigrant (at least), whose Italian was most likely a local dialect (some are practically different languages). I am increasingly impressed by Viggo.
Caro Olly ciò che fa la differenza è la pronuncia, ho molti amici stranieri che parlano perfettamente italiano e le mamme che anche dopo anni ed anni hanno l'accento marcato della lingua di nascita. Infondo la cosa bellissima è poter comunicare, io fin da piccola non sopportavo l'idea che non mi si capisse, infatti parlo 5 lingue straniere. Complimenti davvero
Colin Firth is AMAZING. Grammar, choice of words... everything is spot on. I 'm sure he practices Italian with very well-educated people. He just has a strong English accent. Listening to Jody Foster speaking Italian with a jaunty and intriguing French accent, is something really unexpected!
He learned it as an adult which explains why he hasn't lost more of his English accent but having one is also not a bad thing. I don't speak Italian but was still able to understand him just from speaking Spanish so I would say he speaks very clear Italian.
SpaceMonkey. (Sorry my english) Danish is Viggos mother language, so if your list is correct, then he can speak 6 foreign languages. You don't count your mother language as one of the langauges you can speak, when you say you can speak several languages.
When it came to Kobe, Olly seemed like he had an emotional reaction, like a real fan. And the fans know about Kobe’s “Mamba” mentality to excel at everything he did. That was nice:))
Colin's italian is very good.I am italian and i have the feeling he is thinking in italian while speaking,because his italian is very fluent. He is relaxed and confident. Two thumbs up for him😊
Hey Olly! I just recently stumbled across your channel and from all I've watched up till now, its really helped a lot with foreign language learning. Thank you so much! ☺
@Olly Richards. Regarding John Travolta, many Italian Americans were intentionally NOT taught Italian by their parents/ grandparents to better assimilate. We rediscover our roots through other means. I happen to speak passable Italian after living there and my father does, partially because he lived there, but it is not typical. Another reason for this is because their nonna only spoke a dialect - believe me that we/they are still quite passionate and a lot of this has been reflected in food etc. Now in America there is a movement of Italian Americans to actually learn the language again since the dangers of discrimination have passed. I speak enough to recognize that John Travolta doesn't lol, but I don't doubt his love of all things Italian.
My POV as italian: Colin Firth; Eccezionale, fluente quasi come un madrelingua, vocabolario più vasto anche di alcuni italiani, grammatica perfetta, leggerissimo accento inglese ma quasi impercettibile. Denota grande orecchio, intelligenza, capacità di riproduzione dei suoni e soprattutto, amore per la lingua e per lo studio. Melania Trump; Non classificabile. Evidentemente non sa assolutamente parlare italiano, si vede benissimo che ha imparato solo due frasi a memoria prima di farsi riprendere e sicuramente le avrà dimenticate due giorni dopo. Penelope Cruz; Molto brava. Italiano semplice ma efficace, molto comunicativa. Nel film l'accento spagnolo scompare ma nell'intervista è molto forte ma non fastidioso, si appoggia alla grammatica spagnola per comporre le frasi ma si vede che potrebbe vivere in italia senza nessun problema comunicativo. Viggo Mortensen; Non è C. Firth ma si avvicina. Il vocabolario è bello, l'accento inglese è un po' più forte (non troppo) perde un po' di fluentezza. E' evidente che gli importa dire le parole giuste per rispondere alle domande sul suo lavoro e quindi, ha bisogno di un po' di tempo per pensare. Ha studiato bene ed è sicuramente molto intelligente, con un po' di pratica sarebbe un altro ottimo. Christof Waltz; Impossibile esprimersi. E' una scena di un film dove interpreta un tedesco che sta imparando a parlare italiano. Prova d'attore 10 con lode, conoscenza dell'italiano: Non ne ho idea. Kobe Bryant R.i.P.; Spigliatissimo. E' l'esempio di un italiano imparato in strada. Non è molto corretto e la grammatica è difettosa ma lui è molto disinvolto, è molto confidente e sa di sapersi far capire. Ha un accento suo personale difficile da connotare, forse è una via di mezzo tra l'accento dialettale regionale del posto in cui ha vissuto è un residuo di inglese americano. Jodie Foster; Troppo corto per giudicare. Però dalle due parole direi che è una persona molto umile e simpatica e qualche base di italiano sicuramente la ha. John Travolta; Omg, It's a shame. ;) It's like somebody ask to me to say hello to an english crow and I go with: "Ehhhh.... Love, and... heee... Love, I'm... I'm... come si dice felice?" -"Happy" - "hemmm, I'm happy, hemm, I'm very happy, and , love... hemmm, thankyu, thenki, tankyu and love". C'mon John :) U can do better than this.
Colin Firth fluente quasi come un madrelingua? Non esageriamo. Esita prima di ogni parola, la grammatica è tutt'altro che "perfetta", l'accento inglese è evidente, e non so che tipo di italiani conosca te, ma non ha decisamente dimostrato un vocabolario più vasto di un madrelingua. Abbiamo visto lo stesso video? Che peraltro è troppo corto per giudicare "eccellente" il suo italiano.
@@MaxPlayne87 Hai una ragione, non abbiamo visto lo stesso video, io ho visto l'intera intervista siccome il film era girato a genova e mi aveva impressionato per l'uso di termini appropriati e non basici per uno straniero. Anche per l'accento posso darti ragione se lo confronti con altri stranieri non anglofoni, conosco romeni che in italia da tre anni sono indistinguibili dagli italiani. Però stiamo parlando appunto di un anglofono, per loro è quasi impossibile addattarsi ai nostri fonemi e di conseguenza lui meritava soprattutto confrontato con gli altri proposti nel video.
First, "fluentezza" is not a word in Italian language, it's a bad copy from English , you can say "facilità di espressione" or something like this. Second, "(Kobe) è confidente" means "he is familiar, good friend", the best translation of "confident" is "è a suo agio" ☺️
@@francescazecchini3710 Con "Fluentezza" hai ragione, ho commesso quel tipo di errore tipico dei bambini che mi pare si chiami "Esattismo", Cioè: Se è fine è dotato di finezza, se è destro è dotato di destrezza e nella mia testa una persona "Fluente" era dotata appunto di fluentezza. In ogni modo facevo riferimento al "Flusso" delle parole, ovvero al ritmo. Per "Confidente non sono in accordo. So benissimo che confidente ha come prima accezione quella di "amico molto stretto" e anche che è molto usata in ambito giudiziario o giornalistico col significato di "Informatore, delatore". Ma nell'ambito delle abilità personali io l'ho sempre adoperata per denotare sicurezza, confido molto nelle mie capacità di, che sò, tagliaboschi, uso l'ascia con confidenza. Quindi se dico che tu ti stai prendendo troppa confidenza con me è ovvio che intendo dire che ti stai permettendo un intimità che io non ti ho concesso, ma se dico che tu denoti molta confidenza è altrettanto ovvio che "In te stessa" è sottointeso, equivale a dire che mi sembri sicura di te.
Viggo's second clip was amazing really. He's thinking as he's speaking but the little pauses he does don't feel "amateur like" because of the pronunciation he puts into the words. It's quite relaxing...almost snape-like
One thing about Melania Trump, I actually expected her Italian to be a bit better because if I recall correctly she is Slovenian. Slovenia is a close neighbor of Italy and if I recall correctly I believe Italy is Slovenia's biggest trading partner.
Melania Trump lived in Italy from 1988 to 1996. So she probably could speak Italian, but may be a bit rusty by now. Also the German actor in Inglorious Bastard didn’t just learn those lines, he can speak a bit of Italian
I’ve always loved studying languages as a hobby and have seem many poly’s on YT. I’m subbing because of your simplicity and love of language study. Thank you for this video!!
Really nice entertaining video! I didn't know Jodie Foster and Colin Firth spoke Italian, it was a nice surprise! Funny how Travolta just rummaged in his memory for some random Italian words to say 😂😂😂
As an Italian I think Viggo is the one that surprised me the most. I already knew that Kobe had an incredible accent so that doesn't count lol. Viggo, however, was thinking about what to say, which to me says he actually had to study the language and didn't pick it up along the way. But whenever he said something it was perfect in both pronunciation and grammar.
He learned Spanish as a kid, and not jusg any Spanish, but Argentine Spanish, which has significant influence from Italian, especially in the cadance. That already gave him a huge advantage.
Skin from the band Skunk Anansie is another celebrity who speaks Italian really well. She even was a judge in one season of the X Factor tv show there.
Yes, Skin began learning Italian specifically for X Factor but she never really got to grips with it. She found it extremely difficult and I admired her efforts. Mika, on the other hand, picked it up pretty quickly when judging the show and is now fluent in Italian, even though he has a very strong English accent.
i'm italian and in my opinion Viggo Mortensen speaks really relaxed and naturally our language as Jodie Foster. Kobe? The best one because inside him he was half italian...try to find the video of Kobe at Radio Deejay in Milan and you will hear a better prononce than this video. Colin Firth thinks like an italian but he has any english accent. Thank you anyway!
@@FailedOrbits vero, molto bravo, ha anche una voce stupenda in italiano, l'unica cosa è che forse ha un vocabolario un po' scarso, infatti ci mette tanto a dire una parola dopo l'altra
Hey, great content. I was watching this video last night and it made me think. As a native Italian speaker/researcher and writer who has always been interested in languages, this is what I think about the celebrities you listed. Colin Firth- “…lavorano in modo che, si può dire, sarebbe americano… sono inglesi… ma io non ho avuto un’istruzione ‘inglese’” The accent in this sentences is really spot on. Actually, Firth seems to have a very good grasp of what it means to speak Italian properly. Perhaps he needs a little practice, but I’m sure he could speak almost flawless Italian, if he wanted to. Compare to him, the other ones have to work more in order to achieve his level (apart from Mortensen). Firth only needs to work on his accent and on some minor grammatical mistakes. Compared to, say, Cruz or Foster, he is at a disadvantage in my opinion, because of his British origins. Foster studied French when she was young and that gives her an edge. Penelope Cruz - “io vedevo EL [instead of “lo”] spirito di Fellini, EL spirito di MastroiaNi [instead of MastroiaNNi] … Y dopo pensavo sono qui con Pedro ma…” Cruz can certainly express herself in Italian, but her accent is all over the place. For a native Spanish speaker who’s also an actress, that’s a little bit too much. Viggo Mortensen - “Questo è un film… questo è un invito a fare un viaggio, a ridere, a piangere SI [instead of SE] vuoi e forse a riflettere sui limiti delle prime impressioni, non è una lezione forzata, è una bella storia condivisa DEL passato” Mortensen was very impressive. This sentence is nuanced and profound. It seems like if he spent some time in Italy speaking with the natives and read a few good books he could totally nail it. Just like Firth. Christof Waltz - “gli amici della vedette, ammirata da tutti noi, questa gemma proprio della nostra cultura, saranno naturalmente accolti per la durata del loro soggiorno. Actually, this is really bad. I had to go search for the script for this! Waltz is unintelligible for an Italian speaker (I wrote down the other speeches almost simultaneously). I am still trying to figure out why did they write the lines the way they wrote them, because they really, hardly make any sense. Nobody in Italy would talk like that. It sounds like if somebody literally borrowed this sentence from a badly written novel from the 1800s. “Questa gemma proprio della nostra cultura” doesn’t make sense. Maybe they wanted to write “questa gemma PROPRIA della nostra cultura”, but still, it would have been awkward, anyway. The way Walts delivers the lines is also weird. His speech is rushed and his accent is hardly intelligible, as I wrote, plus the rhythm is way too tight. And to think that this was a take! He had all the time in the world to learn this the proper way. No wonder Pitt (as Aldo Raine) doesn’t understand a word he’s saying! Kobe Bryant - “Beh cominciamo con camps, clinics... eh... spero di un giorno crescerlo, come una scuola che insegna pallacanestro, però non solamente pallacanestro. Sono le cose di sport che anche importante perché sicuramente ci sono giocatori che vanno a giocare professionali però ci sono altri giocatori che non è possibile allora cosa fanno? E' importante che sanno le cose di business... eh... che girano il gioco: scrittura, marketing, business… tutte le cose così…” You can tell the late Kobe Bryant (R.I.P.) learned his Italian as a kid, while playing basketball. His accent is - at times - flawless, although you can hear some sort of mixed slang as if he spent some time with kids from Tuscany and Reggio Emilia. Grammatically speaking, though, it’s another story. Even the Italians themselves make plenty of mistakes, but they are of a different kind. Mistakes Italians makes usually have to do with verbs. Italians use simple past instead of conditional, for example. Kobe, however, is making different sort of mistake. He is thinking in American English and the same time he is translating the sentence he has in his mind directly into Italian, and so you get “spero di un giorno crescerlo” (one day I hope to make it grow). Let’s say Kobe was able to express himself in Italian quite easily. But that’s not really Italian, it’s more like translating his American English into Italian, so everybody can understand what you’re saying. It's like Google translate. One last thing: the interviewer got him wrong when Kobe was searching for that word “surround”, he suggested “girano” (which is incorrect, he should have suggested “che circondano” because he was talking about things that revolve around basketball such as marketing, etc.) . Jodie Foster - “Ma parlo con un accento francese orribile… è meglio che americano… ah, possibile”. Yes, Jodie’s accent is truly horrible and she knows it and the interviewer tried to flatter her to no avail when he said that hearing someone speaking Italian with a French accent is beautiful (I guess what he wanted to say was “please give it to me, please!”). But at least she hasn’t made any mistakes. Yes, she only spoke a few words, but still. It would be interesting to see if she, can actually speak Italian like Mortensen or Firth.
Kobe I think wins the most impressive Italian speaker. It is clear it is his second language. I was SUPER impressed with his Spanish however. I can detect an accent a mile away in Spanish and his was very impressive. His wife was Mexican-American so he got to really practice that everyday I suppose. I mean he was completely fluent. Kobe was a man of such HUGE intellect and talent in all respects what a genius. His life was too short and the world lost so much when he departed.
@@manfredneilmann4305 to tell the truth is often difficult to differentiate by non Italian or Argentine. But you are right. Is a argentine accent in reality
Someday I'd like to learn Italian. I learned Portuguese from Brazil fluently and a very high level(trying sound confident and not arrogant lol) but I'm learning Arabic right now for work reasons. And hoping to eventually learn some others. But i love the sound of Italian, i understand a lot and like you said i know how to say some things, but with Spanish and Italian i have trouble removing the Portuguese and sometimes it's hard to know what's different between Portuguese to the others.
Apparently, Christoph Waltz is not fluent in Italian. He speaks English and French, but his Wiki article says: "although his character in Inglourious Basterds also spoke Italian, Waltz said on the Adam Carolla Podcast that he is not fluent in Italian."
I learned in my college Italian that I couldn't just substitute Spanish words or phrases for Italian. I'm not criticizing Penelope Cruz's Italian but I could hear the Spanish accent.
My husband is french and when we are in Italy he speaks French with an Italian accent and thinks they can understand. I prefer to ask if they speak English. My husband and I argue over this.
@@mfioramonti indeed! I don't speak much Italian yet but the gestures are extremely helpful and allow me to fill the gaps and understand what I'm being told. I think if I would listen to the same thing without seeing the person I wouldn't understand a thing! 🤣
For everyone that wants to learn Italian and think their accent is an issue: it is not! As long as you apply yourself and understand a few basics (very irregular grammar, open vowels -what does that even mean?- and an overall musical flow to the language) you are already doing great! 🙌
The thing that impressed me about Kobe asking for that word is that the second he hears the word he repeats it so perfectly, I thought. I can't even do that with English and an unfamiliar word! Definitely he's a person who has grown up with the language and just needed a hint for a rarely used piece of vocab.
Beautiful critiques! I speak Spanish so I share the same sentiment with Penelope when I practice my Italian or even Portuguese. I need to work on my intonation when I speak Italian.
How hard is Italian to learn? 👉🏼 ua-cam.com/video/Pvsz7z2F6JI/v-deo.html
Bellissimo video, ma c'è da capire che l'italiano in sé non è proprio la radice degli emigrati italiani tipo Travolta, neppure degli italiani stessi, bensì tante diverse lingue che hanno poco a fare con l'italiano, la quale in realtà non è che una lingua statale imposta sul popolo. L'idea che Travolta dovrebbe imparare l'italiano per attingere alle sue radici non regge proprio. Ciononostante le sue origini vengono da questa penisola e sono le sue a prescindere. Tanti emigrati italiani arrivati in America non si sono capiti grazie alle tante diverse lingue della penisola e per comunicare fra di loro in questo nuovo ambiente si sono serviti subito dell'inglese invece di imparare italiano in America che sarebbe stato piuttosto inutile. L'italiano non è l'origine né degli italiani né di Travolta, è la lingua che si parla adesso nel paese delle sue origini
Scusa non ho capito bene quando dici diverse lingue della penisola? Quali lingue? L'italiano è una lingua, il milanese, il piemontese, il napoletano, il siciliano etc sono dialetti.
A problem that is common with people who are no longer in Italy, is that our families speak the dialect, which in some cases is essentially a different language. I'm now learning the dialect as well as Italian and it really helps to unravel the too.
Penelope Cruz speaks Italian very well and she barely has an accent! She didn't speak in Portuguese! Btw, why do you say "Atalian" instead on "Eetalian"?!
@@jeupater1429 Penelope Cruz parla molto bene, davero? Questo uomo a detto che lei a parlato un po spagnolo, pero non'è vero!! Scusa, io sono portuguese, io no parlo Italiano però io capisco un po. Saluti da Portogalo!
As an Italian I knew Kobe was quite proficient, his pronunciation is indistinguishable from that of a native speaker but I must say Colin Firth is the one that impressed me the most, he has a strong english accent but his mastery over grammar and vocabulary is absolutely good.
@@OtaBengaBokongo insulting make you fell better?
That's a feature of losers.
@@OtaBengaBokongo which aspect of Italian language is embarrassing (for you)? Just a curiosity
And do you know Latin that well to be able to compare the 2 languages?
@@OtaBengaBokongo I understand.
Well, you can always solve the problem of this irritating language and country by taking a plane and going to live in a better country.
@@OtaBengaBokongo unfortunately internet doesn’t allow me to say many things I would like to say 🤣 Take care 👌🏼
@@flamenco0604 and who owns the internet? Certain tribe of the Middle East that cannot be mentioned, the same people as Gad Lerner, Roberto Saviano, living in "Italy"
Kobe didn't set out to learn Italian. He learnt it naturally, as a child. When you learn it that way, the intonation and accent stays even if you lose some vocabulary through lack of use. I know, because it happens to me occasionally, too. :)
Omg same with me the same thing happened. Like I was raised only speaking Portuguese. like I can understand *everything* in Portuguese but over time my vocabulary weakened going into school and speaking only English. And now sometimes I have to grasp for a second to find words.
Kobe Bryant was, pardon IS Italian! He has a special place in our hearts in Italy! RIP, Kobe!
Vero verissimo
it is absolutely terrifying to be losing/lose your mother's tongue
Same here I’m American (born and raised proud) I went to high school in Germany, and I learned German obviously, but since I don’t use it, I lost a lot of it, but if I remind myself with a little study, it will all come back. My parents are from Iran and I speak Farsi too! Also a little Spanish
Hearing Kobe talking about his future projects about Italian basketball just makes me sad.
Same 🙁
:(
I miss him. He was a great man who inspired a lot of people. Rest in Power.
Viggo's first clip was so unexpected, not because he could speak italian, but because he knew "topo gigio" how the hell did Viggo Mortensen knew topo gigio!?
topo gigio was an internationa celebrity back in the days :)
Perché lui è cresciuto in Argentina, dove topo Gigio era molto famoso.
@@cristianbrasca Interessante, il suo italiano è buono, si sente che è parlato con leggero accento spagnolo non certo statunitense.
Yeah exactly, that's what impressed me the most. I wonder how he knows about Topo Gigio
@@venetoaward non hai letto la mia risposta?
The one who impressed me the most is Colin Firth. He has an accent, yes, but he speaks very properly.
I think he's shyte!!!😆
Very astute observation, Luigi!
Being fair, who does not have an accent?
@lucas but even italians have an accent XD
@lucas my point with my non self explanatory joke was that everyone has an accent, independently of the native language. For example, in English, an English man from London does not have an accent to another English man from London. But for an American he has one, and all the way around. Actually, from another English person from a different region will be the same case. I just made this silly joke because people who is learning (or already speaks) have complex for their own accent when is not a big of a deal.
Fun fact: when Viggo did Lord of the Rings, he came to Italy to know his Italian dubber Pino Insegno, a very famous comic actor in Italy. They went for a walk through the streets of Rome when they met a group of fans who acclaimed Pino Insegno asking him to make a photo and ignoring Viggo. Pino felt a little embarrassed to see that they did not recognize a gigantic actor like Viggo but applauded him. So he went to them and say them "Oh, he is Viggo Mortensen... the lord of the rings, you know?" and them reply "We don't care if he's a goldsmith, we want a photo with you."
Mi ricordo di quando lo raccontò in un video di Merluzzo questo fatto, è stato molto divertente sentirlo ahahaha
mah nooo davvero????
HAHAHAHAHAHA L'HO SENTITO DAL VIDEO DI MERLUZZO MI PISCIO SOTTO OGNI VOLTA
Non era molto famoso.
@@lindildeev5721 chi?
Kobe's sisters are fluent too. He said once in an interview that after the family came back to the US, he used to speak italian with his sisters as some sort of "secret code", to communicate without being understood by others.
Like my grandma w/ her sisters
Kobe was in Italy since 6 until 14 years old, following his father, and he always kept a strong connection with italian culture, speaking frequently in italian with teammates and even with his daughters; everybody in Italy still mourn him and love him.
Kobe spoke fast and pronounced everything perfectly. His vocabulary was just a little rusty when that was filmed.
thats because his family lived in italy
@@nsayoungbig13lorisudnwtfigo I know. That’s why it’s so good.
Kobe's italian was indeed fantastic but for someone who lived here from 6 to 13 I'd have expected a bit more on the pronunciation - I mean, it was good, very few things to correct that mostly came from being a bit rusty, he brilliantly avoided most of the traps americans speaking italian fall into, but... you could still clearly tell within three sillabes that he's american, no doubt about that.
Viggo Mortensen was the most impressive IMHO, with a little reinforcement on the geminated consonants he could convincingly pass for a Milanese film critic .)
Oh, a little funny thing, Kobe asked for "(they) surround" translation (=circondano) and dude gave him a wrong answer, "girano" (=(they) go round)
@@rp3351 That’s why I said rusty. He was forgetting words as opposed to mispronouncing anything. He forgot “girano” but he could pronounce it immediately. It would have been over 20 years since he was in Italy. I’m not sure if he went to school with Americans while living there.
He was not that good... his Italian was better than my english for sure but still pretty weak
As a native Italian speaker, my jaw hit the floor listening to Kobe. I had absolutely no idea he was so proficient in Italian and honestly I'm really honored that he chose our language to master that way.
Edit: I appreciate a lot of you pointing out that he lived in Italy for a while and therefore had a bit of a leg up on this but guys my respect for him stands, I promise you don't need to keep telling me. (Thank you anyway!)
He sort of grew up in Italy
@@stefano_etrusco ahhhh, gotcha. I don't much follow basketball so I'm not super familiar with his background.
His dad played ball in Italy
He grew up in Italy because his father played basketball there. As far as I know, he returned to the United States when he was 13.
Kobe spoke Italian Japanese Spanish he was a talented man.
Viggo pronunciation is almost perfect, which for a nordic is a great achievement.
Kobe lost some vocabulary but his pronunciation is very Italian, he has also a slight regional accent.
Isn't Viggo Argentinian as well? Or at least fluent in Spanish because he lived there as a child? I think that might explain his accurate pronunciation, probs easier for a Spanish speaker.
@@NinaNinoMi hi was raised in Argentina. Some of his family still lives there and has lived in Spain for about the 15 last years
Viggo is ARGENTINIAN. He has argentine nationality, he has even confessed that he has an argentine passport, and he thinks in argentine Spanish, he lived his entire childhood in Argentina. He considers himself Argentine too. Also his wife is from Spain.
As an Italian native speaker I can tell you Kobe’s Italian is perfect! Beautiful voice and pronunciation. Sounds like from the north of Italy. It shows that getting the right musicality of the language and fluency totally compensates any grammar imperfections or lack of vocabulary which affect native speakers too. He’s the only one in these video-clips that really sounds like a native Italian. He has probably socialised a lot in Italy, apart from having a talent for languages. Penelope has a strong Spanish pronunciation, even when she say a word beginning with ‘s’ I hear ‘es’ instead. The first interviewer to Viggo sounds very fluent in both languages. Viggo’s Italian is very good, minimal foreign accent.
He actually lived in Italy from age 6 - 13, Rieti, Reggio Calabria, Pistoia, Reggio Emilia
@@dseanjackson1 oh that’ll explain, I didn’t know that, thank you:) how sad I later found out he has actually died;( RIP Kobe
ma lui è venuto in Italia da piccolo, per forza lo parla bene.TRavolta non lo parla proprio
Jodi has the best accent, she looks italian the most
Yes Kobe speaks like an EMILIANO
Colin Firth impressed me most. l’m Italian, and even if one can clearly hear an english accent in his speaking, it’s actually minimal. His grammar sounded perfect to me and he spoke completely naturally, quite evident that he speaks the language maybe daily. Kobe (RIP, champion, and thanks for everything you gave us) had the best pronounciation and also was using the language very naturally, instinctively.
Kobe forever in Italian hearts ♥️ he was one of us. He said on the radio that he kept on speaking our language with his sisters. He also spoke Italian during matches not to be understood
I remember that anecdote too, specifically he was referring to Pau Gasol, since Italian and Spanish are quite similar.
He wasn’t Italian...
@@4651adri He was actually referring to Sasha Vujacic, who spent time in Udine when he played for the local basketball team Snaidero. Kobe and Sasha used to talk to each other in Italian during the (Laker) games. I think if you look it up, you'll find clips of this. I still remember it live. So cool.
@@josmith5419 he never said he was. but he grew up in italy, so obviously, when he became famous a large part of italian basketball supporters were supporting him. besides, he said multiple times to love italy and was coming here every few years.
As an Italian I can assure that Colin Firth british accent is very noticeable when he's speaking Italian, but also it's such a delight to hear him speaking the language without doing mistakes with articles, verbs and grammar in general, which is a common mistake with people that learn the language starting from being mother tongue english speakers
I was impressed the most by Jodie Foster, I didn't know at all that he knew Italian, she's very fluent and relaxed when talking
The John Travolta clip was hard to watch. I ,too, had a grin on my face Olly. Your reaction to John was priceless.
Colin's been living in italy for years. He speaks an extraordinary Italian, even with a British accent.
I believe he also has dual citizenship or something like that
@@idek7438 yes, he married an italian woman
His accent adds even more spice! What a charming person.
Colin Firth really impressed me with this interview because of his very good Italian together with deeply articulated arguments which is very british. He has great ability to tell stories and describes situations, I could listen to him for hours without ever losing attention
Well, he was married with an italian movie director, Livia Giuggioli, so probably in his "family everyday life" he was a little help for to improve italian
It's sad to hear someone with an Italian surname, talking 'proudly' about his roots, and not showing that pride by learning the language of 'his roots'. I'm a native Spanish speaker from Puerto Rico, fully bilingual in English, which I learned at an early age. It was my French ancestry (Lassalle = LaSalle) that motivated me to learn French, when someone asked me how come I didn't speak if I had a French last name. Years later I studied and learned Italian. I'm currently learning Portuguese.
I'm of Italian descent and "took the time" to learn Italian, but be mindful that most Italian inmigrants didn't actually speak Italian (they were mainly illiterate and spoke only their local dialect), also when they arrived to their host country they preferred that their kids learned the local language instead of their "useless" dialect.
@@florenciabalori3625 not dialect, language. sadly many languages in italy are considere dialects of italian when they are not.
Often the same with ‘Irish Americans’ who talk so much about their heritage but don’t take the time to learn about it. With a language like Irish Gaelic it can be quite off putting as it is very different from English but that shouldn’t be enough to stop them.
This is so true in every country there will be people who are proud of their roots but does not have the time and effort to study the language and culture. I also don't understand that kind of thinking sometimes it annoys me. I think it's one of the reasons why I want to become a polyglot.
@@mahatmaniggandhi2898 the term 'dialect' actually means "local" language, so Florencia is correct. I lived in Italy for a number of years and was told that the reason there's a lot of "regionalismo" in Italy (Italians claim allegiance to their region first, then their country - in that exact order) because up until the country was unified, each region spoke their "dialetti" and thus outsiders (Italians but from other regions) did not understand the local "language". For this reason, these local "languages" (i.e., dialects) are alive and well and each region has so much pride in their local culture, which not only includes the local language but the food of that region, attire, etc. Overall, I found Italians are very proud of such regional culture and they speak fondly / proudly of the history of the regions throughout Italy (even if they don't like to admit they admire another region lol)- Like they'll say, "Oh, in Parma, they're known for the prosciutto and it's very good!...although we also have the prosciutto di San Daniele in Friuli! and look out for the Polenta, also a Friulano favorite!" lol
Another great one Olly! 🙌🏾 Kobe’s passing motivated me to become more serious on my language learning journey! I’ve always wanted to speak multiple languages and I noticed I’ve always admired people who do. I can’t waste the opportunity I’ve been given, now that Kobe’s no longer with us 🙏🏾 RIP
Love that!
Melania is from Slovenia and in Slovenia a lot of people knows italian because the radio waves of the italian tv arrive there. Slovenia borders with Friuli and Slovenians born in the 70s/80S practically grew up watching italian tv so i guess the same goes for her.
Al confine forse, nel resto della slovenia non conoscono mezza parola
@@davidecarulli3619 si parla dei Sloveni che oggi hanno 50 anni
Non so ci vado spesso visto che sono in partr sloveno e proprio nessuno sa l'italiano, nemmeno nonni o zii
Interesting to note how Penelope Cruz says “the spirit” in this clip. She combines the Spanish “el espíritu” with the Italian “lo spirito” and winds up with “el spirito.”
absolutely unbelievable, isn't it?
We, native spanish speakers, are also more prone to forget about using the "lo". I find myself often saying "il sport", "il zucchero" instead of using the proper article which is "lo" in these cases. The same goes for the plural forms, in which you use "gli" instead of "i". Italians are quite chill about these mistakes, so don't think too much about it, you'll eventually pick it up :D
@@facundomedica9462 It's actually a mistake that a lot of elderly Italians used to speaking dialect make as well so don't worry. It won't impact understanding at all
@@facundomedica9462
@Idek is completely right. And you are too. We Italian speakers are forgiving about articles. My experience with most Spanish speakers is that they are too. “Lo” is often used in place of “il” for singular masculine words which begin with an “s” and then a consonant, for example.
Lo stadio, lo sport, lo squalo, lo spirito, but like you rightly said “lo zucchero” is an exception. Lo is used instead of il in these words because it sounds/flows better than saying il before the word that follows it. Sometimes lo will be hyphenated as in l’uomo because lo uomo wouldn’t flow well.
@@OtaBengaBokongo it’s actually very easily believable
They all impressed me! Well done to anyone who tries to learn, even a few words, of another language.
As an italian language learner, I mostly admire Kobe, he is inspirational when learning the italian language, he's got the accent, melodic sound, and fits into the colloquial so fluently, I've watched all his videos when he spoke in Italian, he was brilliant and always at ease .... RIP Kobe
Ratings from an Italian:
1) Firth: great vocabulary, has an accent, overall quite pleasant
2) Viggo: incredibly articulate, but heavy accent and the delivery feels quite strained
3) Melania: no contest, seems like she only learned basic greetings and can't use them accurately
4) Waltz: perfect grammar (his words are scripted, afterall) but cartoonishly inauthentic accent
5) Cruz: speaks Spanitalian - quite charming but not super-accurate
6) Foster: limited, but actually kind of has the best accent!
7) Kobe: broken due to lack of use, but some of the nativisms carried over from his youth still let it feel quite authentic - also has an accent now which he didn't have when he was young, he actually used to speak perfect Italian back then
8) Travolta: doesn't speak Italian 😂
Travoltas lack of italian despite his italian roots does not suprise me at all as i see a similar thing here in Wales.
Literally 1000s of people claim to be proud Welsh patriots and have so much love of the country they are from/live in, yet can't be bothered and sometimes are even hostile to learning the Welsh language.
it does feel like a paradox
Travolta was raised as Irish as he is part Irish on his mother's side.
JT says he was raised more Irish than Italian. He doesn't even like garlic! Lol
It's the same in New Zealand with the Māori language. That's what colonisation can do people and native languages. People don't even know that they're colonised. I genuinely wish the Welsh language all the best for the future.
@@Sirianstar10 what does liking garlic have to do with being Italian? Italian food has very little garlic.
As an Italian Kobe fan, I'll add my five cents on the way he spoke:
1) he used non English languages to communicate with his teammates in ways (Spanish with Pau Gasol, Italian with Sasha Vujacic). He also threw the occasional laughing vaffan** at refs😂😅
2) he used to talk in Spanish with his wife Vanessa at home
3) as you guessed, Kobe's thirst for knowledge and self improvement carried over to most, if not all, aspects of his life. The man was a student of the game of basketball like no other, his work ethic was legendary.
Rest in peace 24❤
Love Kobe's use of his hands: VERY Italian
As an italian I want to thank all these celebs for their effort to learn italian. Learning a new language is like paying a tribute to the country.
I can still hear that they are foreigners but I have to say that most of them are quite good. The only thing I'd change is the clip from the movie. Speaking in a movie is not like speaking in real time. Worst italian I ever heard: Bradley Cooper in Limitless (great movie) in the restaurant scene. :D
Kobe is always in my heart he grew up in Italy and he always loved to come back, but the one i am more impressed by are Viggo first and the quality of Penelope's grammar and confidence
Kobe lived for a very long time in Italy. He loved Italy and the italian language so much, he gave all his kids italian names. Italy loved him back, and we still miss him!!!
Grande Olly, bel video! 😆
🙏🏻❤️
Virgo was actually very very good. he took his time but I would say that his phrasing and pronounciation was the best of them all (from an italian girl :-)) Also Jodie Foster and Colin Firth were very good
Viggo
He grew up speaking Spanish, and Foster attended a French language school... I understand her French is pretty much spot on.
From a native speaker's point of view, I love how Viggo's Italian sounds like. Is true that he somehow lacks in fluency, but he speaks in a correct grammar and most of all, with clean and very Italian sounding vowels.
I think this a bit "slow-mo speaking" comes from his original language-speed ! Not everybody is from Napoli and speaks like a machine-gun..... Another point: he's obviously thinking while speaking, others speak without thinking
Kobe uno di noi, sempre! It's amazing how good his italian is despite living in the US and, i assume, lacking the conversational practice needed in order to be updated on the vocabulary and how the Italians speak in general. Grazie caro, ci manchi!
That was such fun Olly. Italian being my second language, it was fascinating to see these people. Colin Firth really surprised me, as did Viggo and of course Kobe - so relaxed with it. Btw, your French reader was a great help for my French.
Glad you enjoyed it!
The best one is definitely Viggo, his grammar is perfect and the accent is not very noticeable. Only thing are the doubles ‘ss’ which he doesn’t really highlight too much. Except for that, the best for sure!
Viggo wins hands down. He’s speaking in a literary setting with great context awareness, showing that he really masters the language. His timing and pronounciation are also impeccable
Viggo conosce e sa parlare bene
(oltre l'inglese)
Il Danese (essendo di origini Danesi appunto)
Italiano
Spagnolo
Francese
Tedesco
Portoghese
Elfico
Cinese
Poi anche Shakira sa parlare bene
Inglese
Portoghese
Italiano
Francese
Arabo
Cinese
Poi da menzionare Bud Spencer
Portoghese (ha vissuto alcuni anni in Brasile)
Inglese
Tedesco
Francese
Totally agree. He slowed a little bit, maybe he was focusing on words choices, but he didn't get one word wrong, also expressing a higher concept if compared to others.
True.
Colin Firth Italian and vocabulary is impressive. Kobe was an Italian who moved back to America. He was a legend and his Italian pronunciation was the same of any Italians that grow up in Italy.
Kobe was almost Italian, he grew in Italy for sport no accent at all! Perfectly spoken. Fantastic job
As an Italian i can say that Viggo is dope!
He doesn't have a full command of Italian vocabulary, but he's really smart on disguising this lack, and hhe sounds BRILLIANT...
He has a disruptive expressiveness... that's the key!
I find his analysis of Jodie Foster's Italian spot on. My native language is English, but I've studied French for about 10 years and have lived in France for 2 years, and I'm pretty much fluent at this point. I started learning Italian about a year ago, and because the grammar is so similar between Italian and French, my brain translates from French to Italian, not English to Italian.
Jodie Foster impressed me the most: very confident and she sounds Italian in the first part of her sentences and even though she says that she speaks with a French accent, the last word of every sentence sounds Spanish to me
What a wonderful work you did in this video! congrats! not only acurate and complete comments, but also clever and with sensitivity.
Viggo Mortensen's Italian pronunciation in the interview about "the Green book" was actually better than in the film itself, where he had to render the accent of a second generation immigrant (at least), whose Italian was most likely a local dialect (some are practically different languages). I am increasingly impressed by Viggo.
Caro Olly ciò che fa la differenza è la pronuncia, ho molti amici stranieri che parlano perfettamente italiano e le mamme che anche dopo anni ed anni hanno l'accento marcato della lingua di nascita. Infondo la cosa bellissima è poter comunicare, io fin da piccola non sopportavo l'idea che non mi si capisse, infatti parlo 5 lingue straniere. Complimenti davvero
Colin Firth is AMAZING. Grammar, choice of words... everything is spot on. I 'm sure he practices Italian with very well-educated people. He just has a strong English accent.
Listening to Jody Foster speaking Italian with a jaunty and intriguing French accent, is something really unexpected!
He learned it as an adult which explains why he hasn't lost more of his English accent but having one is also not a bad thing. I don't speak Italian but was still able to understand him just from speaking Spanish so I would say he speaks very clear Italian.
I've always loved Kobe's Italian.
I think Viggo improved his Italian a lot: I remember older clips, where he sounded like he was just "adapting" Spanish
Viggo is a total legend! Also big up to Kobe and his Italian. Wow. Rip
Kobe grew up in Italy and attended school in Italy. He learned Spanish as well.
Vigo Mortensen speaks seven languages: English, Danish, Spanish, French, Italian, Catalan, and Arabic.
And elvish
SpaceMonkey. (Sorry my english)
Danish is Viggos mother language, so if your list is correct, then he can speak 6 foreign languages. You don't count your mother language as one of the langauges you can speak, when you say you can speak several languages.
@@hieveryone.8508 Your English is great, actually!
@@SpaceMonkey15. Thank you.
Actually his father was from Denmark (Mortensen) and his mother was from the US
When Jodie Foster said "americano" she pronunced it with a perfect italian accent , just as an italian person
When it came to Kobe, Olly seemed like he had an emotional reaction, like a real fan. And the fans know about Kobe’s “Mamba” mentality to excel at everything he did. That was nice:))
Colin's italian is very good.I am italian and i have the feeling he is thinking in italian while speaking,because his italian is very fluent.
He is relaxed and confident.
Two thumbs up for him😊
Kobe could be a real Italian. He even speaks with his hands just like us Italians do. God bless him.
E' italiano al 100% bilingue
Many people speak with their hands. Caribbean people certainly do. They speak with their faces and shoulders and heads too.
I love Colin, I am so proud of him ! He speaks really well , brava Livia !
Hey Olly! I just recently stumbled across your channel and from all I've watched up till now, its really helped a lot with foreign language learning. Thank you so much! ☺
I'm so glad!
Same
@Olly Richards. Regarding John Travolta, many Italian Americans were intentionally NOT taught Italian by their parents/ grandparents to better assimilate. We rediscover our roots through other means. I happen to speak passable Italian after living there and my father does, partially because he lived there, but it is not typical. Another reason for this is because their nonna only spoke a dialect - believe me that we/they are still quite passionate and a lot of this has been reflected in food etc. Now in America there is a movement of Italian Americans to actually learn the language again since the dangers of discrimination have passed. I speak enough to recognize that John Travolta doesn't lol, but I don't doubt his love of all things Italian.
My POV as italian: Colin Firth; Eccezionale, fluente quasi come un madrelingua, vocabolario più vasto anche di alcuni italiani, grammatica perfetta, leggerissimo accento inglese ma quasi impercettibile. Denota grande orecchio, intelligenza, capacità di riproduzione dei suoni e soprattutto, amore per la lingua e per lo studio. Melania Trump; Non classificabile. Evidentemente non sa assolutamente parlare italiano, si vede benissimo che ha imparato solo due frasi a memoria prima di farsi riprendere e sicuramente le avrà dimenticate due giorni dopo. Penelope Cruz; Molto brava. Italiano semplice ma efficace, molto comunicativa. Nel film l'accento spagnolo scompare ma nell'intervista è molto forte ma non fastidioso, si appoggia alla grammatica spagnola per comporre le frasi ma si vede che potrebbe vivere in italia senza nessun problema comunicativo. Viggo Mortensen; Non è C. Firth ma si avvicina. Il vocabolario è bello, l'accento inglese è un po' più forte (non troppo) perde un po' di fluentezza. E' evidente che gli importa dire le parole giuste per rispondere alle domande sul suo lavoro e quindi, ha bisogno di un po' di tempo per pensare. Ha studiato bene ed è sicuramente molto intelligente, con un po' di pratica sarebbe un altro ottimo. Christof Waltz; Impossibile esprimersi. E' una scena di un film dove interpreta un tedesco che sta imparando a parlare italiano. Prova d'attore 10 con lode, conoscenza dell'italiano: Non ne ho idea. Kobe Bryant R.i.P.; Spigliatissimo. E' l'esempio di un italiano imparato in strada. Non è molto corretto e la grammatica è difettosa ma lui è molto disinvolto, è molto confidente e sa di sapersi far capire. Ha un accento suo personale difficile da connotare, forse è una via di mezzo tra l'accento dialettale regionale del posto in cui ha vissuto è un residuo di inglese americano. Jodie Foster; Troppo corto per giudicare. Però dalle due parole direi che è una persona molto umile e simpatica e qualche base di italiano sicuramente la ha. John Travolta; Omg, It's a shame. ;) It's like somebody ask to me to say hello to an english crow and I go with: "Ehhhh.... Love, and... heee... Love, I'm... I'm... come si dice felice?" -"Happy" - "hemmm, I'm happy, hemm, I'm very happy, and , love... hemmm, thankyu, thenki, tankyu and love". C'mon John :) U can do better than this.
Colin Firth fluente quasi come un madrelingua? Non esageriamo. Esita prima di ogni parola, la grammatica è tutt'altro che "perfetta", l'accento inglese è evidente, e non so che tipo di italiani conosca te, ma non ha decisamente dimostrato un vocabolario più vasto di un madrelingua. Abbiamo visto lo stesso video? Che peraltro è troppo corto per giudicare "eccellente" il suo italiano.
@@MaxPlayne87 Hai una ragione, non abbiamo visto lo stesso video, io ho visto l'intera intervista siccome il film era girato a genova e mi aveva impressionato per l'uso di termini appropriati e non basici per uno straniero. Anche per l'accento posso darti ragione se lo confronti con altri stranieri non anglofoni, conosco romeni che in italia da tre anni sono indistinguibili dagli italiani. Però stiamo parlando appunto di un anglofono, per loro è quasi impossibile addattarsi ai nostri fonemi e di conseguenza lui meritava soprattutto confrontato con gli altri proposti nel video.
First, "fluentezza" is not a word in Italian language, it's a bad copy from English , you can say "facilità di espressione" or something like this. Second, "(Kobe) è confidente" means "he is familiar, good friend", the best translation of "confident" is "è a suo agio" ☺️
@@francescazecchini3710 Con "Fluentezza" hai ragione, ho commesso quel tipo di errore tipico dei bambini che mi pare si chiami "Esattismo", Cioè: Se è fine è dotato di finezza, se è destro è dotato di destrezza e nella mia testa una persona "Fluente" era dotata appunto di fluentezza.
In ogni modo facevo riferimento al "Flusso" delle parole, ovvero al ritmo. Per "Confidente non sono in accordo. So benissimo che confidente ha come prima accezione quella di "amico molto stretto" e anche che è molto usata in ambito giudiziario o giornalistico col significato di "Informatore, delatore". Ma nell'ambito delle abilità personali io l'ho sempre adoperata per denotare sicurezza, confido molto nelle mie capacità di, che sò, tagliaboschi, uso l'ascia con confidenza. Quindi se dico che tu ti stai prendendo troppa confidenza con me è ovvio che intendo dire che ti stai permettendo un intimità che io non ti ho concesso, ma se dico che tu denoti molta confidenza è altrettanto ovvio che "In te stessa" è sottointeso, equivale a dire che mi sembri sicura di te.
@lucas Vero :) Però per gli spagnoli la S a inizio parola suona sempre ES.
Kobe was loved in all Italy and today we still love him, we miss you Kobe
C'est tellement génial d'entendre Kobe parler italien. Et Jodie Foster est incroyable !
Jodie Foster worked in some italian movies when she was very young.
But she's even better at French.
That's totally right when she says that she speaks Italian with a French accent, but a mild one at that, she's adorable
All of this is amazing! I did not know any of them could speak Italian!
Kobe learned Italian as a child when he lived there, and as an Italian I'm just so honoured 🖤🐍
Penelope Cruz impressed me with the great accuracy of her grammar. Well done!
Kobe learnt Italian as a first language, no doubt his accent was so perfect. Even better than many native Italians, I'd say.
Viggo's second clip was amazing really. He's thinking as he's speaking but the little pauses he does don't feel "amateur like" because of the pronunciation he puts into the words. It's quite relaxing...almost snape-like
Penelope, Viggo and Jodie they miss the double consonants. so cute!
You could tell Viggo was actively thinking about what to say but the pronunciation was spot on, gotta love that man.
Jodie Foster seems to be pretty sharp. She went to Yale.
She also worked with Polanski. Book smarts aren't everything. Neither is a high i.q.
One thing about Melania Trump, I actually expected her Italian to be a bit better because if I recall correctly she is Slovenian. Slovenia is a close neighbor of Italy and if I recall correctly I believe Italy is Slovenia's biggest trading partner.
Melania Trump lived in Italy from 1988 to 1996. So she probably could speak Italian, but may be a bit rusty by now. Also the German actor in Inglorious Bastard didn’t just learn those lines, he can speak a bit of Italian
She's Slovenian, many of them are usually familiar with Italian since childhood.
I’ve always loved studying languages as a hobby and have seem many poly’s on YT. I’m subbing because of your simplicity and love of language study. Thank you for this video!!
Really nice entertaining video! I didn't know Jodie Foster and Colin Firth spoke Italian, it was a nice surprise! Funny how Travolta just rummaged in his memory for some random Italian words to say 😂😂😂
Colin Firth even has a double citizenship and lived in Italy for a lot of years. He married an italian woman too :)
As an Italian I think Viggo is the one that surprised me the most. I already knew that Kobe had an incredible accent so that doesn't count lol. Viggo, however, was thinking about what to say, which to me says he actually had to study the language and didn't pick it up along the way. But whenever he said something it was perfect in both pronunciation and grammar.
He learned Spanish as a kid, and not jusg any Spanish, but Argentine Spanish, which has significant influence from Italian, especially in the cadance. That already gave him a huge advantage.
Idc everytime someone speak italian, good or bad, im always impressed because italian is hard and just the fact they tried make me very happy.
Skin from the band Skunk Anansie is another celebrity who speaks Italian really well. She even was a judge in one season of the X Factor tv show there.
Yes, Skin began learning Italian specifically for X Factor but she never really got to grips with it. She found it extremely difficult and I admired her efforts. Mika, on the other hand, picked it up pretty quickly when judging the show and is now fluent in Italian, even though he has a very strong English accent.
i'm italian and in my opinion Viggo Mortensen speaks really relaxed and naturally our language as Jodie Foster. Kobe? The best one because inside him he was half italian...try to find the video of Kobe at Radio Deejay in Milan and you will hear a better prononce than this video. Colin Firth thinks like an italian but he has any english accent. Thank you anyway!
Viggo surprised me. His voice is really close to his italian voice actor’s voice in LotR. This is magic for me
He also knows topo gigio! I mean this is a quite specific children character we have here in Italy.
@@FailedOrbits vero, molto bravo, ha anche una voce stupenda in italiano, l'unica cosa è che forse ha un vocabolario un po' scarso, infatti ci mette tanto a dire una parola dopo l'altra
@@Siteca_ed_ parli di Viggo
L'uomo che parla
Inglese
Danese
Italiano
Spagnolo
Francese
Tedesco
Elfico
E ogni anno si incontra con Pino Insegno
Viggo e' un vero fenomeno di artista e persona.
@@FailedOrbits il topo Gigio parla in spagnolo
ua-cam.com/video/J0_5XXTC2Es/v-deo.html
‘Conosco tant… tanti attori inglesi’ - is what he said (and is 100% correct).
Hey, great content. I was watching this video last night and it made me think. As a native Italian speaker/researcher and writer who has always been interested in languages, this is what I think about the celebrities you listed.
Colin Firth- “…lavorano in modo che, si può dire, sarebbe americano… sono inglesi… ma io non ho avuto un’istruzione ‘inglese’”
The accent in this sentences is really spot on. Actually, Firth seems to have a very good grasp of what it means to speak Italian properly. Perhaps he needs a little practice, but I’m sure he could speak almost flawless Italian, if he wanted to. Compare to him, the other ones have to work more in order to achieve his level (apart from Mortensen). Firth only needs to work on his accent and on some minor grammatical mistakes. Compared to, say, Cruz or Foster, he is at a disadvantage in my opinion, because of his British origins. Foster studied French when she was young and that gives her an edge.
Penelope Cruz - “io vedevo EL [instead of “lo”] spirito di Fellini, EL spirito di MastroiaNi [instead of MastroiaNNi] … Y dopo pensavo sono qui con Pedro ma…”
Cruz can certainly express herself in Italian, but her accent is all over the place. For a native Spanish speaker who’s also an actress, that’s a little bit too much.
Viggo Mortensen - “Questo è un film… questo è un invito a fare un viaggio, a ridere, a piangere SI [instead of SE] vuoi e forse a riflettere sui limiti delle prime impressioni, non è una lezione forzata, è una bella storia condivisa DEL passato”
Mortensen was very impressive. This sentence is nuanced and profound. It seems like if he spent some time in Italy speaking with the natives and read a few good books he could totally nail it. Just like Firth.
Christof Waltz - “gli amici della vedette, ammirata da tutti noi, questa gemma proprio della nostra cultura, saranno naturalmente accolti per la durata del loro soggiorno.
Actually, this is really bad. I had to go search for the script for this! Waltz is unintelligible for an Italian speaker (I wrote down the other speeches almost simultaneously). I am still trying to figure out why did they write the lines the way they wrote them, because they really, hardly make any sense. Nobody in Italy would talk like that. It sounds like if somebody literally borrowed this sentence from a badly written novel from the 1800s. “Questa gemma proprio della nostra cultura” doesn’t make sense. Maybe they wanted to write “questa gemma PROPRIA della nostra cultura”, but still, it would have been awkward, anyway. The way Walts delivers the lines is also weird. His speech is rushed and his accent is hardly intelligible, as I wrote, plus the rhythm is way too tight. And to think that this was a take! He had all the time in the world to learn this the proper way. No wonder Pitt (as Aldo Raine) doesn’t understand a word he’s saying!
Kobe Bryant - “Beh cominciamo con camps, clinics... eh... spero di un giorno crescerlo, come una scuola che insegna pallacanestro, però non solamente pallacanestro. Sono le cose di sport che anche importante perché sicuramente ci sono giocatori che vanno a giocare professionali però ci sono altri giocatori che non è possibile allora cosa fanno? E' importante che sanno le cose di business... eh... che girano il gioco: scrittura, marketing, business… tutte le cose così…”
You can tell the late Kobe Bryant (R.I.P.) learned his Italian as a kid, while playing basketball. His accent is - at times - flawless, although you can hear some sort of mixed slang as if he spent some time with kids from Tuscany and Reggio Emilia. Grammatically speaking, though, it’s another story. Even the Italians themselves make plenty of mistakes, but they are of a different kind. Mistakes Italians makes usually have to do with verbs. Italians use simple past instead of conditional, for example. Kobe, however, is making different sort of mistake. He is thinking in American English and the same time he is translating the sentence he has in his mind directly into Italian, and so you get “spero di un giorno crescerlo” (one day I hope to make it grow). Let’s say Kobe was able to express himself in Italian quite easily. But that’s not really Italian, it’s more like translating his American English into Italian, so everybody can understand what you’re saying. It's like Google translate. One last thing: the interviewer got him wrong when Kobe was searching for that word “surround”, he suggested “girano” (which is incorrect, he should have suggested “che circondano” because he was talking about things that revolve around basketball such as marketing, etc.) .
Jodie Foster - “Ma parlo con un accento francese orribile… è meglio che americano… ah, possibile”.
Yes, Jodie’s accent is truly horrible and she knows it and the interviewer tried to flatter her to no avail when he said that hearing someone speaking Italian with a French accent is beautiful (I guess what he wanted to say was “please give it to me, please!”). But at least she hasn’t made any mistakes. Yes, she only spoke a few words, but still. It would be interesting to see if she, can actually speak Italian like Mortensen or Firth.
Finalmente qualcuno che si è accorto di tutti gli errori.
@@monicapozzolo109 grazie, Monica!
Complimenti per l'analisi dell'italiano. È la prima volta che sento un'analisi così approfondita e completa.
I knew about Kobe, he was one of us, then Jodie was really impressive for her confidence and good pronunciation
I was quite surprised by the kobe's italian skills, his accent and grammar are equal to native. RIP Kobe.
Kobe I think wins the most impressive Italian speaker. It is clear it is his second language. I was SUPER impressed with his Spanish however. I can detect an accent a mile away in Spanish and his was very impressive. His wife was Mexican-American so he got to really practice that everyday I suppose. I mean he was completely fluent. Kobe was a man of such HUGE intellect and talent in all respects what a genius. His life was too short and the world lost so much when he departed.
I'm from Catania and I can tell you, Adrian Brody's performance in Peaky Blinders as Luca Changretta is AMAZING! Kudos to his teacher
Vigo grew up in Argentina , therefore speaking Spanish with a somehow Italian accent and slang
Not with an Italian accent, but rather "a la argentina".
@@manfredneilmann4305 to tell the truth is often difficult to differentiate by non Italian or Argentine. But you are right. Is a argentine accent in reality
Oh man! You are so good Great knowledge of language and sound. Che invidia! Fantastico video
Someday I'd like to learn Italian. I learned Portuguese from Brazil fluently and a very high level(trying sound confident and not arrogant lol) but I'm learning Arabic right now for work reasons. And hoping to eventually learn some others. But i love the sound of Italian, i understand a lot and like you said i know how to say some things, but with Spanish and Italian i have trouble removing the Portuguese and sometimes it's hard to know what's different between Portuguese to the others.
Hey! You wrote that book that I just bought of short stories on Italian for beginners! How neat👍🏾
Cruz, Mortesen, Firth, Bryant and Foster speak it very well
Jodie Foster also acted in an italian comedy in 1977 when she was very young.
Apparently, Christoph Waltz is not fluent in Italian. He speaks English and French, but his Wiki article says: "although his character in Inglourious Basterds also spoke Italian, Waltz said on the Adam Carolla Podcast that he is not fluent in Italian."
Viggo is a master at life.
Penelope isn't a surprise.
Colin and Kobe are wonderful and loved that much more for this achievement in language.
I learned in my college Italian that I couldn't just substitute Spanish words or phrases for Italian. I'm not criticizing Penelope Cruz's Italian but I could hear the Spanish accent.
I didn't like her pronunciation at all, she doesn't put any effort in it. 95% Madrid accent.
Io parlando Italiano: sicuramente suono come Sophia Loren
In realta: suono come Penelope Cruz senza il bel vizo
My husband is french and when we are in Italy he speaks French with an Italian accent and thinks they can understand. I prefer to ask if they speak English. My husband and I argue over this.
@@annabarr1304 Tell your husband to yell and move hands. That's how we communicate.
@@mfioramonti indeed! I don't speak much Italian yet but the gestures are extremely helpful and allow me to fill the gaps and understand what I'm being told. I think if I would listen to the same thing without seeing the person I wouldn't understand a thing! 🤣
What an interesting video. If you ever do part 2, include Julie Bowen (Modern Family). Watching her speak Italian is fun
For everyone that wants to learn Italian and think their accent is an issue: it is not!
As long as you apply yourself and understand a few basics (very irregular grammar, open vowels -what does that even mean?- and an overall musical flow to the language) you are already doing great! 🙌
I personally think accents are cute.
Agreed. It's ludicrous (and kind of gross) when people say that language learners have bad accents.
Mio Dio, Mr. Darcy parla italiano
Si 😅😅
Mr Darcy 😅
I knew when before I watched this that John Travolta would be as his last name means in Italian “overwhelmed” but very impressed by all the others.
The thing that impressed me about Kobe asking for that word is that the second he hears the word he repeats it so perfectly, I thought. I can't even do that with English and an unfamiliar word! Definitely he's a person who has grown up with the language and just needed a hint for a rarely used piece of vocab.
In that case, I think Kobe knew Italian better than the interviewer knew English; he didn't give the correct word for "surround".
Beautiful critiques! I speak Spanish so I share the same sentiment with Penelope when I practice my Italian or even Portuguese. I need to work on my intonation when I speak Italian.