@@hanyawei9631 well you guessed it, google translate just being useless i can just copy the entire lyrics, but google translate *improperly* showed me the wrong romaji for certains kanjis. tbh, it can take one full day just to translate this song if you only rely on google translate.
なんとなぁ‼️
我が日本人の
心の優しさわなぁ💖
この曲歌の場は
戦果近し人の生きざまかとなぁ
さりとてとしてなぁ‼️
我が父母の若き若きよく似た
青春の思いいずこに非ずかな⁉️
されど流れきく曲歌のみが🎵
時代を越えて響くなぁ‼️
ありがとー😉👍️🎶なぁ‼️
引き継ぐまぁーす💖
What a beautiful night on the streets of Legation Cities, Shanghai.
時間は異なるが、第二次上海事変が父の初陣だった、従軍記念誌の写真集が私にとっては貴重な遺品である。
時代の我が父母の
生きざまをなぁ‼️
今俺は生きてますぞぉ‼️
ありがとー😆💕✨
今の時代の歌手とは対極。
直立不動で歌一本で勝負
する唄い手・・・
南無不可思議光 yeah me too
ぽん太の何故か胸打つ歌詞•・““せめて昨日の純情のままで・・・““綺麗で美しい気高さを併せ持つ風情が•こんな生き方がして生きたい
何故か懐かしさ涙が流れるメロディーですね
小池朝雄の台詞が大好きです、あの独特の声のトーン
北京五輪の年にこのバンドに行きました。
建物はそのままでしたね〜❤
父がこの歌をステレオで聞いていてそれを側で聞いていた幼い私は歌も好きだけど台詞の声に牽かれました❤ませてたのかな。そうです。この歌この台詞です。
お父さんの
若き思い出かも
(´・ω・`)
支那音楽
此の曲には。台詞が入りますが、其の声の人は、今の「関口宏」の実の父親【佐野周二】で有ります!!
初盤は、「小池朝雄」次が「佐野周二」最新盤(リバイバル盤)が、「渡哲也」です!!
懐かしい、最高っす!
よくよく聴けば台詞は内田朝雄さんの様です。昭和5年生まれの内田さんには無理なと思えます。東海林さんの声も戦後25年たった、昭和45年位の声だと思います。終わります。
子供の頃読んだ「マカロニほうれん荘」で、「リラの花散るキャバレーで」という歌詞が出てて、「なんだろうこの歌」と思ってましたが、今初めて曲の方を知りました。
始めて聞くが よい歌だな 2024-11-13 よわい80歳
この曲は私が生まれる約2年前の発売ですが聞いててすごく懐かしく感じます、特にセリフがいいですね。戦死した私の従兄(私とは親子ほどの年齢差)がよく歌っていたそうです。
戦時中のナレーションは、確か『佐野周司さん』❗️加山雄三さゎの父がしていたと聞いたことがありますね❗️戦後生まれの私にとって何か懐かしい気がするんですよ❗️この時代生きていて戦死して、生まれの代わったのかな❓️
POV: The Devil of Showa's grandson has taken over Japan!
素晴らしい曲ですね。
間奏良いですね。
Anyone from Kaiserreich ?
sup
D I R E C T R U L E F R O M T Ō K Y Ō
I only wish I knew what are they saying
BANZAI!!
Yes
当時の上海に行ってみたい
The Co-Prospherity Sphere brought me here!
On my end, the Kyoto Emergency Government and Nobuo Kishi brought me here.
この セリフす。は関口ひろしの父親で映画俳優の
佐野周二さんとゆう素敵な俳優さんです。
いい歌‼️
何か哀愁が
いいも、悪いも、
時の哀愁が‼️
花の名前を調べていて、ライラックがスタートで、ライラックはリラ、リラといえば、「リラの花散るキャバレーで」をサザエさんのワカメが歌っていて(オトナの歌なので)「そんな歌、歌うんじゃない」と怒られたシーンを思い浮かべ、検索しました。
この歌だったんですね。確かに、子どもが歌う歌じゃないですね。
何故かーーこの時代に生まれたかったーーー!
いい~🍀ですね☀️😃❗
小池朝雄さんの台詞には味わいがありますね。
小池朝雄さん! そう、間違いない。
オリジナルは佐野修二ですがこれは小池朝雄ですね。名声優でもあっただけに流石に小池朝雄の台詞はオイジナルを凌駕していると思います。
この声は小池朝雄のようですね。私はこの歌に挿入されたセリフのバージョンで、佐野周二、鶴田浩二、渡哲也は聴いたことがありました。私の感覚では、最初の佐野周二は人のよい人ですが、かっこ良い人には聞こえませんでした。渡哲也は鶴田の比べれば、やっぱり大根的でした。小池朝雄のセリフは彼らしい雰囲気ですが、かっこいい男のそれではありませんでした。ちょっと棒読み的でもあります。 やっぱり雰囲気が出ているのは鶴田浩二だと思います。鶴田には男の色気があります。他の人達にはありません。でも、それぞれの個性があってその人の映像が浮かび上がってくるようでした。いい歌ですね。大好きです。
セリフをオーソン・ウェールズ(映画第三の男の名優)の声で聴いてみたらどうだろうか?
いいね
虹口の町(昔の色街)も面影は残っていません、ましてや四馬路も道路に幾分面影が有りますが此処に競馬場が有ったなんて。
小池朝雄さんは刑事コロンボ等の声優は良かったが、ドラマでは内田朝雄さんほどの大悪党でも無く小悪党役ばかりだったな
今年一年楽しみを与えていただき誠にありがとうございました m(__)m
良い歳をお迎えになられますように。
確かに小池朝雄っぽいですね。知りませんでした。佐野は若い頃はうちの親父のころの俳優だから、感じがよくわかりませんでした。
赤ちゃんの時、上海市四川北路宝華里と南京市太平路に住んでいました。栄豊丸で日本に引き揚げ、現在、徳島に住んでいます、上海も南京も変わったことでしょう。当時の事は赤ちゃんだったのでよく覚えていません。年なので、行くチャンスはないと思います。なお、父は、神戸高商を卒業して、大建産業の商社員をしていました。大正5年生まれです。
セリフは小池朝雄さんに吹き替えれてる。元歌は関口宏さんの親父さん。
大好きな歌ですが昭和13年の時代背景がある歌なのでセリフの一部に抵抗がある方もいらっしゃるでしょうね カラオケのDAMには入ってなく残念です!!
歌いたい時は仕方なくジョイサウンドで歌ってます 佐野周二の語りも時代の雰囲気がでていて良いですね ただSP版なのか早口に感じます セリフが苦手な私ですので一人の時に歌い語り楽しんでます
この歌もまた戦前の歌謡曲の傑作だと思います。聴けば聴くほど味が感じられます。
ところで台詞は誰が語っているのでしょうか。かなり優れた舞台俳優のようですね。
岡田英二のように思えるのですが・・・・教えていただけないでしょうか。
こんにちは。台詞は小池朝雄です。あの「コロンボ」の声優です。お聴きいただきありがとうございます。
子の、台詞を
台詞は、児玉清さんです。以前テレビのクイズ番組アタックナンバーワンの、司会をしてました
@@akiraplastic5210 この歌は昭和13年発売ですが、同年発売のレコード盤には台詞は佐野周二さんと記載されており、その音源も聴いています。本編アップ曲の台詞は佐野周二さんとは明らかに違う感じがします。確かに小池朝雄さんの声のようにも聴こえます。それ以外に数名の台詞者の名が挙がっていますが、やはり小池朝雄さんが正解かも知れません。
全く知らない世界ですが、渡哲也さんがセリフを・・・渡さんの大ファンなので声に寂寥感•哀愁感が漂いこの唄が❣️大好きでこの唄ばかり聴いていました❗️懐かしい❣️リラの花木庭に何本も植えているのは(笑)この唄の所為
セリフは小池朝雄氏です。
@@tamotsusuzuki6473 サマ
渡哲也さんの全曲集の中に
歌手;東海林太郎 セリフ;渡哲也
でした💕
Can anyone write the lyrics?
It’s written by Soh-no-suke Satoh in 1938.
作詞者は、佐藤 惣之助です。
1938年。昭和13年。
こんばんは。今年もお聞きいただきありがとうございました。秋まで続けてきました
akiraplastic劇場がアップできなくなり残念ですが、旧動画の再掲を中心にやってまいります。
今後も別チャンネル共々宜しくお願いいたします。
第二次世界大戦の頃,一人では自分の視点で見ることができないアジアの大都市上海。
i literally need help with the meaning and lyric of this song
@@hanyawei9631 thank you! but for now i only need the romaji lyric since you've explained it
@@hanyawei9631 well you guessed it, google translate just being useless
i can just copy the entire lyrics, but google translate *improperly* showed me the wrong romaji for certains kanjis. tbh, it can take one full day just to translate this song if you only rely on google translate.
Removing the Germans,Invoking article 14, destroying teh Triads, handing Tianjin over appointing teh new commissioner. FOR THE EMPEROR!
人目について。。一眼について 爆笑
台詞が小池朝雄ですか。後から差し替えたのでしょうか。後から録音し直したものでしょうか。佐野周二を確かに超えています。
ただ、時代背景を考えれば佐野周二の少し突き放したようなセリフ回しのほうがあっているような気もします。小池朝雄のセリフは少し優しすぎますね。
一眼について」でなく、「人眼について」ですね?
小池朝雄では有りません。
…
1
,。一
これが南京大虐殺の年? 本多勝一を社是とする新聞社、責任あるぜ。
東海林太郎は独学で歌の勉強をしてデビューした苦労人だと聞いています。しかし下手ですね。
近頃のアイドル歌手より数段マシだよ。
男女感情是優雅含蓄的!
以前日本男人本色是男子漢大丈夫氣魄,是女人嚮往的對象!