Funny you say that, considering i have something like that (not really, its just a GIF) but its from her "ハッピー (Happy)" song because the entire song is her chibi self dancing and its adorable
I don't know what made Pico mad, the fact that Nanahira translated perfectly what she's saying, exposing her embarrassing sentences, or that Nanahira's speaking gibberish (possibly what she's feelin' rn) and ruining Pico's divine lyrics
@@andrey2001v if youre being serious then if I remember correctly, the lyrics were supposed to be in made-up language. ive only listened to conflict though so i might not be the best source ななひら nailed the translation regardless though lmao
@@qb4097 Her name is Nanami Hirata and she's a really talented utaite that goes by the pseudonym Nanahira (often written as ななひら). There's a really good video by RinnyThe16th on her if you'd like to go down the rabbit hole.
Oh this track is hilarious, from the concept to melody and the amazing production. Congrats to t+pazolite for the 100k subs and to you 4 for your great music and singing!
Dayyym, the music was good af, vocals were amazing and lyrics... lyrics were... YES. (I'll keep them in mind next time I'll be listening to 'conflict')
when i was watching the premiere i was like "dude this song slaps, it would be so cool if it was in arcaea but there's no way" AND NOW IT'S IN JSHFKSFHJSHKJHSKJF WOOOOOOOOOOO!!
0:10 かっこいいイントロに対して、当然のようにスッと出てくるななひー大好きw
これがConflictの歌詞翻訳に繋がることを祈る
くっそカッコイイ曲なのに翻訳入った瞬間ちょっときつい風邪になるのまじで好き
あと二日酔いな
でも翻訳の音程自体はかっこいいのも草に肥料を巻いてしまう
@@zouo-from-Taikonotatsujin その言い方天才すぎるwww
@@ayutaya_ky 翻訳を英語にされたらかっこいい(断定)
発想がもう天才過ぎて笑いと涙が止まらん😂
あと左下のちっこいななひー史上最高に可愛すぎ
死んだわ
誰かトラップカードの死者蘇生無い?
わたし一枚死者蘇生魔法枚。
魔法発動,死者蘇生。
@@ハマグリ8888 ちょっと待った!!死者蘇生は魔法カードです
リビングデッドの呼び声使ってもろて...
予告だけでよく分からないをピッチングマシンで顔面に叩き付けられた後にバットで全力で殴られる感が凄い
この例え的確すぎるだろ
ボッコボコじゃん
Cranky さんの歌詞翻訳は助かる
翻訳まじで草
crankyさんあんま詳しくないんですけどいつもこんな感じなんですか?笑
@@杏戸 こんな感じです
翻訳しても訳分からんのおもろい
Conflictもやってほしい
ありがとうございます!
i need a little nanahira on my desktop that jumps up and down when I'm listening to music
you could probably do it with wallpaper engine
@@sinon4 would rainmeter work?
Funny you say that, considering i have something like that (not really, its just a GIF)
but its from her "ハッピー (Happy)" song
because the entire song is her chibi self dancing and its adorable
@@ayacyte443 I need to try that maybe switching frames with the bass response
@@rankii_hats hi sauce pls
逆にどれだけひどい歌詞でもかっこよくできることが判明しました
wwwwww
こんな系統の違う歌声を1度に味わえる歌があるなんて·····
ななひらさん声可愛すぎだろ
picoさんの女神みたいな声も相まって最高だわ
「曲がうるさい」めちゃくちゃ好き
本人やないかい!!はゆ茶このやろう
ここまで怠惰で庶民的な神が未だかつていただろうか
八百万の神って言うし一人くらいいてもおかしくないかも笑
八百万の神の中で一番無駄な神
神にも庶民はいてもいいでしょ
庶神
I don't know what made Pico mad, the fact that Nanahira translated perfectly what she's saying, exposing her embarrassing sentences, or that Nanahira's speaking gibberish (possibly what she's feelin' rn) and ruining Pico's divine lyrics
Basically, this!
ua-cam.com/video/rIVbiTbqAwg/v-deo.html
Finally, we might be able to understand lyrics in cranky's song!
sorry to dissapoint you fellow
welp
@@takkun10 why? translation sounded legit - I think she nailed it!
@@andrey2001v if youre being serious then
if I remember correctly, the lyrics were supposed to be in made-up language.
ive only listened to conflict though so i might not be the best source
ななひら nailed the translation regardless though lmao
@@andrey2001v well.....
見ただけでは神秘的なこと言ってるかと思いきや風邪と二日酔いの愚痴言ってるだけで草
Having known Cranky and t paz for 5+ years, this is one of the most surprising Christmas gifts ever.
I love how nanahira just slowly glides into the screen at the start, plus along with her movements/expressions is just really well done
As a pico speaker I can confirm the lyrics are 100% accurate
what is pico?
i actually dk about pico
@@hirumiayame Boku no pico
@@kimmys2982 oh nyoo
@@kimmys2982 I was gonna say Peko, but I guess that one is good too lmao
@@hirumiayame 10^-12
アーケア収録おめでとうございます!!!
こんな歌詞なのにメロディとんでもなくカッコいいの草すぎるしハマる何かがある
カッコいい洋楽をマヌケな歌詞にする空耳アワードをメタ的に見て再構成・昇華してる感じが面白いですw
*The best translator of 2021. ' Nanahira '*
みどころ
2:20 この世で一番カワイイ二日酔いがコチラ
2:36 お 前 が 言 う な
3:15 スーパークワイヤタイム
4:51 爆発オチなんてサイテー!
2018年のコミケ特典曲が遂にPVになってわかりやすくなってるのがw
今に復刻していただきありがとうございますw
i discovered gem
もう面白い
it sounds so good~ nanahira looks so cute there jumping around hehe
I’m really looking forward to it, I love t+pazolite’s past collabs with nanahira and with cranky
Also I really appreciate the english subtitles
Uh...
can i ask u something? is nanahira a girl or just girl banner
@@qb4097 Her name is Nanami Hirata and she's a really talented utaite that goes by the pseudonym Nanahira (often written as ななひら). There's a really good video by RinnyThe16th on her if you'd like to go down the rabbit hole.
@@skew5386 could u give the sacred link, perhaps?
@@qb4097 Sure thing, enjoy!
ua-cam.com/video/LH3oCL3go0U/v-deo.html
good job Nanahira you did a good job translating
コレを機にPico歌唱楽曲を全部翻訳してくれ...
I LEARNED TO SPEAK PICO!!! thanks for making this AMAZING collab, t+pazolite, cranky, everyone, ur legit a legend
1:27
t+pazolite + nanahira + cranky + pico ???????????????? oh god
this is the best christmas gift
立ち絵ななひらくっそかわE
Oh this track is hilarious, from the concept to melody and the amazing production. Congrats to t+pazolite for the 100k subs and to you 4 for your great music and singing!
R.I.P Nanahira
1991 - 2021
wich one?
Smol Nanahira or Deep Voiced Nanahira? 🤣
満足感がこれほど高い曲なんてなかなかないだろ
soundcloudのおすすめに出てきたから「こんな曲が眠ってたのか」って思ってたら、UA-cam見たら新曲中の新曲で笑った
草
最後のくぁwせdrftgyふじこlpー!が最高に好き
爆発オチなんてさいt…ドゴーン!!
The true conflict in conflict was whether if pico wanted udon or yakiniku
You not only hit me with the pun, but also contradiction in this conflict too
Thanks!
크랭키, 토파조, 나나히라 콜라보??
이건 진짜 못참는다...
Nanahiro died for our sins
Except she's alive
Nanahiro lived for our sins
El lolicon:
it's so cool to hear nanahira and t+pazolite in the same song!
And now we have a full album too, truly a Christmas miracle
神合作じゃん…
Welcome to Arcaea let’s GOOOOOO!
ただのちょっと重い風邪の報告の歌なの草
This the equal of Pico's "speaking the language of the gods"
And Nanahira is translating "enchanted table language"
Actually, Pico is speaking conlang for this song.
I love the translation concept, it's so much fun!
No way the beginning of the song actually feels like a sequel to conflict
Dayyym, the music was good af, vocals were amazing and lyrics...
lyrics were...
YES. (I'll keep them in mind next time I'll be listening to 'conflict')
lol
One of the best early Christmas gifts I could ask for, a collab between t+pazolite, nanahira and cranky! Amazing :0
A collaboration that I never expect but holy GG
Nanahira had returned, how could I missed this
爆発オチなんてサイテー!
左下のななひらがかわいい
ななひらさん可愛い
AYO WHAT A COLLAB
Welcome to Arcaea!
I’m simultaneously laughing my ass off and bopping along to this jam.
finally, a live translation from nanahira
pico has both a cold and a hangover at the same time, she is going THROUGH it
私はこの歌詞にとても共感を覚えます!!
Really makes you want Nanahira to translate Conflict
既にめっちゃ好き
ガバ翻訳助かる
あぁ^〜生きててよかったァァァァ^〜
Felicidades por los 100k T+pazolite :D♥️
Pico and nanahira the god of vocal has arrived with t+pazolite and cranky
ウルトラブリービートですわ!
Pico様の歌声とななひらの翻訳がどっちも交じってて好きです。
サビも好き‼
Yo no leeo
Solo veo
oh my gosh, t+pazolite nanahira and cranky? merry Christmas indeed
ギリシャ神話の神様は人間臭く描かれているからあながちこの歌も神話の歌として成り立っていると思う。
A Christmas gift we never knew we wanted, damn.
Nanahira is the best pico translator
Nice
Pico's singing gives me video game final boss music vibes
thank you for the translation nanahira, I didn't know the lyrics were that deep :O
衝撃の歌詞だったww
I want nanahira translating all the lyrics of songs I listen
Y yo quiero que pochi korone, nanahira y rish choko hicieran una canción inspirado en el meme que so
One hell of a combo
I just commented the same thing, deleted it now lol
何かもう情報量多すぎなんよ
Spotifyから流れてきてドハマりしました。
歌詞の内容がわかってより楽しめました👍
I thought this song was a banger, then I read the lyrics, now I'm truly ascended
いろんな意味で狂ってて好きw
いやいつも通りか()
歌詞まとめ
…こんな感じでPicoさん、すごーくかっこいいんですけど、
なんて喋ってるかわかんないですよね。
なので、この私が!
バッチリ翻訳しちゃいたいと思いまーす!!
寒気がする 嫌な予感
間違いないこの気配 そう 風邪を引いた
お腹が痛い
頭も痛い
歌いながらの
こんな悲劇あるわけがない
こんな歌詞だろうが誰もわかりゃしない
早く終わらせて家でうどんが食べたい
昨日布団に入らずに体冷やしたのかな
生姜やネギをたっぷり入れて飲み干したら
温まろう
危機が去りて しばし平穏
ダラダラと酒を飲んだら 二日酔いだ
気持ちが悪い
頭も痛い
曲がうるさい
こんな悲劇あるわけがない
自分しかわからない言語にして正解
今は歌うことよりも布団で寝てたい
切羽詰まった表情はただつらいだけだけど
オーラが出てるように見えるからお得だね
[スーパークワイヤタイム]
ほら、なぜかこのクワイヤも
何かを我慢してるように聞こえるでしょう?
実はいつもこんな風に迷惑かけてばかり
ありがとうおじいちゃんおばあちゃん感謝してる
けど
こんな歌詞だろうが誰もわかりゃしない
早く終わらせて家で焼肉食べたい
つまり打ち上げ、宴だ!でも誰も呼ばないぞ
人と話すの疲れるからやりたくない!
ハイ終わり!
はい!というわけでいかがでしたでしょうか!
バッチリ訳せたと思います! これは間違いないでしょう!
これで明日からはPico言語マスター!ねっ、そうでしょ?Picoさn
きたぁー!そして10万人突破してるー!
Praise Nanahira for her perfect translations, I have become enlightened
This song, as per usual, unironically a bop
0:10 nanhira
omg yes
"Lyric:
t+pazolite"
nice
二人してとんでもない高音で歌っているというのがまた・・・w
爆発オチじゃねーか!!
I dont expect this would come to arcaea but, WELCOME.... i cant wait to spend my 100 mems on this song
この曲のダンスの振り付けは
ガーリーな女の子な感じだけど
たまにユニークな感じした曲だわ
when i was watching the premiere i was like "dude this song slaps, it would be so cool if it was in arcaea but there's no way" AND NOW IT'S IN JSHFKSFHJSHKJHSKJF WOOOOOOOOOOO!!
It's awesome this got into arcaea
WELCOME TO ARCAEA!!
ななひら今日も平常運転でした
the explosion at the end of the video got me so bad
アーケアおめでとうございます