1. Sorry. 2. Excuse me 3. Pardon 4. I beg your pardon? 5. What was that? 6. What did you say, sorry? 7. I don't understand, could you say that again please? 8. Sorry, what did you just say? 9. What did you say just then? 10. Sorry, I didn't quite catch that. 11. Sorry, I didn't quite get that. 12. Would you mind speaking up a bit? 13. Sorry, I'm not following what you say. 14. Wait a second - I'm a bit lost 15. Would you mind slowing down a bit? I'm struggling to follow 16. I'm not sure I understand what you mean by 17. I'm sorry to Interrupt but... 18. This is all Greek to me. 19. That was as clear as mud. 20. That went right over my head 21. What are you on about?
In aviation radio communication, it is critical to understand exactly what Air Traffic Controllers say, so if a pilot (who often is, like me, a non-native English speaker) doesn’t quite catch it, there’s a standardized request: “Say again”. It might not be the most polite or posh request, but brevity is at a premium over the radio.
As an American, I have a few comments. 1) I thoroughly enjoy watching these videos, as they’re extremely informative, comical, and plain fun to watch. 2) I wish there were videos exactly like yours but for other languages! The format you follow and design of the video is incredible. 3) “What are you on about” is a phrase generally not spoken in the United States, but if said to me, I would 100% understand. Thank you for posting wonderful content that I look forward to watching!
It`s funny how English language is called English language in America, but Serbian language is called Croatian language in Croatia, Bosnian language in Bosnia, Montenegrin language in Montenegro. Despite that it is totally the same language. Any red flags popping up?
when i listen to you, often times I forget that I'm watching a video and feel you are live taking to me. Lucy you are magnetic! you've been a boon for an English learner like me
I'm a native speaker. But she has such a beautiful accent and balanced intonation - and is so easy on the eye, that I find myself watching quite happily! Seriously, she is very thorough, and really understands the difficulties for speakers of other languages. A true professional. I hope this doesn't sound creepy. It's genuine. Stay safe!
Rather than listening I always like to watch Lucy’s expressions while speaking. In medium of communication expressions are also important. So nice of you Lucy.
I find saying "Sorry (pause) What was that?" better than "What was that sorry?" Because the "Sorry" prepares them. As a deaf person, I say this a lot, and with people wearing masks, I'm like "I'm terribly sorry but I'm deaf and I need to lip read, is it possible you can remove your mask and repeat that?" As I rely on lip reading and I'm glad your videos come with subtitles.
Dear Lucy I just found your channel a couple of days ago and wished I had found you earlier. Your friendly nature and your ability to explain english in an easy and understandable way is amazing and because of that you have now a new subrscriber!🥳 I can see without a doubt that you love what you do. Keep up the great work! 👏
A native speaker with a hearing loss in my later years this is helpful for me, too. We do tend to say and do the same things if not reminded of other ways to express ourselves. Thank you!
Thank you Lucy for teaching me these nice words to use more politely in English instead of saying I can't and I don't understand. I love joining your English class everyday Lucy. You sre great always
My favourite phrase is definitely “Pardon?” It has such a nice subtle pronunciation. I watch your channel to perfect my vocabulary and pronunciation. Someone recently thought that I was born and bred here! It gave me such a boost and sense of achievement. 😁
The trouble is, the shorter you make it, the less polite it sounds. That's why 'What?' is really impolite. Even "Say again, please" would seem disrespectful if you were asking for directions, talking to a person you just met, or talking to your boss. 'Sorry?' is unique because it's short but still very polite.
To Max Whitestone: This is number two to "come again:" This rolls of the tongue efficiently, and without so much need to focus on one's tone and countenance.
Lucy. I can't stop watching your videos. You're the best teacher I ever had. So clear, so interesting, no native teachers maybe don´t know all the options you gave. Thank you for that. Greetings from Buenos Aires, Argentina.
I love your lessons and have been learning a lot from you. Right now, I'm living in California and my wife is still learning the basics of English and your videos are great tools for both of us, thanks!
I don’t have a problem in English, but I still watch your channel, so that I can expand my knowledge of English more. You really are a great teacher! I use ‘I beg your pardon?’ Or ‘Sorry?’
A variation of #7 that is taught in military communications is "say again, please". Commonly used if there is a bad connection and the message is garbled. It's also very useful in conversation as it has a neutral feel, is clear in the intent, and is inoffensive.
If you Learn English and want to improve your English ,,This is my advice for you ⬇.. . . To improve your English, guys, you should only do one thing. You should practice. try to go back in time and imagine yourself as a baby. How could you learn your mother language? By listening, right! by Listening and trying to speak. So, Try and make mistakes, it's fine, But in the end, I promise you. You will do it.
@SisterCat Gacha! シスターキャット hey are you conversational or just know some words and phrases? Cause I wanna learn korean so I wanted to know if watching k-drams would be of any help?
SisterCat Gacha! シスターキャット If you're serious about learning Japanese you shouldn't use anime as a platform for that. Actually most of the sentences spoken in anime aren't really used on a day to day basis, plus anime can be quite inaccurate at times. Take this with a pinch of salt cuz I'm not trying to tell you how to live your life.
I would use ''could you please rephrase that'' this is especially useful when you want the speaker to repeat their sentence but with simpler English instead of complex words.
Love you Lucy!! I adore your lessons!! 😍😍 It helps me a lot. Is so hard talk to natives and have to ask many times to them to repeat. I appreciate it so much!!💙
My science teacher always says "Come again," when she wanted the student to repeat what they said. That sounds cool to me hearing that for the first time and I took note to that and tried to imitate her sometimes😂
Lucy, I really enjoy your videos. Even though a simple expression, you give a very indept analysis. Being a foreigner, what we can learn from dictionary is only the surface meaning of a word or expression. We have no idea what will be the feedback from a native speaker to different kind of expressions. With you explaination, not only could I understand the effect of different expressions but also the UK culture. Great thanks!
Hi Lucy! I really enjoy this channel and the way you present your contents!! I just recalled when I started studying English and how much I struggled. Most of the times, I didn’t catch what other people were telling me, mainly because of the structure of the sentences, words or way of saying they were using. Hence, hearing the same sentence again wasn’t that helpful. Instead, asking for rephrase the sentence allowed me to understand what they wanted to say to me as well as learn different ways of explaining the same concept
@@MANGLE111 no hahaha but I can help u with my language and English channel and my community!! if u join my community i can help you whenever and with whatever you want and every Saturday i go live on UA-cam so I can help you! If you want to join u need to subscribe and join my facebook group called international English learning Community and if you want I can send you the link to everything!
We used to learn "I beg your pardon" at school. It was too long to pronounce, but usual for us. And now I'm discovering, that it is posh 😂 Many thanks to my school teacher!
I have also learned pardon?/I beg your pardon. I owe to the person/book a lot. Are you a French. French 'excusez moi' means 'excuse me' in English. 'C'est Moi' means 'you are welcome'. Am I right?
You’re such an amazing person ❤️ I really like to listen to you and I can understand you so well, even tho I struggle with British accent sometimes😄 I am from another European country. Thank you for your videos, it’s soo helpful❤️ Fun fact: Just imagine me being call out for an exam and saying my teacher: “That was as clear as mud” Or “That went just over my head”😂
I didn't quite catch that, but that went in to my head. When we do not understand something at all, we say that it is all Chinese for us. I am from Ukraine, and my English is at the elementary level) A very interesting lesson.
When you say "What did you just say?" instead of "Sorry, what did you just say?" you may sound very rude, because that means you think someone was insulting you. You omit one word and you seem like an angry person :D
I think that only applies in textual conversation. If you see and hear the person speaking you can usually tell whether they are asking for clarification or are offended. Also you can tell by their body language and intonation whether they’re simply messing with you or if they are seriously offended.
I was once picked to a random check at the airport security gate in a non-English speaking country. At one point I didn't quite catch what the security officer asked me to do. I asked 'Sorry?' and he replied: 'It's OK, you haven't done anything wrong yet'. I bet if I had asked 'Pardon?' instead, he would have replied that 'You're not in prison yet'. English is such a confusing language at times.
In Greece instead of saying 'It's all Greek to me' we say something like 'you're talking Chinese'. I know the translation is awful but I hope you get the meaning.
In Spain we use the same expression "you're talking in Chinese" intead of "It's all Greek to me". Also, to say someone is very good in many thing and clever we say "He/she knows Latin", but any expression with greek hahaha
never thought of that, LOL. In Chinese, i guess the counterpart for Greek is “天书 (tian1, for sky, shu1, for books)", which means " a book from the providence"
Amazing! I’ve been following you for a while but I honestly didnt give myself the time to dive in. I will from today :) The reading/listening at the same time is a great tip! As i dont have any Amazon account I do this while watching movies/series. I set the language and subtitles both in English and I have kinda the same result 🙊
Thank you Lucy! You were doing a great thing here. Helping us each other in society especially during these times when the world is so divided, you making an effort to teach us ways to communicate with others in a nice and impactful way is really major! Great work you were doing here I just came across this video and I don’t know what you’re up to these days but I hope you’re still making the world a better place
I think this is fairly New England-y, but we use “Sorry, that went in one ear out the other”. Meaning the person said something and you just completely didn’t hear it or listen. You can also say “Back up a bit”, meaning you want them to go back to something they just said.
@@jupiteralmond1892 I know New Englanders more than others. You know, they do know the value of perversions. (Hope you recognize the reference to an old joke. 😊)
Some New-York-isms: "What?" "Huh?" "Haahnnhh?" (said with the French nasal "n"). "Say what?" "Howzat?" "Whuzzat?" "Run that by me again?" I really enjoy your take on British English. As an American with many British friends, I sometimes find myself struggling to understand. Especially my friend from Glasgow, who takes 2-3 days to learn to slow down and tone down his accent so I can stop saying "say what?"
Very interesting indeed! in Italian if you just say "sorry" repeatedly, it can easily be taken as a defiant tone as you don't waste time explaining why you apologize. TNX 4 tips!
11:30 In polish language we have something similar. "Nie udawaj greka"-Don't pose/act as greek. Which means "don't act like you don't know what I'm talking about" or "don't act like you don't know what's going on" when we're certain somebody pretends to not know what's going on.
Very useful lesson, a very sensible approach to what seems to be an easy question at first. This was great as it helped me figure out what was missing from my own English practice . Thank you for this informative piece of work!
I'm a native English speaker and just opened this out of curiosity because of the title. The first thing that popped into my head was when I'm talking to my wife and say, "What?", and she starts explaining what she was talking about. I have to stop her and say, "I didn't hear what you said. Just repeat the sentence!"_ LOL
2nd one to comment here I love you Lucy It's like a bed of roses watching your videos I'm spellbound by your videos and it encourages me to speak English a whole day with my whole family 😛♥️🥰
Lovely presentation. Really gets to the nub of the issue, with body language, facial expression, and vocal intonation. For learners a very good forum. 👏👏👏 I like the suggestion regarding audio books and reading.
Re: 21. We use that often. Especially they’re waffling. “What was that?” Usually, or I just simply say “ Say again!” Especially in text in a stream video where I simply may have not heard & want to confirm.
Thanks for the excellent episode, Lucy. It's most helpful. As a native Chinese who grew up being taught British English, we learnt and took 'pardon' as a standard way to request repetition. But it's only natural for Received Pronunciation and very formal grammar which is widely associated with it to be taught together, though in real life I never say 'pardon', lol. xD
Thank you for your wunderful examples. What helped me mostly was repeating part of sentence I didn't get: "We had a terrific (or terrible?) weekend in LA - What was so special in LA?" or "The IRS asked me to hand in the 1040NR - What stands 1040NR for?"
Ahahahah my British auntie taught me “pardon” when I was a young girl...and I’ve always used “Pardon?”... English native speakers systematically laughed at me! 😂 yeah, it’s definitely too posh...I’ll try to sound more colloquial with “sorry?”
When I was learning English, I listened to some talk show on the radio that I found. It helped me to learn to distinguish separate words in sentences. I still didn't understand most of what they were saying. Later, when I understood enough of the language, I realized I was listening to a religious radio station. Lol... But yes, I would recommend listening to native language speakers as well. Be it via listening to books, or watching movies in that language, or listening to a talk show/podcasts etc... it really helps. :)
1. Sorry.
2. Excuse me
3. Pardon
4. I beg your pardon?
5. What was that?
6. What did you say, sorry?
7. I don't understand, could you say that again please?
8. Sorry, what did you just say?
9. What did you say just then?
10. Sorry, I didn't quite catch that.
11. Sorry, I didn't quite get that.
12. Would you mind speaking up a bit?
13. Sorry, I'm not following what you say.
14. Wait a second - I'm a bit lost
15. Would you mind slowing down a bit? I'm struggling to follow
16. I'm not sure I understand what you mean by
17. I'm sorry to Interrupt but...
18. This is all Greek to me.
19. That was as clear as mud.
20. That went right over my head
21. What are you on about?
So useful ! Thank you. And obviously Thanks a lot Lucy for the video !
@@golfswing4995 I am happy to help you 😇... Yes always Thank you Lucy for this wonderful videos!
Thank you
@@DeepakKumar-qj5vw You're welcome.!
Thank you bro👈👈👈
My personal favorite: "huh?"
Yeah so it's mine 🤣
Lucy allah has made u very beautifully
Good!
"EH?!"
@@munirah9020 Wrong, it was Jesus.
it's so unfair, yet again I am first!
well done
thanks
You cheater!!!!
First comment 😍😍😍
Lol
In aviation radio communication, it is critical to understand exactly what Air Traffic Controllers say, so if a pilot (who often is, like me, a non-native English speaker) doesn’t quite catch it, there’s a standardized request: “Say again”. It might not be the most polite or posh request, but brevity is at a premium over the radio.
As an American, I have a few comments. 1) I thoroughly enjoy watching these videos, as they’re extremely informative, comical, and plain fun to watch. 2) I wish there were videos exactly like yours but for other languages! The format you follow and design of the video is incredible. 3) “What are you on about” is a phrase generally not spoken in the United States, but if said to me, I would 100% understand. Thank you for posting wonderful content that I look forward to watching!
SIR I WAS BORN IN USA I DONT HAVE A PROBLEM THE PEOPLE HAVE THE PROBLEM UNDERSTANDING IF YOU CAN HELP ME I WILL APRISIATED
Hi Ronald, es werden auch wieder Touren Videos kommen....👋🤠👍
As a Chinese,I agree with your reviews. I am fond of these videos and the updating host
What?
;-)
It`s funny how English language is called English language in America, but Serbian language is called Croatian language in Croatia, Bosnian language in Bosnia, Montenegrin language in Montenegro. Despite that it is totally the same language. Any red flags popping up?
when i listen to you, often times I forget that I'm watching a video and feel you are live taking to me. Lucy you are magnetic! you've been a boon for an English learner like me
I'm a native speaker. But she has such a beautiful accent and balanced intonation - and is so easy on the eye, that I find myself watching quite happily! Seriously, she is very thorough, and really understands the difficulties for speakers of other languages. A true professional.
I hope this doesn't sound creepy. It's genuine. Stay safe!
In the United States, "What's that?" is probably the most common way to ask someone to repeat. Great lesson full of useful expressions! 👏
Wow ... thanks 😊
Lol I think I would get confused with that one 😂
I would look around and say: what's what?
What about. Come again?
I thought just "What~?"
I typically use the intellectual, "Hah?"
Rather than listening I always like to watch Lucy’s expressions while speaking. In medium of communication expressions are also important. So nice of you Lucy.
I find saying "Sorry (pause) What was that?" better than "What was that sorry?" Because the "Sorry" prepares them.
As a deaf person, I say this a lot, and with people wearing masks, I'm like "I'm terribly sorry but I'm deaf and I need to lip read, is it possible you can remove your mask and repeat that?" As I rely on lip reading and I'm glad your videos come with subtitles.
Do not say "Can you repeat that?"
Be a gentleman/lady
Say "huhhh??"
Oh god, I love you
in Indonesia, people would say that you're rude if you ask that way, haha
@@engarde3794 no that was not polite dude
@@imbasic8168 czech ? :D
@@Martin-gx2kq Yeah...
As an English learner, this video helps a lot. Thank you, Lucy!
Dear Lucy
I just found your channel a couple of days ago and wished I had found you earlier. Your friendly nature and your ability to explain english in an easy and understandable way is amazing and because of that you have now a new subrscriber!🥳 I can see without a doubt that you love what you do. Keep up the great work! 👏
A native speaker with a hearing loss in my later years this is helpful for me, too. We do tend to say and do the same things if not reminded of other ways to express ourselves. Thank you!
As an Oriental speaker with a hearing loss,it's more than helpful for me
I'm not gonna lie this teacher '𝙤𝙣𝙡𝙞𝙣𝙚' is quite amazing.
Hot and beautiful thats why learning is fun
@@MrSdsok not even hot and beautiful, she has a gorgeous eyes and lips too tho 🤭😃
She is thic tho.
@@saurojitghosh4487 what's so special about the music? its half decent though
@@thomasshelby8306 idk what is considered elegant to you then. Toothpicks? Anorexia?
Thank you Lucy for teaching me these nice words to use more politely in English instead of saying I can't and I don't understand. I love joining your English class everyday Lucy. You sre great always
My favourite phrase is definitely “Pardon?” It has such a nice subtle pronunciation. I watch your channel to perfect my vocabulary and pronunciation. Someone recently thought that I was born and bred here! It gave me such a boost and sense of achievement. 😁
yeah ''Pardon'' word sound's cool.
I really missed the expression "come again?", I've honestly heard it a lot and it's quite straightforward.
It can come across as rude, though. May be an issue.
😎
Only in the most informal situations. It can be rude in formal situations
I still say that
Not something I'd use unless it was with family or friends.
I prefer "Say again", or "Say again, please". Short and straight to a point.
The trouble is, the shorter you make it, the less polite it sounds. That's why 'What?' is really impolite. Even "Say again, please" would seem disrespectful if you were asking for directions, talking to a person you just met, or talking to your boss. 'Sorry?' is unique because it's short but still very polite.
Could you repeat that, please?
Max Whitestone we use this form in Russian, but when we translate directly into Eng - it seems too rude
To Max Whitestone: This is number two to "come again:" This rolls of the tongue efficiently, and without so much need to focus on one's tone and countenance.
Lucy. I can't stop watching your videos. You're the best teacher I ever had. So clear, so interesting, no native teachers maybe don´t know all the options you gave. Thank you for that. Greetings from Buenos Aires, Argentina.
Obviously She Is........👍
I love your lessons and have been learning a lot from you. Right now, I'm living in California and my wife is still learning the basics of English and your videos are great tools for both of us, thanks!
I don’t have a problem in English, but I still watch your channel, so that I can expand my knowledge of English more. You really are a great teacher! I use ‘I beg your pardon?’ Or ‘Sorry?’
Deepika Chandra same here
Based off of this particular sentence structure and grammar I would beg to differ. You most definitely DO have a problem 'with' English.
Both
A variation of #7 that is taught in military communications is "say again, please". Commonly used if there is a bad connection and the message is garbled. It's also very useful in conversation as it has a neutral feel, is clear in the intent, and is inoffensive.
We say in the Army, "say again, over".
Do you read me, over? or mate?
@@descendant0fdragons Not sure. Check or mate? 🙂
@@Micro-Moo It's mate, do you copy. over?
@@descendant0fdragons :😊😊
I like Lucy"s English classes quite a lot.Besides,I love her British accent.!!!!!! .She is really very especial..
If you Learn English and want to improve your English ,,This is my advice for you ⬇..
.
.
To improve your English, guys, you should only do one thing.
You should practice.
try to go back in time and imagine yourself as a baby.
How could you learn your mother language?
By listening, right!
by Listening and trying to speak.
So, Try and make mistakes, it's fine, But in the end, I promise you. You will do it.
Thanks for your tips👌
@SisterCat Gacha! シスターキャット hey are you conversational or just know some words and phrases? Cause I wanna learn korean so I wanted to know if watching k-drams would be of any help?
SisterCat Gacha! シスターキャット If you're serious about learning Japanese you shouldn't use anime as a platform for that. Actually most of the sentences spoken in anime aren't really used on a day to day basis, plus anime can be quite inaccurate at times. Take this with a pinch of salt cuz I'm not trying to tell you how to live your life.
+1 Listening music (singing is even better), movies and computer games helps a lot. Still, you will notice improvements through years only.
Thx for ur advice
I would use ''could you please rephrase that'' this is especially useful when you want the speaker to repeat their sentence but with simpler English instead of complex words.
good point
Hi Lucy, your teaching is very helpful for me😊 You’re such a good teacher!
The most lovely english teacher I've known. It's lovely how you deliver the lessons, Lucy. Thanx a bunch
Your lesson makes me love English again. Thanks Lucy!
Same feeling
When I lived in England I heard "say that again" a lot! So you could include this one too. X
Itsme Yous the same in US
Itsme Yous me too I listen 👂 all the time that and Lucy please let us explain that please
Thats a really good one!
Yeah she forgot the most common one
Yeah that is usefull but disrespectful
in NYC we say, or at least in my circles, "wait...what?" simple direct to the point.
That's much easier 😂😅
Same
Lolol
Thanks!
Here in NYC, we say, "Come again?"; in North Carolina, a lot of old people in the countryside say, "Do what?", or, "Wa'happened?"
we also say 'come again' here in the Philippines.
In Alabama we say “Do what” as well or “huh, I didn’t catch that.”
But those sound a little bit rude (not much). 😜
@@rajeshadhikari9868 Do what? 🤨
same in Russian, haha
Love you Lucy!! I adore your lessons!! 😍😍 It helps me a lot. Is so hard talk to natives and have to ask many times to them to repeat. I appreciate it so much!!💙
"this is all greek to me"... I'm greek and that one was really funny 😅...your videos help me improve my accent soooo much... thank you for that!❤️
Then when you say “it’s all Greek to me”, it means that you perfectly understand.
Lucy, you're a true English Rose. This video of yours leaves nothing to be desired. Top-notch.
My science teacher always says "Come again," when she wanted the student to repeat what they said. That sounds cool to me hearing that for the first time and I took note to that and tried to imitate her sometimes😂
My girlfriend says it after coming in bed.
@@toarrestsomeoneistoviolate2643 youre the humor god.. jesus
@@toarrestsomeoneistoviolate2643 so what do you say to her in response??
@@toarrestsomeoneistoviolate2643 please tell us more your "cool" stories
My beautiful english teacher ever🥰
simp
I so love your voice and accent. It's soothing to my ears😍
I often say 'come again', 'what was that', 'say that again', 'go back', 'roll around'.
Lucy, I really enjoy your videos. Even though a simple expression, you give a very indept analysis. Being a foreigner, what we can learn from dictionary is only the surface meaning of a word or expression. We have no idea what will be the feedback from a native speaker to different kind of expressions. With you explaination, not only could I understand the effect of different expressions but also the UK culture. Great thanks!
Hi Lucy! I really enjoy this channel and the way you present your contents!! I just recalled when I started studying English and how much I struggled. Most of the times, I didn’t catch what other people were telling me, mainly because of the structure of the sentences, words or way of saying they were using. Hence, hearing the same sentence again wasn’t that helpful. Instead, asking for rephrase the sentence allowed me to understand what they wanted to say to me as well as learn different ways of explaining the same concept
Thank you
You should have been my English teacher when I was in high school. Very adorable!
i want to help you with your English!
@@GalaSalv Is it so bad?
@@MANGLE111 no hahaha but I can help u with my language and English channel and my community!! if u join my community i can help you whenever and with whatever you want and every Saturday i go live on UA-cam so I can help you! If you want to join u need to subscribe and join my facebook group called international English learning Community and if you want I can send you the link to everything!
@@GalaSalv Yes sure, why not! Please do send me the details. Eager to join the community!
¡Gracias!
Thank you Ariadna!
"Come again" is used in Australia for this purpose, I guess.
"come again" is also used in US.
It also means to ejaculate again
@@toarrestsomeoneistoviolate2643 that's why my gf says that alot to me 🙄
iDroid me when I saw your comment -> 😳😳😅😅🙈🙈
Yeah, in the movie _"Pulp Fiction"_ e.g. they always say: _"Come again."_ I wonder if this is really polite, though.
I've just learnt a new word while watching this video: "innuendo". I loved it.
A quite formal line I use when I don't get the whole message: "I missed the details, sorry."
An informal one when the speaker is unclear: "Gibberish."
Thats a good one!
The explanation is perfect, the dance is gracious! 🔥👏👏👏
Thanks a lot!
We used to learn "I beg your pardon" at school. It was too long to pronounce, but usual for us. And now I'm discovering, that it is posh 😂 Many thanks to my school teacher!
I've been using "pardon?" since school. sounds better that "WHAT?"
@@oldrrocr
I completely agree with you.
I have also learned pardon?/I beg your pardon. I owe to the person/book a lot.
Are you a French. French 'excusez moi' means 'excuse me' in English.
'C'est Moi' means 'you are welcome'. Am I right?
@@oldrrocr it really depends on tone, pardon can also come across as sounding condescending or like you're offended
I love watching your videos in the morning. You’re so nice doing this and you’re beautiful too!!! Bye have a good day 🥰🎅🏼❤️
I love your lessons, my mentor. I always say 'Pardon me'
I like pardon me!
I believe it's from French? (Pardonnez - moi).
@@lindakristinekjlibraten757 I think so, besides we would say "pardon?" The same way that british people do
@@MrLachose18 Yes.
Me to
Your articulation is so good that I could listen to you for hours....if everyone would articulate like you we would less ask for to repeat...
A perfect lesson with a perfect English.
You’re such an amazing person ❤️ I really like to listen to you and I can understand you so well, even tho I struggle with British accent sometimes😄 I am from another European country. Thank you for your videos, it’s soo helpful❤️
Fun fact:
Just imagine me being call out for an exam and saying my teacher:
“That was as clear as mud”
Or
“That went just over my head”😂
This looks like it will be so helpful! I struggle with this all the time.
fantastic I really hope it helps you!
@@EnglishwithLucyhello from 🇮🇩
I didn't quite catch that, but that went in to my head.
When we do not understand something at all, we say that it is all Chinese for us. I am from Ukraine, and my English is at the elementary level) A very interesting lesson.
Hi. Would you like to boost your level in my conversation club?
When you say "What did you just say?" instead of "Sorry, what did you just say?" you may sound very rude, because that means you think someone was insulting you. You omit one word and you seem like an angry person :D
What did you just say?! Are YOU talking to me?!
hahaaa yes
I think that only applies in textual conversation. If you see and hear the person speaking you can usually tell whether they are asking for clarification or are offended. Also you can tell by their body language and intonation whether they’re simply messing with you or if they are seriously offended.
@@michakasprzak6869 €₩₩
Also depends upon how your gestures are
Thank you Lucy! I really appreciate your lessons and I am learning a lot!
I'm in love with your manner of narration..and your charming voice Lucy
Whose not? I am a woman (not gay) and find myself totally charmed by Lucy. I speak English well but listen occasionally to Lucy just to be charmed!
Это волшебная девушка! Я не знаю ни слова по-английски, но через три минуты начал понимать смысл её слов 💁♂️😊
Я знаю всё, что она говорит, но общий смысл не понимаю совсем. Не до этого. 🙂
Hi Lucy! I find it very useful and very didactic to be taught to my students and also to be used by myself!! Thanks a lot
Just do what I do, “huh”.
Same here in sri lanka
Oh me too!😂since it's the easiest to say😂
Works in german too btw
What? Lol
"Come again" and "Say what" are the most common phrases I've heard in the US
Say again in Australia.
What about do what?
when I found your channel on UA-cam, I realized that I fell in luv with British accent ❤
I was once picked to a random check at the airport security gate in a non-English speaking country. At one point I didn't quite catch what the security officer asked me to do. I asked 'Sorry?' and he replied: 'It's OK, you haven't done anything wrong yet'. I bet if I had asked 'Pardon?' instead, he would have replied that 'You're not in prison yet'. English is such a confusing language at times.
They are sharp and unpredictable too 🤣🖐
"You are not in prison yet" I laughed so hard at that 😂
Jussi Pakkanen it's humour or sarcasm !
Security official- "Come again"
I will definitely come to airport the day after tomorrow.
🤣🥴
In Greece instead of saying 'It's all Greek to me' we say something like 'you're talking Chinese'. I know the translation is awful but I hope you get the meaning.
Yes it completely makes sense!!
In Spain we use the same expression "you're talking in Chinese" intead of "It's all Greek to me". Also, to say someone is very good in many thing and clever we say "He/she knows Latin", but any expression with greek hahaha
In Argentina we use "eso es Chino básico" which would mean something like "thats basic Chinese" haha
In Hungary we use ,,ez nekem kínai" which literally translates to ,,this is chinese for me".
never thought of that, LOL. In Chinese, i guess the counterpart for Greek is “天书 (tian1, for sky, shu1, for books)", which means " a book from the providence"
Amazing! I’ve been following you for a while but I honestly didnt give myself the time to dive in. I will from today :)
The reading/listening at the same time is a great tip! As i dont have any Amazon account I do this while watching movies/series. I set the language and subtitles both in English and I have kinda the same result 🙊
Hey! If you are looking for English activities and videos, I upload content too! Check it out!
actually,, i'm looking for personal chating account
Thank you Lucy! You were doing a great thing here. Helping us each other in society especially during these times when the world is so divided, you making an effort to teach us ways to communicate with others in a nice and impactful way is really major! Great work you were doing here I just came across this video and I don’t know what you’re up to these days but I hope you’re still making the world a better place
My African mate used to say like "come again?"
Oh i thought that wasnt normal or native
Yeah that’s a good response also
i think that's normal
Come again or say again.
@Mr. HIM TOP TEACHER that is different meaning.
I'm Greek and we say, "it's all chinese (to me)"!
I'm romanian and we say the same way or "like I'm speaking turkish"
I’m Brazilian and we say “are you speaking Greek?”
same in poland!
Γειά σου!! 🙂🇬🇷
Avete! Amicus
In Chile we transform catch in that meaning into the verb cachar, so we translate “i didn’t catch that” as “No caché” in chilean spanish
I wish my english teacher was you :3. You look lovely and lively as well.
Two strangers talking
Me: wait a second I'm a bit lost
When I was a high school student learning English, I was taught the prefer usage is " I beg your pardon."
That's pathetic
@@bakugokatsuki908 how so?
I think he or she means that it is something that a native speaker wouldn't say.
Sorry, wut did you just saYY!?
My English teacher was always using " I beg your pardon".
I loved it, sounded so sophisticated.
I think this is fairly New England-y, but we use “Sorry, that went in one ear out the other”. Meaning the person said something and you just completely didn’t hear it or listen. You can also say “Back up a bit”, meaning you want them to go back to something they just said.
Same in Russian.
That's why you need to learn English properly with Lucy.
@@jupiteralmond1892 I know New Englanders more than others. You know, they do know the value of perversions. (Hope you recognize the reference to an old joke. 😊)
Some New-York-isms: "What?" "Huh?" "Haahnnhh?" (said with the French nasal "n"). "Say what?" "Howzat?" "Whuzzat?" "Run that by me again?"
I really enjoy your take on British English. As an American with many British friends, I sometimes find myself struggling to understand. Especially my friend from Glasgow, who takes 2-3 days to learn to slow down and tone down his accent so I can stop saying "say what?"
Alan Feuerbacher glad to know even native speakers have problem understanding Scottish accent!
I can't with the 18😂😂😂😂😂😂 I'm Greek😂😂 much love from🇬🇷🇬🇷🇬🇷❤❤❤❤❤
Very interesting indeed!
in Italian if you just say "sorry" repeatedly, it can easily be taken as a defiant tone as you don't waste time explaining why you apologize.
TNX 4 tips!
11:30 In polish language we have something similar. "Nie udawaj greka"-Don't pose/act as greek. Which means "don't act like you don't know what I'm talking about" or "don't act like you don't know what's going on" when we're certain somebody pretends to not know what's going on.
true dat
Very useful lesson, a very sensible approach to what seems to be an easy question at first. This was great as it helped me figure out what was missing from my own English practice . Thank you for this informative piece of work!
Omg! I'm Greek and I didn't know that my native language is so complicated...
We use the Chinese language in the same way😂😂
It`s all Greek to me!------cuute!
Then you can say " this is all Chinese to me" in lieu of saying " this is all Greek to me"🙂
So say That's Uighur, Mongol , Chinese, Albernese to me !
I love your pronunciation, it's very clear sound
I'm a native English speaker and just opened this out of curiosity because of the title. The first thing that popped into my head was when I'm talking to my wife and say, "What?", and she starts explaining what she was talking about. I have to stop her and say, "I didn't hear what you said. Just repeat the sentence!"_ LOL
2nd one to comment here
I love you Lucy
It's like a bed of roses watching your videos
I'm spellbound by your videos and it encourages me to speak English a whole day with my whole family 😛♥️🥰
?!
Hey army! 💜💜💜💜
That's kinda dramatic lol 😂
@@prinshiahirwar5698 Hello from the other side 💜💜
"COME AGAIN, PLEASE?"
I use this one successfully 😁
Lol, double meaning
😅
😊
Well definetly u use it a lot
Lovely presentation. Really gets to the nub of the issue, with body language, facial expression, and vocal intonation.
For learners a very good forum. 👏👏👏 I like the suggestion regarding audio books and reading.
Re: 21. We use that often. Especially they’re waffling. “What was that?” Usually, or I just simply say “ Say again!” Especially in text in a stream video where I simply may have not heard & want to confirm.
Love this lesson! I’m glad to find your channel Lucy!💕
solutions from american English (southern manner)
1 say again
2 you said what?
3 what did you said?
Yaninian Gaming “Say that again.” (with a smile I would)
What did you say? can come across as you being offended by what that person just said.
Thanks for the excellent episode, Lucy. It's most helpful. As a native Chinese who grew up being taught British English, we learnt and took 'pardon' as a standard way to request repetition. But it's only natural for Received Pronunciation and very formal grammar which is widely associated with it to be taught together, though in real life I never say 'pardon', lol. xD
Your English is understandable but the wording is very weird. I’d never use so many clauses since it’s so confusing
Thank you for your wunderful examples. What helped me mostly was repeating part of sentence I didn't get: "We had a terrific (or terrible?) weekend in LA - What was so special in LA?" or "The IRS asked me to hand in the 1040NR - What stands 1040NR for?"
11:33 In Hungary we say "That's Chinese to me." in this kind of situations. 😄
("Ez nekem kínai!", if someone actually wonders about it.)
In Venezuela we also say "That´s Chinese for me" Like this: Me estás hablando en Chino.
in polish we have a similar sentence as a reaction, when someone is not listening to what we say. "czy ja mówię po chińsku?" :)
In Italy we usually say "You speak Arabic for me"
And in India(Hindi), our alternative for that is "Hum log Chinese khata hai baba, samajhta nhi hai" 😂😂😂
We also use Chinese in my country XD
I normally say
"Come again"
"I didn't quite catch that." or "I didn't get what you just said."
"Say that one more time."
"I'm sorry?"
@@superduperenglishidioms may be the native speakers can understand that, for others it's normal.
Roldan Rico Good English.
"come again" is absolutely wrong choice of word
11:45 in Germany we don’t say “Greek” in this meaning, but “Spanish” (directly translated: to me that seems Spanish)
Spanish girl in here, we say (directly translated too) "that sounds Chinese to me" jajajajjaja
Polish boy in here, we also say "that sounds Chinese to me"
In Brazil we say greek
I am a Filipino and I like your accent teacher Lucy...
When she said the most posh after pardon, I knew it had to be “I beg your pardon” 🤣
Ahahahah my British auntie taught me “pardon” when I was a young girl...and I’ve always used “Pardon?”... English native speakers systematically laughed at me! 😂 yeah, it’s definitely too posh...I’ll try to sound more colloquial with “sorry?”
Chiara I’ve been using it as well and everyone laughed at me at all times. I feel you :-(
Most people just yell "HUUuuUh" but you do you lmao.
Chiara
I completely agree with you. I have also learnt pardon? / I beg your pardon.But 'sorry' is widely used in real life.
You guys are right... let’s go for “sorry” then 😊😂
Great video Lucy ..... happy to have your channel on UA-cam
Hey!!adi's teaching I also follow your channel do you know me?
I am in class 8 and I live in Bangladesh
@@nafiz369-66 I am coming soon to the India I wish to see u there🇮🇳😊
🇲🇦
@@gadeerhassan5328 But I am from Bangladesh 🇧🇩
When I was learning English, I listened to some talk show on the radio that I found. It helped me to learn to distinguish separate words in sentences. I still didn't understand most of what they were saying. Later, when I understood enough of the language, I realized I was listening to a religious radio station. Lol...
But yes, I would recommend listening to native language speakers as well. Be it via listening to books, or watching movies in that language, or listening to a talk show/podcasts etc... it really helps. :)
Hi Lucy,
I feel embarrassed to ask people to repeat when I don’t know what they said 😅.
😂