Athmani - Ur seḍḥaɣ akem in muqlaɣ avec parole

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 січ 2025

КОМЕНТАРІ •

  • @saidslimani7190
    @saidslimani7190 Рік тому

    Traduction mélodique : Ur sedhhagh (Je n’ai pas honte)
    Je n'ai pas honte de te regarder
    C'est plus fort que moi, te conter
    Un éprouvé pourrait te dire
    Ta fièvre m'habite, affecté
    En moi, elle monte, brûlant
    Redescendre, refusant
    Tu m'empêches de dormir
    Je ne parle que de toi
    Mon esprit, en désarroi
    Je t'ai dans mon esprit
    Par toi, mon cerveau, occupé
    T'ajoutant à mes soucis
    Dans le rêve, je suis parti
    Devant mes yeux, sans répit
    Repu de peine, de dépit
    Mais moi, je ne suis à toi
    Laisse-moi avec mon tracas
    Mes remords et mes regrets
    Ton nouvel amour arrivant
    A moi venant, mon cœur troublant
    Très irrité, soupirant
    Sur toi, beaucoup me souciant
    Ma vie avec toi, allant
    Le désespoir ne cessant
    C'est toi qu'il veut, dépité
    Il n'endure pas, tu l'as tué
    En moi, une trace laissant
    Le cœur, à qui tu manques, se trompant
    Tu ne lui reviendras pas, sachant
    Et l'esprit, le perturbant
    Ton image ne me quittant
    Je crains qu'avec tu me noies
    Dans le scandale me retrouvant
    mon voeu ne parvenant pas
    Toi, à un autre tu iras
    Et moi, trahi par le temps.
    N.B. Ces vers peuvent être chantés avec la musique de la chanson.