The variety of instruments makes the performance stand out Particularly the sound of the saxophone is always enigmatic and seductive. An attractive presence and voice! Good job!👏✨
「ROMAJI」 「Honoo no Takaramono」 Performer: Bobby (Kihara Toshie) Lyricist: Hashimoto Jun Composer: Ohno Yuji Arranger: Ohno Yuji Anime: Lupin III “The Castle of Cagliostro” Theme Song Movie Shiawase wo tazunete watashi wa yukitai Ibara no michi mo itetsuku yoru mo Futari de watatte yukitai Tabibito no samui kokoro wo Dare ga daite ageru no Dare ga yume wo kanaete kureru Honoo to moesakaru watashi no kono ai Anata ni dake wa wakatte hoshii Kizuna de watashi wo tsutsunde...... Kouya wo sasurau anata wo Nemurasete agetai no Nagareboshi wa anata no koto ne Honoo to moesakaru watashi no kono ai Anata ni dake wa wakatte hoshii Nazomeku kiri mo harete yuku -- Source: Anime Song Lyrics (Web)
「ENGLISH」 「Fire Treasure」 Performer: Bobby (Toshie Kihara) Lyricist: Jun Hashimoto Composer: Yuji Ohno Arrangers: Yuji Ohno Anime: Lupin III “The Castle of Cagliostro” Theme Song Movie I want to go in search of happiness Even on thorny paths and freezing nights I want to cross them together with you Who will embrace the cold hearts of travelers? Who will fulfill their dreams? With flames and burning passion I want you to understand my love Embrace me with our bond… I want to lull you to sleep as you wander through the wilderness Shooting stars are about you With flames and burning passion I want you to understand my love The swirling mist will clear away -- Source: Transcript of the translation featured in Nanao-san's video
「ESPAÑOL」 「Tesoro de flama ardiente」 Canta: Bobby (Toshie Kihara) Letra: Jun Hashimoto Compositor: Yuji Ohno Arreglista: Yuji Ohno Anime: Lupin III “Castillo de Cagliostro” Tema musical de la Película Quiero ir en busca de la felicidad Incluso en caminos espinosos y noches heladas Quiero cruzarlos junto a ti ¿Quién abrazará los fríos corazones de los viajeros? ¿Quién cumplirá sus sueños? Con llamas y ardiente pasión Quiero que entiendas mi amor Abrázame con nuestro lazo... Quiero arrullarte mientras vagas por el desierto Estrellas fugaces te rodean, eres como una de ellas Con llamas y ardiente pasión Quiero que entiendas mi amor Entonces la niebla arremolinada se disipará -- Fuente: Traducido por Red eye Basado en la traducción al inglés de “Nanao-san's video”
「PORTUGUÊS」 「Tesouro da chama ardente」 Canta: Bobby (Toshie Kihara) Letra: Jun Hashimoto Compositor: Yuji Ohno Arranjos: Yuji Ohno Anime: Lupin III "O Castelo de Cagliostro" Música tema do filme Quero ir em busca da felicidade Mesmo em caminhos espinhosos e noites geladas Quero cruzá-los junto com você Quem abraçará os corações frios dos viajantes? Quem realizará seus sonhos? Com chamas e paixão ardente Quero que você entenda meu amor Abrace-me com nosso vínculo... Quero embalá-lo para dormir enquanto você vagueia pela natureza selvagem Estrelas cadentes o cercam, você é como um deles Com chamas e paixão ardente Quero que você entenda meu amor A névoa rodopiante se dissipará -- Fonte: Traduzido simple por Red eye Foi usada a tradução em inglês do “Nanao-san's video”
Again it's a great performance and the song is really famous, I was curious and I could read "In 2000, an English version with Toku as the singer was produced. The lyrics were written by Yoko Narahashi. Variations of this version were also produced with different singers such as COLDFEET in 2009 for the "Dance & Drive official covers & remixes" album, and Predawn in 2013 for the TV Special Princess of the Breeze." Source: Lupin Fandom (Wiki) (June 17, 2020) Remembering the lost comment... 3 years ago Red eye: おめでとうと励まし、種子は発芽し実を結ぶでしょう。 応援してるよ📣 がんばろう! #anison #anisong #cover #anime #nanao #beautifulvoice #beautifulcuteeyes #beautifuljapanesegirl
動画アップお疲れ様です🍵
サムネの「ワタシはとんでもないものを盗んでしまいます。・・・あなたの心です」って銭形警部の名言やん😇
随分懐かしい歌をカバーされましたね〜🎶Nanaoさんの歌声で聴くと癒されました✨
バッチリNanaoさんに心盗まれてます💜
カリ城きちゃ〜!🥰💜👍
コメントが増えれば、私がnanaoさんに伝わっている気もしながら、nanaoさんに寄り添う事で私もエネルギーを授けられています🙂毎日配信も日々移り変わるnanaoさんを知れ、オンライン上だけれど、近くに感じます☺長時間移動とイベントはコンディション作り、メリハリが必要だと思いますよ
Nanaoさんに心、盗まれました。。いや、喜んで差し上げます!😍
胸に染みる名曲だと思います。Nanaoさんの歌声で聴けて良かった!歌ってくれて本当にありがとー!
ルパン3世🎉
全シリーズ大好きでみてるので大好きな歌声で聴けて最高😂
素敵ですね〜☺️聴きながらそっと目を閉じると映画の名シーンがたくさん浮かんできます♪まっ、目を閉じたらNanaoちゃん見えないんですけどね🤣
この歌大好きだったんでNanaoさんにカバーしてもらいたいとずっと思ってました。
素敵な歌声ですごく素敵でした。メイクも服も大人っぽくてビジュアル的にもすごくよかったです。
懐かし~30年以上昔の曲Nanaoちゃんよく知ってるねぇ…
だけどしっとりしてていい❤
何度聴いても良い❤
Nanaoさんの目標が達成できたらアニメの映画のエンディングで主題歌『Nanao』って文字が見れる日が来るかも知れないな🥲
絶対叶えてほしい!!
「ワルサーp38」も聞いてみたいです。
切ない曲調にNanaoちゃんの美しい歌声がマッチ‼️
ありがとうございます。
ほんと、素敵な唄ですよね。
ルパンの中で一番好きな曲です、
Nanaoさんの歌声がまたいいですね〜、
さらに好きな曲になりました、
😊〜♪
Nanaoさん。この選曲にビビッときました。ルパン3世の1stシリーズのOPとEDをカバーして欲しい。OPは複数あるしEDも名曲で、どれもクセがあるけれど、Nanaoさんの歌唱力なら絶対大丈夫。ルパン3世の源流を歌いあげて欲しい。それは、歌唱力のあるNanaoさんのような方でないとダメなんだ。
曲を聴くたびにルパンが見たくなります。最後の銭形警部の言葉が深い〜
好きな曲なので綺麗な歌声で聴けて嬉しいです!
コレからも頑張って下さい!
「コメントで応援するのが今は精一杯〜」
またまた名曲の動画化ありがとー🥰
ちょっと大人な感じでうっとりして聴いていました、歌い方の雰囲気ピッタリ😉👍
聴き終わった後の余韻も心地いいです、沢山リピリますね😍💞
心に染みてきます!
Nanaoさんの歌声が、曲に溶け込んでます。素敵な歌をありがとう😆💕✨
夏休みは、カリオストロ!
勘違いしてしまうぐらい歌詞が伝わってきて良かったです😊
最強のフュージョン歌ってた時から美人になり過ぎだろ、あの時も可愛かったけどよ
美しい声ですね😃カリオストロの城の名曲を
歌い上げているのに感動しました🎉
Nanaoちゃん、お疲れさま〜😊
表現力がパワーアップしてる✨
素敵でした😄
Nanaoちゃんバージョン良き良き🎵
ナイスカバー👏👏👏👏👏
ヒロヤス サトウ
いつ聴いてもとてもいい曲☺いろいろな場面が蘇る Jazz Bar で生で聴いているようなこのバージョンはとても素敵です🤍 実際のライブで聴きたーーい🤩
炎のたからもの、大好きです
Nanaoさんが歌うこの曲も最高です
ありがとうございます😊
㊗️💖🧡💛💚💙💜🤍❤️✨😊
劇場版『ルパン三世 カリオストロの城🏰』炎のたからもの
待ってました!
繊細なNanaoさんの歌声に思わず聴き入ってました✨中低音も素敵です!
情が入ってますね🤍
この歌大好きなので、聴けて良かったです。
最高です!
ひっえー!尊い!!!😂😂😂Nanaoさん、かっこええ😊😊😊
今日も、おじさんは、姫の歌声に癒やされました🎉🫴🌷💨
Nanaoさんに悩殺されないおじさんはいません😊
カリオストロの城の主題歌があったのね😅
なんかクラリスがルパンに寄せる思いみたいなのを感じ切なくなりました。
この曲を歌ってくれるのを待っていました❣️😊
とにかく美しいです。
お爺ちゃんが高校生のときの映画テーマです。
ありがとう御座います。
素晴らしい歌姫が名曲を歌い継いでください。
素敵な歌声ですね✨🎵
配信お疲れ様でした✨
泣くわ!40代半ばだけど正直最近新しい曲聞かないけど、変なアレンジ無いのが好きかな。アレンジあっても良いけど、オリジナル超える意気込みが好きです!
歌ってる表情がやけに艶っぽい🥰
昨日、リバイバル上映を観てきました。クラリスが可憐でルパンが優しくて次元も五右衛門も不二子も銭形もみんな優しい。
最後にこの曲が泣かせてくれる。
The variety of instruments makes the performance stand out
Particularly the sound of the saxophone is always enigmatic and seductive.
An attractive presence and voice! Good job!👏✨
Nanaoさん、お疲れ様でした😊 ルパンの映画の中で一番多く視聴し、登場するキャラクターやメカが一番好きなアニメの曲です😭 OPとEDに流れるのですが、Nanaoさんの歌声とメロディがとてもマッチしてOPとEDの場面が鮮やかに蘇りました🤣 大好きな曲を歌って頂きありがとうございます💖💖💖
「ROMAJI」
「Honoo no Takaramono」
Performer: Bobby (Kihara Toshie)
Lyricist: Hashimoto Jun
Composer: Ohno Yuji
Arranger: Ohno Yuji
Anime: Lupin III “The Castle of Cagliostro” Theme Song Movie
Shiawase wo tazunete watashi wa yukitai
Ibara no michi mo itetsuku yoru mo
Futari de watatte yukitai
Tabibito no samui kokoro wo
Dare ga daite ageru no
Dare ga yume wo kanaete kureru
Honoo to moesakaru watashi no kono ai
Anata ni dake wa wakatte hoshii
Kizuna de watashi wo tsutsunde......
Kouya wo sasurau anata wo
Nemurasete agetai no
Nagareboshi wa anata no koto ne
Honoo to moesakaru watashi no kono ai
Anata ni dake wa wakatte hoshii
Nazomeku kiri mo harete yuku
--
Source:
Anime Song Lyrics (Web)
「歌詞」
「炎のたからもの」
歌:ボビー
作詞:橋本淳
作曲:大野雄二
編曲:大野雄二
アニメ:ルパン三世 カリオストロの城 Theme Song Movie
幸せをたずねて 私は行きたい
いばらの道も 凍てつく夜も
二人で渡って 行きたい
旅人のさむいこころを
誰が抱いてあげるの
誰が夢を かなえてくれる
炎と燃えさかる 私のこの愛
あなたにだけは わかって欲しい
絆で私をつつんで… …
荒野をさすらうあなたを
眠らせてあげたいの
流れ星は あなたのことね
炎と燃えさかる 私のこの愛
あなたにだけは わかって欲しい
なぞめく霧も晴れて行く
--
SOURCE:
Anime Song Z (Web)
めちゃめちゃ可愛いです。❤
大野雄二さんの名曲。上手です。美しい歌声。炎の宝物リアルタイム世代ですが、原曲とは全く違う世界観。どちらもいい。
一番好きな曲です。歌ってくれてありがとう!😉✨👍
お疲れさまです。いつも思うこと。Nanaoさまは、目の力が強く感じる。うまく言えないのですが、吸い込まれそうな感じ。❤️👍
素敵です👏👏👏👍😊
さらに出来るようになったな!(本気)
これも素晴らしい😉✌️!、そしてお見事です😉✌️!
「ENGLISH」
「Fire Treasure」
Performer: Bobby (Toshie Kihara)
Lyricist: Jun Hashimoto
Composer: Yuji Ohno
Arrangers: Yuji Ohno
Anime: Lupin III “The Castle of Cagliostro” Theme Song Movie
I want to go in search of happiness
Even on thorny paths and freezing nights
I want to cross them together with you
Who will embrace the cold hearts of travelers?
Who will fulfill their dreams?
With flames and burning passion
I want you to understand my love
Embrace me with our bond…
I want to lull you to sleep as you wander through the wilderness
Shooting stars are about you
With flames and burning passion
I want you to understand my love
The swirling mist will clear away
--
Source:
Transcript of the translation featured in Nanao-san's video
顔も声もかわいい😍
映画の映像が浮かんできますね…🎉😂
「ESPAÑOL」
「Tesoro de flama ardiente」
Canta: Bobby (Toshie Kihara)
Letra: Jun Hashimoto
Compositor: Yuji Ohno
Arreglista: Yuji Ohno
Anime: Lupin III “Castillo de Cagliostro” Tema musical de la Película
Quiero ir en busca de la felicidad
Incluso en caminos espinosos y noches heladas
Quiero cruzarlos junto a ti
¿Quién abrazará los fríos corazones de los viajeros?
¿Quién cumplirá sus sueños?
Con llamas y ardiente pasión
Quiero que entiendas mi amor
Abrázame con nuestro lazo...
Quiero arrullarte mientras vagas por el desierto
Estrellas fugaces te rodean, eres como una de ellas
Con llamas y ardiente pasión
Quiero que entiendas mi amor
Entonces la niebla arremolinada se disipará
--
Fuente:
Traducido por Red eye
Basado en la traducción al inglés de “Nanao-san's video”
銭形警部の本名は...銭形幸一
エンディング曲ですね、おじいさん、お孫さん、わんちゃんの絵!思い出します。☺️
あの方は何も盗まなかった。
次元大介は王冠持ち逃げしたけどね。
What a beautiful song. Many thanks!
singing song Hatsuki Yura
頑張って!
「PORTUGUÊS」
「Tesouro da chama ardente」
Canta: Bobby (Toshie Kihara)
Letra: Jun Hashimoto
Compositor: Yuji Ohno
Arranjos: Yuji Ohno
Anime: Lupin III "O Castelo de Cagliostro" Música tema do filme
Quero ir em busca da felicidade
Mesmo em caminhos espinhosos e noites geladas
Quero cruzá-los junto com você
Quem abraçará os corações frios dos viajantes?
Quem realizará seus sonhos?
Com chamas e paixão ardente
Quero que você entenda meu amor
Abrace-me com nosso vínculo...
Quero embalá-lo para dormir enquanto você vagueia pela natureza selvagem
Estrelas cadentes o cercam, você é como um deles
Com chamas e paixão ardente
Quero que você entenda meu amor
A névoa rodopiante se dissipará
--
Fonte:
Traduzido simple por Red eye
Foi usada a tradução em inglês do “Nanao-san's video”
👏👏👏👏👏👏👏👏
Nanaoさんがクラリスのよう😊❤
クラリスがいまだにアニメ史上最強のヒロインだと分かる歌ですなあ
クラリスももうすぐ60歳・・・か
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻❤❤❤❤
ありがとうございます!
歌声、表情、全ての一体感が素晴らしいです!\(^_^)(^_^)/
アニメ、気まぐれオレンジロード、の挿入歌、ジェニーナや、ブライガー、そして、久保田早紀さんの葡萄酒の娘、などと、少し切ない系の歌を再び聴いてみたいです。\(^_^)(^_^)/
葡萄酒の娘は何処かミステリアスな曲ですよお~。
🎉
「おじさま、わたしを連れって」
(ウHHッヨオコRHBMGホッビ9000イHビB)
大野雄二先生
😢😢😢
あぃ❤(*´艸`*)フフウルトラマンレオ歌ってお願いでちゅ❤
できれば譜面どおりに唄って欲しい。
あと、炎と燃えさかる 私のこの愛の部分。
「炎と」と「私の」の後にブレスしているのが、めちゃくちゃ違和感がある。
Again it's a great performance and the song is really famous, I was curious and I could read "In 2000, an English version with Toku as the singer was produced. The lyrics were written by Yoko Narahashi. Variations of this version were also produced with different singers such as COLDFEET in 2009 for the "Dance & Drive official covers & remixes" album, and Predawn in 2013 for the TV Special Princess of the Breeze."
Source: Lupin Fandom (Wiki)
(June 17, 2020)
Remembering the lost comment...
3 years ago
Red eye:
おめでとうと励まし、種子は発芽し実を結ぶでしょう。
応援してるよ📣
がんばろう!
#anison
#anisong
#cover
#anime
#nanao
#beautifulvoice
#beautifulcuteeyes
#beautifuljapanesegirl