Yakuza Dead Souls: Goro Majima - Get to the Top! (English translation)
Вставка
- Опубліковано 16 лют 2019
- i had this on request for months, so i finally got around to it! there's a LOT of nonsense in this song, so check below for footnotes. if you have suggestions on how to improve this translation, please feel free to chime in! there are a couple of formatting errors that i didnt catch during editing and i hate maself
THIS FAN TRANSLATION IS PURELY MEANT TO BE USED AS A REFERENCE. ALL RIGHTS TO THE YAKUZA SERIES BELONG TO SEGA AND THEIR RESPECTIVE OWNERS.
--
A forced smile, cancelled plans, begging forgiveness
Days come and go, endlessly repeatin'
Faked excuses
If all ya got is excuses, nothin' will change!
Are ya stupid??
Overtime, sleepless nights, regulations, sacrifices
Crushin' and takin' our freedom...
Your dreams are about your pension?!
Come on, man! Ya can have more dreams than that!
Dream on☆
A stubborn guy
set the rules!!
I'll smash 'em to pieces!!
From today, just try
and say goodbye to the constant trauma
Just fly towards a glittering tomorrow
A shining gate sparkles before you!
Start running to the goal of your dreams
Ascend to a place! Higher than!*
Yesterday!
Losing weight, qualifications, promotions, boyfriends
I put 'em off again,
the objectives I chose!
Time marches on,
but, ah, oh dear, I haven't changed at all...**
Even the schedule that I set up yesterday
has already been a failure! It's always a failure!
Life--life is nothing but a failure!
The future is just gonna get worse
My useless self--
No! It was my subconsious that drew it
Right now, just try to say goodbye
to your cheap pride!
Bye-bye... Leave those tears behind
and fly away! Don't hesitate and just go!***
Your shining future self
is your goal
Let's get to the top!
A stubborn guy
set the rules
jdfkahfsdlkjhjglhjkf****
My useless self--and you, too!--altogether
drew the limit line
I'll smash it all down!!
From today, just try~
and say goodbye to the constant trauma
Just fly towards a glittering tomorrow
Before you is the bright and shining! Kamurocho Hills!!
Okay, everyone, together!*****
Upstairs! I can't hear ya~
Don't hesitate and just go!
If ya got dreams, yer future is bright!
It's all up to you
Start running to your goals
Ascend to a place!
Higher than!
Yesterday!
Get to the top!
Let's get to the top!
* majima interjects here with random yelling in between words
** majima says this in a very effeminate way
*** i cut it out because it ruined the flow, but majima says "kirakira" in between these lines--it just means "shining/sparkling"
**** i dont know. I LITERALLY DONT KNOW. PRETTY SURE THIS IS JUST FLAT OUT GIBBERISH. i can make out SOME intelligible words (like マズいです/mazui desu/"oh, crap"), but even japanese language sources just said "lol idk"
***** he is just singing "lalalalala" and the like between the lines - Ігри
I like to imagine that Majima didn't like that line so he just babbled gibberish instead of singing it. Man plays by his own rules
Did he changed lines for Shiawase Nara ii ya too? I mean there's an extended version too which might be something he made himself.
@@MariusBoss11458 yep
all the song and chnged the time in 24 hour cinderella is a fucking genius
@@matu2k2lyt84 what
even Majima's gibberish sounds good
Not to mention, he did this during Kamurocho's zombie apocalypse, with Kiryu cheering.
all the way out here... a jojo reference...
we only need to give you one more replay till there are four of them
The guy literally made up his own lyrics
What do you expect from Majima?
All the way out here... a jojo reference...
You scared
The one who was victorius was me!!
Majima doesn't follow anyone's rules, not even his own.
The thing with Majima's songs (like Majima no Maji rock and Zetsubouchou Pride) is that they initially sound kind of negative complaining about a shitty life or being stuck in the same depressing cycle of trivial BS but then turn out to be really uplifting and motivational. The lyrics of this one really hit home.
Especially Jskgkdkvkkskvldlglldjfkfjsjxkc
Majima dropping that self-promotion at 4:11
2:52 Majima's laugh.
heheheeheh
Kagayaiteru, *_ahhEhahahAha_*
Who sing it better?
A girl who dreams to become an idol
or
a Mad Dog
The Mad Dog duh
@@GoldenRuler092 Mad dog for the win
Both greate
Mad Dog Majima all the way
I think it's supposed to go like
"a girl who dreams to become an idol
or
Everyone's Idol, Goro Majima!"
I needed this, Majima himself motivating me to get to the top "whispers to my ear (or I'll kill you)"
I love how most of Majima's lyrics aren't even in the actual song. he just makes up his own as he goes along.
It’s a shame that a full 5 minute song gets made only for 2 of it to be in the game. I wouldn’t actually mind playing a 5 minute karaoke mini game
i think that would drive me insane
Yeah 100%img the songs on hard over 5 minutes sounds like torture.
I'd still do it ofc
hands in 6
Imagine the state of your fingers afterwards
@@mylesm6933 Yeah. That one I saw was the whole version. Good thing they did though. Damn even without knowing the Lyrics and as a plus I don't know the Story of 6 except that Haruka got a Kid and you're taking care of him while she's in a Coma from an Accident. I saw the Trailer for 6 which you can see gives out quite a lot. Sad song still because it's the Final Yakuza game with Kiryu. (Btw I've watched every Y game except 5, 6 and 7. And Dead Souls and some the Japanese games which should be Subbed. So that's why.) Anyways. Sad song no matter how much you know bout the game.
Majima is the only guy that can make his own lyrics and still get a 90+
according to spotify the gibberish at 3:35 isどんなもんで 打破するぞー! 迷わず行け!
3:28 majima just has a stroke
this came from a serious crime drama game, trust me
It contained Zombies too
3:30 Just in case you want to hear Majima speak... something?
the one dude who disliked didn't get to the top.
Nishiki.
Little Baby Iwami
Long awaited, totally delivered, undoubtedly best song.
This one sure was hard to make sense of in English, it's amazing!
Go home, Majima. You're drunk.
This is literally your drunk friend ruining the moment... and some other guy is obviously recording on the phone and sharing on the internet seconds later
Ruin? Nah this man is saving the night with singing that's so bad it's good
I never thought there will be a Kamurocho Hills reference in this song
this song is legitimately unironically inspiring
Let get to the top my friend
Cheer mate :) some things are worth waiting for.
@@bloodbornetoilet thank you for an awesome job :)
I was feeling sad today, but this song helped me to give a little smile.
one of best songs in yakuza video games series
Let Goro be happy!!
this will play on my funeral comment if u want an invite
Why we love majima?
THIS
I love the footnotes.
Majima: *sings about breaking limits and believing in our dreams*
Me, a straight white male: 😭😭😭😭😭 I LOVE YOU MAJIMA-KUN!!!
when he speaked gibberish he did voodoo so that he can find kyriu everywhere!!!
wow i had no idea he mentions kamurochō hills
2:53 Why does he sound like doodlebob
Dude ty so much for the translation!
Thank you for this translation!! The lyrics are quite motivational ❤❤
beauty incarnate
this sounds majestic
awesome
THIS IS A CERTIFIED BANGER IT SHOULD BE IN EVERY SINGLE GAME
I wish that Majima would sing "I'm in love with your body". Or any song.
Kazuma,what are you doing here?
i was able sing it. yay
Yesssss
who hurt this being?
Yakuza 0 hurt him.
風呂で歌いました!ガス代上げたくないんでシャワー切ってたので風邪引きそうです!
価値があるねwwww
¡¡¡Excelente, subarashi!!! 💪😄😆🎤🎉🔥
言い訳ばっかじゃ何も変わらんわアホかボケェ!!で草生えた
👌🏼
I know how impossible it is but I wish for LittleVMills to cover Get To The Top, not Haruka's or Hinata's version...MAJIMA'S VERSION
gibberish, but a masterpeice
Zena cat pfp spotted.
Deploy PM-Mentioned Protocol!
ほんとにちゃんとした?歌詞でワロタ
I love it because its so obnoxious
3:24
やっぱり聞き取れないやつ
Like 800
a
the ones in the middle Their meant to have some English lyrics like trauma or try again and a lot of them i'm guessing were just done via their pronunciation in game which doesn't stay true to the actual games which is kinda disappointing also most of it is spelt incorrectly