Si ese fue el doblaje que se pasaba en Chilevisión, seguro. Efectivamente este doblaje es sudamericano, no se doblo en argentina, es que como la premisa era bien ridicula pues creo que mas de uno no le presto atención.
No es mexicano, ni argentino, hasta ahora se confirma que es colombiano, y de hecho ví otro estracto de un vídeo de este doblaje latino original de payasos asesinos en dónde Mike habla con los hermanos Terenzi, y ya hay como una voz identificada que es la de Fernando Manrique como Rich Terenzi, eso es lo que yo creo
@@susumiyaharuhi5495 Según recuerdo era doblaje mexicano pues de eso creo acordarme. La pasaban en La red de chile. Los de la doblaje wiki necesitan tener el doblaje en sus manos o tener clips para reconcer voces y eso, por eso muchos dicen que no es real porque no esta en youtube para ver, es asi de facil. Por lo que te digo, lo que ellos hagan, la verdad no me es relevante. Todo existe.
@@susumiyaharuhi5495 Es mexicano el de Ice cream man la razón por la cual es que se piensa que no existe es porque no viene de una fuente creible pero asi como a todos les paso con la canción Ulterior Motives de Christopher David Booth no todo lo que existe esta en internet es un principio basico y no siempre todos los doblajes se distribuyen de la misma forma puede variar de quien tenga los derechos en ese momento no es una regla fija.
Si ese fue el doblaje que se pasaba en Chilevisión, seguro. Efectivamente este doblaje es sudamericano, no se doblo en argentina, es que como la premisa era bien ridicula pues creo que mas de uno no le presto atención.
?
No es mexicano, ni argentino, hasta ahora se confirma que es colombiano, y de hecho ví otro estracto de un vídeo de este doblaje latino original de payasos asesinos en dónde Mike habla con los hermanos Terenzi, y ya hay como una voz identificada que es la de Fernando Manrique como Rich Terenzi, eso es lo que yo creo
¿De que país era el doblaje latino del Heladero asesino?, la verdad no me interesa doblaje wiki tampoco. Pero creo que existe.
@@susumiyaharuhi5495 Según recuerdo era doblaje mexicano pues de eso creo acordarme. La pasaban en La red de chile. Los de la doblaje wiki necesitan tener el doblaje en sus manos o tener clips para reconcer voces y eso, por eso muchos dicen que no es real porque no esta en youtube para ver, es asi de facil. Por lo que te digo, lo que ellos hagan, la verdad no me es relevante. Todo existe.
@@susumiyaharuhi5495 Es mexicano el de Ice cream man la razón por la cual es que se piensa que no existe es porque no viene de una fuente creible pero asi como a todos les paso con la canción Ulterior Motives de Christopher David Booth no todo lo que existe esta en internet es un principio basico y no siempre todos los doblajes se distribuyen de la misma forma puede variar de quien tenga los derechos en ese momento no es una regla fija.
Gracias, pero casi ni se oye.
Me pasaron el audio grabado con el celular
@@archivosfairu ok