Mocedades 'ERES TU' with Eng lyrics R C Alas

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 21

  • @DaveT383
    @DaveT383 4 місяці тому +8

    When I was in high school, about a million years ago, I took Spanish, French and Latin because I wanted those language foundations for studying Science. I think it was Gr 10, like 1973-74, my Spanish teacher introduced us to this song. It hit me like a stone in the head. I LOVE this song. Even all these many years later, this melody sometimes comes to me, and I'm just singing! ❤

  • @eskokk
    @eskokk Рік тому +21

    Eres tú is one of the greatest songs ever! Mocedades of Spain (from the Basque Country) placed 2nd in ESC 1973!

  • @lupitagomez8825
    @lupitagomez8825 11 місяців тому +7

    Awww!!!! Que hermosaaa!!!!
    Me Encanta!!! ❤🥰

  • @monicalorenzana1052
    @monicalorenzana1052 3 місяці тому +1

    Esta canción representa el amor de otoño que encontré en mi esposo el hombre que soñé encontrar de adolescente de adulta y ahora en casi mis últimos años aparece Lo Amo y el representa mis sentimientos más puros hacia un ser! Estas palabras son para el en esta bella canción de este gran grupo Mocedades! ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @melvinmonge4406
    @melvinmonge4406 2 місяці тому

    Escuche esta cancion a los 12 años y me enamore de su voz hoy con 62 años aun la escucho ❤❤

  • @RamonReyes-il7ro
    @RamonReyes-il7ro 11 місяців тому +2

    Hermosa canción y muy bonitos recuerdos

  • @jhonjairovalenciaortiz4348
    @jhonjairovalenciaortiz4348 2 місяці тому

    es una canción escrita por el compositor Juan Carlos Calderón y publicada en marzo de 1973 por el grupo español Mocedades. Fue la canción representante de España en el Festival de la Canción de Eurovisión 1973, alcanzando el segundo puesto con 125 puntos, por detrás del país anfitrión, Luxemburgo, con 129 puntos.
    Aunque no obtuvo la victoria, en la actualidad sigue siendo, con 125 puntos, la canción española con la segunda mayor cantidad de puntos recibida en toda la historia del certamen, después de "SloMo". Alcanzó gran popularidad en Europa, América Latina y Estados Unidos (donde se hicieron varias versiones). El tema fue número #9 en el Hot Billboard

  • @Trucho001
    @Trucho001 2 місяці тому +2

    Perfectly translated to English.
    Example: all other videos translate “el fuego de mi hogar” as “the fire in my home,” a literal translation that misses the spirit of the word “fuego” as employed in that phrase.
    The correct translation is “the warmth in my home.” This video is the only one that nails this.

    • @maryboyer3356
      @maryboyer3356 6 днів тому

      I am trying to learn a little Spanish on my own and remembered this song from years ago. This translation makes the most sense to me.

  • @albertinirock4926
    @albertinirock4926 Рік тому +9

    So COOL! I love this song!

  • @wazzedtd8146
    @wazzedtd8146 Рік тому +5

    wooo this song brings memories from my y at home living hell thanks !!

  • @fredguldbrandsen2723
    @fredguldbrandsen2723 Рік тому +12

    Como una promesa eres tú, eres tú
    Como una mañana de verano
    Como una sonrisa eres tú, eres tú
    Así, así eres tú
    Toda mi esperanza eres tú, eres tú
    Como lluvia fresca en mis manos
    Como fuerte brisa eres tú, eres tú
    Así, así eres tú
    Eres tú como el agua de mi fuente
    Eres tú el fuego de mi hogar
    Eres tú como el fuego de mi hoguera
    Eres tú el trigo de mi pan
    Como mi poema eres tú, eres tú
    Como una guitarra en la noche
    Todo mi horizonte eres tú, eres tú
    Así, así eres tú
    Eres tú como el agua de mi fuente
    Eres tú el fuego de mi hogar
    Eres tú como el fuego de mi hoguera
    Eres tú el fuego de mi hogar
    Eres tú como el agua de mi fuente

  • @johnshares444
    @johnshares444 Рік тому +6

    Love blessings from Uttah usa

  • @margaridabras9281
    @margaridabras9281 Рік тому +3

    ❤❤❤❤

  • @robnavarro2709
    @robnavarro2709 6 місяців тому +1

    Amaya te amo ❤

  • @juanjulioromancampos9814
    @juanjulioromancampos9814 Рік тому +3

    En inglés siempre será muy diferente.

  • @tupacchak
    @tupacchak 11 місяців тому +1

    Te vas a. Comprometer es en serio. Yo no te suelto

  • @FranciscoOlavarria
    @FranciscoOlavarria Рік тому

    Sandy

  • @wendyraines8011
    @wendyraines8011 Рік тому +2

    Bad translation work.