Как украинец выучил польский язык? Разговор на польском с языковым комментарием

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 лип 2021
  • ► Ссылка на канал Дениса: / @denislukianov
    ► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
    ► Скидки на курсы, консультации на стримах, конспекты с упражнениями и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
    ► Facebook: / polskizmackiem
    ► VK: public203017319
    ► Instagram: / polskizmackiem
    ► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
    Rozmowa z Ukraińcem po polsku z feedbackiem.
    #польша​​​​ #жизньвпольше​​​​ #польскийязык​​​ #урокипольскогоязыка​​​ #polsha​​​​ #польща​​​ #польськамова​​​ #польська​​​ #językpolski​​​ #jezykpolski​​​
    польский язык
    уроки польского языка
    Польша
    жизнь в Польше
    Польща
    польська мова
    Język polski
    Lekcje języka polskiego

КОМЕНТАРІ • 332

  • @polskizmackiem
    @polskizmackiem  2 роки тому +9

    ► Ссылка на канал Дениса: ua-cam.com/channels/BsO_S56aVDUGfdQhXWDHkw.html
    ► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
    ► Скидки на курсы, консультации на стримах, конспекты с упражнениями и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
    ► Facebook: facebook.com/PolskizMackiem
    ► VK: vk.com/public203017319
    ► Instagram: instagram.com/polskizmackiem
    ► E-mail: polskizmackiem@gmail.com

    • @JennTrotter
      @JennTrotter 2 роки тому

      Мачек, а где конспект?🧐

    • @user-nm8vb7fu7f
      @user-nm8vb7fu7f 2 роки тому

      Как посмотреть конспекты. Спасибо.

    • @user-pk4nv3pp3m
      @user-pk4nv3pp3m 2 роки тому

      Формат супер!!!Но конспекта нет.

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому

      @@JennTrotter patronite.pl/polskizmackiem

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому

      @@user-pk4nv3pp3m Спасибо! Конспект предлагается как награда за поддержку проекта маленькой суммой в размере 8 злотых: patronite.pl/polskizmackiem

  • @vic.389
    @vic.389 2 роки тому +60

    Шикарный формат! Ребята, вы большие молодцы! Кстати в Украине говорят конечно алЭ

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому +8

      Bardzo dziękuję :)

    • @ruslannazarenko6820
      @ruslannazarenko6820 2 роки тому +5

      То залежить від регіону. Ближче на захід - то Але. Центр і схід - алЕ

    • @vic.389
      @vic.389 2 роки тому

      @@ruslannazarenko6820 Цікаво, ніколи б не подумав. Може через те що я з центральної півночі)

    • @alx9385
      @alx9385 2 роки тому

      @@ruslannazarenko6820 Галичина - залежить від контексту. Але він сильний або алЕ він не зробив цього

    • @oleksandrbondarenko5372
      @oleksandrbondarenko5372 2 роки тому +2

      @@ruslannazarenko6820 в зависимости от региона говорят по разному, но литературный язык общий, и в нем - алЕ

  • @user-qz5vw2px5x
    @user-qz5vw2px5x 2 роки тому +25

    Мачей - как всегда супер!!! Спасибо за проделанную работу для нас. Pozdrawiam )))

  • @alexanders4990
    @alexanders4990 2 роки тому +15

    С удовольствием посмотрел, молодцы. Так держать. Жду новых выпусков.

  • @oleg_lanovchuk
    @oleg_lanovchuk Рік тому +4

    O takim poziomie znajomości języka polskiego marzy wiele osób. Brawo Denis!Tylko szacunek 💪

  • @liolikbolik1617
    @liolikbolik1617 2 роки тому +27

    Мачек, чем полезен такой формат - помогает избавиться от боязни заговорить на польском. Не так помогает информативно как морально. Даже я слышал акцент и ошибки у Дениса которые и сам по-любому делаю, но человек живёт в Польше 6 лет и никаких проблем, значит и у меня не будет. Такой формат хорошо помогает ломать языковой барьер, в этом плане идея просто незаменимая 👍 А с "але" Денис ошибся, в Украине ударение на последний слог Е.

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому +5

      Спасибо большое! Я рад, что ролик Вам полезен.

    • @liolikbolik1617
      @liolikbolik1617 2 роки тому +4

      @@polskizmackiem думаю что не только мне.

  • @dominostudio4665
    @dominostudio4665 Рік тому +11

    я кайфую когда Мачей говорит на русском, от самой речи..такая красивая чистая речь. Люблю когда люди говорят граммотно на любом языке, а когда это не родной язык, это же просто восторг!

  • @arturlo2083
    @arturlo2083 2 роки тому +6

    Było super, dziękuję bardzo, powodzenia.

  • @svsa8038
    @svsa8038 2 роки тому +6

    Спасибо вам, Мачей за диалог с Денисом ! Мне очень было интересно послушать вас !!!! Просто супер, потому что потом Денис узнал какие ошибки он делает при разговоре !

  • @user-oz3cq3rb4y
    @user-oz3cq3rb4y 2 роки тому +15

    Вау!Оказывается,и украинцы могут выучить польский,это вселяет надежду😁

    • @AntonioZett
      @AntonioZett 2 роки тому +15

      Украинцы как никто другие могут легче выучить польский, благодаря большому количеству похожих слов. Ргссиянам будет труднее

    • @saniatatarin8226
      @saniatatarin8226 2 роки тому +20

      Ще би Українці вивчили українську...їм ціни не було,а так....

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому +2

      Конечно! :)

    • @user-qb8cb5qj2t
      @user-qb8cb5qj2t 2 роки тому +2

      @@saniatatarin8226 так же могу сказать и про русских...

    • @saniatatarin8226
      @saniatatarin8226 2 роки тому +1

      @@user-qb8cb5qj2t ,а що з росіянами не так ??

  • @elenaborodina6711
    @elenaborodina6711 Рік тому

    Дуже сподобався ефiр, дякую хлопцi!

  • @user-oz3cq3rb4y
    @user-oz3cq3rb4y 2 роки тому +6

    Молодец Денис!

  • @MrVek66
    @MrVek66 2 роки тому +9

    Где-то Динис сидел уже в этом кресле🤣🤣🤣 дежавюююю 👍👍👍 Не посрамил Денис своих подписчиков.🍻🍻🍻. Спасибо Мачею за конспект.

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому +1

      Спасибо Вам за поддержку проекта!

  • @aleksanderpl1249
    @aleksanderpl1249 2 роки тому +4

    Cześć Pan Maciej. Dziękuję bardzo. To jest super czekawy format. 👍 Pozdrawiam

  • @user-oz3cq3rb4y
    @user-oz3cq3rb4y 2 роки тому +7

    Обещаю:в ближайшее время буду в Польше и приглашу Вас на чашку кофе☺

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому +5

      A пока можете это сделать нa patronite.pl/polskizmackiem и получать конспекты :)

  • @ludmila4912
    @ludmila4912 2 роки тому

    Super!) Dzieńkye !))Bardzo podobał mi się podany format!))

  • @SPotebenko
    @SPotebenko 2 роки тому +3

    Дуже круто! Дивився відео коли Мачей був у гостях у Дениса, а тепер навпаки. Тримати так далі і робити подібні формати.

  • @user-hq3tm6nl5u
    @user-hq3tm6nl5u 2 роки тому +2

    Спасибо за видео!

  • @user-yw8dr6nw6t
    @user-yw8dr6nw6t 2 роки тому +2

    Спасибо Вам большое, очень интересное видео.
    Приятно Вас видеть. Успехов Вам.

  • @ivanlarin86
    @ivanlarin86 2 роки тому +2

    Мацей, искренняя благодарность! Очень хороший формат!

  • @irynayeskova3773
    @irynayeskova3773 Рік тому

    Интересный формат, спасибо!)

  • @user-pu2hj2vr7h
    @user-pu2hj2vr7h 2 роки тому

    Как всегда все интересно, полезно, доступно, понятно! Отличный формат! Респект!

  • @user-ed6ii7qu2d
    @user-ed6ii7qu2d 2 роки тому +1

    Отличное видео,спасибо!

  • @JohnDildon
    @JohnDildon 2 роки тому

    Спасибо! Хороший выпуск. Было интересно!

  • @user-rx5yv6ut2d
    @user-rx5yv6ut2d 2 роки тому

    Крутий ефір. Дякую! Чекаємо ще більше таких відео😉

  • @maksymkushnir3154
    @maksymkushnir3154 2 роки тому +1

    Денис в Варшаву ездил? Какой молодец! Для меня это ну очень далеко.

  • @vialiydmitrievich9826
    @vialiydmitrievich9826 2 роки тому +1

    Респект.Уважение.

  • @Aristion24
    @Aristion24 2 місяці тому +1

    Приветствую Вас, пан Мачей! Я русский, пишу Вам из Северного Кавказа. Недавно я подписался на Ваш канал, очень хочу выучить język Polski. Помимо русского языка, я также владею Українською мовою та Ελληνική γλώσσα, то есть, греческим языком. Должен сказать, что благодаря знанию украинского языка, овладеть польским для меня не составит особого труда, поскольку у Мовы очень много общего с Вашим родным языком.
    Благодарю Вас за Ваш ценный труд, Вы - большой молодец🤍❤

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 місяці тому

      Большое спасибо :) Приглашаю на мои курсы: www.polskizmackiem.pl

  • @maksymkushnir3154
    @maksymkushnir3154 2 роки тому +16

    Насколько я знаю в украинском слове "але" удаение на "е". Видимо от волнения Денис все перепутал. Пишу это только для Мачека, он был прав. Вообще, как писали выше, Денис не носилель украинского, в лучшем случае он носитель суржика, но родительский язык у него скорее всего суржик местного разлива. К сожалению в Украине долгое время было "стыдно" говорить по украински, поэтому некоторые "украинцы" до сих пор думают на русском, и говорят по украински калькой с русского. Например в Крыму на изучение украинского в школе выделялось только два часа в неделю да и те многие не посещали по разным причинам...
    Комент написал для развития канала. Денчику и Маче респект по любому!

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому +3

      Dziękuję za komentarz i informacje!

    • @yakeosicki8965
      @yakeosicki8965 2 роки тому +2

      ciężka sprawa, bo Ukraiński to język. Maciej chyba nie rozmawia po Ukraińsku. Raczej go rozumie tak jak ja , bo znamy polski i rosyjski. To było by prawie tak jak zaprosić Słowaka.

    • @user-se7ub7xz6k
      @user-se7ub7xz6k 2 роки тому +1

      Да

    • @oleg_lanovchuk
      @oleg_lanovchuk Рік тому

      Mówi się z akcentem i Ale i alE, zależy to od regionu✌

  • @misternobody5023
    @misternobody5023 2 роки тому +2

    Очень хороший формат ну правда ни у кого не видел такого .
    Рекомендую каналы парней !!!
    👍👍👍

  • @user-xc9rb1ld9y
    @user-xc9rb1ld9y 2 роки тому +9

    Когда вы перешли на Русский я так обрадовался, думал Польский так хорошо понимать стал, но через 10 секунд допёрло.

  • @victoryushchik8999
    @victoryushchik8999 Рік тому

    Класс! Вы молодцы, что делаете такое большое дело!

  • @user-ef7rc7dy7c
    @user-ef7rc7dy7c Рік тому

    Денис и Мачек спасибо вам за отличный выпуск, очень классно!!👍

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  Рік тому +1

      Bardzo proszę :) Cieszymy się, że się spodobało!

  • @Ja_Bohl
    @Ja_Bohl 2 роки тому +2

    Przyjaciule 😄😄😄😄 bombowe słówko

  • @rastamanch-b4964
    @rastamanch-b4964 Рік тому +1

    О, Дэн, привет! Спасибо, Мачек. 😊

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  Рік тому

      Bardzo proszę :) Dziękujemy z Denisem na komentarz!

  • @rostikgavronski2356
    @rostikgavronski2356 2 роки тому +1

    Dzień Dobry, Bardzo podoba mi się Twój kanał .Możesz zrobić film, w którym będzie dobrze, gdzie zostanie powiedziane, gdzie i która litera "U. Ó" napisz Dziękuję.

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому +3

      Bardzo dziękuję :) Mam już ten temat na liście.

  • @user-gy8lb2rb1b
    @user-gy8lb2rb1b 2 роки тому

    Супер, ребята!

  • @user-ip7nc4jv1e
    @user-ip7nc4jv1e 2 роки тому +1

    Пишем лайки ставим комментарии!!!) Приятно посмотреть и послушать.

  • @user-yd4fn7gw9p
    @user-yd4fn7gw9p Рік тому

    Дякую Вам!!! Случайно выпал Ваш канал, Вы мне очень помогаете в изучении польского языка. Да с граматикой тяжяло, не все понятно. Думаю дело времени и моей настойчивасти.

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  Рік тому

      Oczywiście :) Życzę wytrwałości! Pozdrawiam serdecznie!

  • @Mila-ip3kl
    @Mila-ip3kl 2 роки тому +4

    Запросіть до розмови україномовного українця з центру України і з заходу, ви будете дуже здивовані. А ще з РБ, який знає рідну мову, схожість цих двох мов, польська і білоруська просто величезна.
    Дякую. Було, як завжди, інтересно.

  • @odanili8850
    @odanili8850 2 роки тому

    Молодцы, хорошие парни

  • @user-rj5bl8ik7s
    @user-rj5bl8ik7s 2 роки тому +1

    Eh, bardzo bym potrzebował czegoś podobnego, takiej konwersacji z profesjonalistą i z późniejszym rozpatrywaniem moich błędów... Właśnie nigdy się nie uczyłem polskiego specjalnie i mam cały worek wątpień, czego używać, kiedy używać, i w jaki sposób używać... (chodzi o słówka, oczywiście :)
    Już subskrybowałem Twój kanał, Macieju. Dziękuję Ci za pracę.

    • @oxankaLviv
      @oxankaLviv 2 роки тому

      Просто треба більше живого спілкування з самими поляками і уважно слухати їх і себе. Тоді й помилки власні помічати легше і стає простіше у вживанні певних слів. Просто більше живої практики. Перевірено на власному досвіді. Щоб легко розмовляти потрібно постійно практикуватись. А Денис не позбувся ще акценту, бо мабуть навіть у Польщі більше спілкується російською а не польською.

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому +1

      Bardzo dziękuję! Mam nadzieję, że będę jeszcze mógł wiele rzeczy wyjaśnić.

    • @oxankaLviv
      @oxankaLviv 2 роки тому

      @@polskizmackiem tak, oczywiście. Twoi filmiki bardzo dużo dają w nauce języka polskiego.

  • @user-pj1ry5yz4u
    @user-pj1ry5yz4u 2 роки тому

    очень хорошая, легкая подача материала, кажется, можно бы было сделать даже длиннее, больше вопросов, спасибо
    и маленькое замечание - в конце как будто "информации" в мн. ч., но у этого слова только ед. ч. ))

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому

      Спасибо, теперь буду знать :)

  • @dmitrypytulko7276
    @dmitrypytulko7276 2 роки тому +1

    Хочу к вам на занятия, у меня скоро будет начало учебы, очень нужно подтянуть польский

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому +3

      Спасибо! Я буду готовить курсы в онлайне. Возможно, выйдут осенью. Пока могу предложить только канал и дополнительные материалы на patronite.pl/polskizmackiem.

  • @user-fi9bk5dj1w
    @user-fi9bk5dj1w 2 роки тому +17

    Денис не прав. але- по украински ударение на букву Е.

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому +5

      Хорошо, теперь будем знать! Это объясняет, откуда там ошибка.

  • @yevheniimasenko2415
    @yevheniimasenko2415 2 роки тому +2

    Денис имел ввиду документ "пенсионное удостоверение". Хотел бы знать какая альтернатива этой фразе в польском?
    Кстати, впервые увидел Мачея на канале у Дениса. Теперь я твой подписчик

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому +3

      Bardzo mi miło! "poświadczenie" to prawidłowe słowo, ale po prostu brakuje kontekstu, Polak nie skojarzy tego z dokumentem potwierdzającym status emeryta. W Polsce taki dokument nazywa się "legitymacja emeryta" (www.zus.pl/wydawanie-legitymacji-emeryta-rencisty).

    • @yevheniimasenko2415
      @yevheniimasenko2415 2 роки тому +1

      @@polskizmackiem Dziękuje bardzo!

  • @AntonioZett
    @AntonioZett 2 роки тому +1

    Tak, śledzik jest za kwaśny 😅👌

    • @marekj.3144
      @marekj.3144 2 роки тому +1

      Śledzie można kupować nie przyprawione i robić na swój wkus😃🐟

  • @semenenkod6788
    @semenenkod6788 9 місяців тому

    bardzo dobzre! ale jak zawsze lubie kiedy są subtitle 👍

  • @oxankaLviv
    @oxankaLviv 2 роки тому +55

    Пример Дениса, как украинца не совсем правильный, ведь он сам русскоязычный, думаю что надо сделать интервью с украинцем, который говорит на украинском, тогда будут немного иные ошибки. Спасибо обоим за интересный формат. Ни

    • @andruxa197927
      @andruxa197927 2 роки тому +15

      Підтримую коментар, нажаль Деніс не відкрив для себе багатство та надбання української культури. Саме через Польщу Деніс стає ближчим до України та далі від рашки яка є спільним ворогом України та Польщі.

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому +13

      Да, будет интересно поговорить также с украиноязычным украинцем :)

    • @user-qb8cb5qj2t
      @user-qb8cb5qj2t 2 роки тому +16

      @@andruxa197927 господи боже мой, уже и на Дениса вешаете всех своих русофобских собак!

    • @user-ce6fw9xx2b
      @user-ce6fw9xx2b 2 роки тому +9

      Підтримую. Потрібно інтерв'ю саме з україномовним гостем

    • @oxankaLviv
      @oxankaLviv 2 роки тому +14

      @@user-qb8cb5qj2t та не вішав ніхто на нього ніяких собак, це вам усюди ввижається те, чого нема. Просто у назві відео, що українець вивчив польську, а коментар про те, що приклад не дуже вдалий, бо україномовна людина не зробить цих помилок, що Денис, з оцтом це вже точно, але зробить якісь інші, от про них цікаво було б почути. А ще в Україні багато людей, які однаково знають і спілкуються двома мовами, українською і російською, то для них польська зайшла б ще інакше.

  • @TheKartinamaslom
    @TheKartinamaslom 2 роки тому

    Попалось на глаза словосочетание "Niemowy i mruki", дословный перевод нахожу лишенным смысла)) Подскажите пожалуйста что это значит?)

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому

      Hm, trudno powiedzieć, czy jest tam jakiś kontekst? Chodzi pewnie o osoby, które mało mówią, od których trudno uzyskać odpowiedzi na zadawane pytania.

  • @callipsol
    @callipsol 2 роки тому +2

    Maciej, dziś twój akcent był prawie nie wyczuwalny, jak zawsze brawo Ty! Деньчик - сорок лет, а все еще бубеньчик: за шесть лет не научиться выговаривать спасибо, нету...

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому +2

      Brawa również dla Denisa! Naprawdę swobodnie i pewnie rozmawia po polsku, a akcent... dorosłemu człowiekowi trudno się go pozbyć.

    • @callipsol
      @callipsol 2 роки тому

      @@polskizmackiem Skończ z wazeliniarstwem, дело не в акценте, у него через слово ошибка. Chcesz się upewnić obejrzyj go filmiki. Szkoda gadać, tym bardziej o nim.

    • @user-qb8cb5qj2t
      @user-qb8cb5qj2t 2 роки тому

      Это правда! У нас на Алтае живут эвакуированные немцы Поволжья. Если ребенок был старше 7 лет-- немецкий акцент остался!!! А если 3-4 года-- абсолютно чистая русская речь.Такие вот дела...@@polskizmackiem

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому +1

      @@user-qb8cb5qj2t Вот, именно.

  • @design4you808
    @design4you808 2 роки тому +2

    + можно оценить свой уровень в сравнении с кем то
    + обычное общение т.е. легко представить себя на месте собеседника
    - возможно стоит сделать субтитры что говорят люди и показывать более детально самые большие ошибки, чтоб можно было ставить на паузу потом и смотреть что резануло слух и что действительно были ошибки. но не стоит чиркать все ошибки а то будет трудно воспринять.
    - было бы интересно чтоб ты старался оценивать более детально. а то у все хорошо знают польский..тогда сложно понять а кто знает плохо. возможно чтоб не обижать людей по разным направлениям ставить балы от 1-100
    - также может стоит давать оценку - на сколько комфортно тебе именно как полякц было слушать. ну например Денис как по мне делал больше ошибок и в окончания и в словах, но говорил короче и понятнее. а гости из России в преведущем выпуске- произношение на высоком уровне и ошибок меньше, но из за сложности речи они иногда сбивались и концовке предложения по смыслу были смазаны и было сложнее воспринимать. было бы интересно насколько полякам какие именно ошибки создают сложности в восприятии.
    - и когда ты смотришь на зрителя а не на собеседника. оно как то напрягает. теряется эта легкость. постоянно хочется смотреть на того деньчика как он реагирует на твои комменты. надо толи ракурс поменять то ли оставить до конца что вы обговариваете свои ошибки а мы просто типа рядом смотрим за общением.

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому +2

      Интересные замечания, подумаю об этом. Транскрипция разговора ("субтитры") есть в конспекте: patronite.pl/polskizmackiem

  • @TamTam-rn4nm
    @TamTam-rn4nm 2 роки тому +1

    Maciej jesteś naprawde Polakiem? Bardzo dobrze mówisz po rosyjsku. Pozdrawiam.

  • @tsipora1959
    @tsipora1959 Рік тому

    В 90-х я вчилась читати польською , потім можна було переглядати телебачення . А розмовляти почала в Ізраїлі

  • @user-ix6rs2ci8p
    @user-ix6rs2ci8p 2 роки тому

    Тоже слышу але, ударение на "е", только не мог понять значение его, я в Польше два месяца

  • @user-ct8xc9ss4w
    @user-ct8xc9ss4w 2 роки тому +1

    Мой 111 лайкос ))

  • @rumani6536
    @rumani6536 2 роки тому +4

    У русских и украинцев с буквой ł особые отношения.))

  • @irenairena824
    @irenairena824 2 роки тому +1

    Спасибо, спасибо, скажите произношение L всегда мягкое, как русское ль, ле, а звучит у гостя всегда Лэ. Или можно произносить так?

    • @Rendzinek
      @Rendzinek 2 роки тому +3

      Нет нельзя, это обычная ошибка (błąd nagminny) именно украинцев, потому что украинское але или нема содержит твёрдые согласные пере "е", а в польском они мягкие. Это сразу выдаёт (zdradza) украинцев дажe бегло говорящих по-польски.

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому

      Посмотрите ролик про этот звук: ua-cam.com/video/ZARLcTM8Tao/v-deo.html

    • @Rendzinek
      @Rendzinek 2 роки тому

      @@polskizmackiem я этот звук знаю, он у меня прекрасно получается. Я бы сказал, что на итальянский манер.

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому

      @@Rendzinek Ссылка была не Вам, она была Ирине, которая спрашивала.

    • @Rendzinek
      @Rendzinek 2 роки тому

      @@polskizmackiem А Ютьюб прислал по почте мне сообщение о том, что это Вы написали именно мне. У меня нет претензий к Вам, лишь к Ютьюбу.

  • @gangkabibar
    @gangkabibar 2 роки тому +1

    Здравствуйте как написать по польски:
    Смердзонцы лей

  • @user-gb5eo1ep4m
    @user-gb5eo1ep4m 2 роки тому

    Парень имеет очень хороший словарный запас, только уважение ему, не представляю сколько сил и времени было на это потрачено! Единственное, что нужно поработать над акцентом, а так вообще красавчик!!!

  • @unclejoseph8397
    @unclejoseph8397 2 роки тому

    Cudowny kanal dzisiaj dla siebie odkrylem. Bardzo panu dziekuje za niego. Panie Macieju, zgadzam sie z moimi rodakami co tutaj komentowali, ze musi byc jeszcze jeden taki odcinek, w ktorym zaproszonym bedzie ukrainiec, ktory mowi na codzien po ukrainsku, a uczy sie polskiego, bo ukrainiec, ktory mysli i gada po rosyjsku - to juz taki sam penitent jak i rosjanin z podobnymi bledami w mowieniu. U nas na zachodniej Ukrainie starsze pokolenie jak powie zdanie po ukrainsku, to polowe slow polskich uzywa. Babcia moja - 100% polka wyszla za ukrainca ze wsi na zachodniej Ukrainie i ona rozmawiala na czystym polskim, a on z nia, jak u nas mowia, po wiejskiemu - pare slow ukrainskich, pare polskich. Ze Lwowa czy okolic trzeba brac uczacych sie polskiego, w Polsce takich, mysle, tez nie brakuje. Pozdrawiam i baaaardzo dziekuje. Powodzenia!

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому

      Bardzo mi miło :) Jest już nagranie z ukraińskojęzycznym Ukraińcem: ua-cam.com/video/f2xQ5LDKOik/v-deo.html

  • @olhahrytsiuk270
    @olhahrytsiuk270 2 роки тому

    Дуже дякую за Вашу роботу, проте хотіла б зауважити що українець який на інтерв'ю, якось не дуже знає українську мову.
    Большое спасибо за Ваш труд, но хотела бы заметить что украинец который на интервью, как-то не очень хорошо знает украинский язык.
    А ещё, подскажите пожалуйста, в польском языке говорят: " на Украине или в Украине"?

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому

      Tak, to Ukrainiec rosyjskojęzyczny. Jest też rozmowa z Ukraińcem ukraińskojęzycznym: ua-cam.com/video/f2xQ5LDKOik/v-deo.html

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому

      Polacy zawsze mówili "na Ukrainie"... ale również "na Litwie", "na Łotwie", "na Słowacji", "na Węgrzech". W tej chwili coraz częściej mówimy "w Ukrainie", ale ponieważ przyimek "na" występuje również w przypadku tak wielu innych państw, wydaje się, że nie powinno się go odbierać tak, jak ma to miejsce w przypadku języka rosyjskiego.

    • @user-xe8mr7hw5t
      @user-xe8mr7hw5t Рік тому

      В отношении «в» «на»
      Можно побывать (пребывать) В стране…
      и побывать(пребывать) НА острове… на самолёте, на лошади, на диване.
      Никому в голову не придёт спросить: «ты НА какой стране живёшь?» или «ты НА какой стране родился?»
      Мачей правильно указал, что не стоит толковать так, как это придумали НА России

  • @JANIEKURIER
    @JANIEKURIER 2 роки тому +1

    Очень круто! С удовольствием бы поучаствовал в таком формате видео) учу самостоятельно польский язык уже пару лет. Так же приглашаю на мой канал, хоть он и не связан с польским языком.

  • @svitlanamykal5950
    @svitlanamykal5950 2 роки тому

    Здравствуйте Мацей,подскажите пожалуйста как по польску сказать :меня достаточно : ,заранее спасибо .

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому

      Меня или мне? В каком смысле?

    • @svitlanamykal5950
      @svitlanamykal5950 2 роки тому

      @@polskizmackiem меня достаточно

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому

      @@svitlanamykal5950 Jest mnie wystarczająco dużo? Я не понимаю, в каком контексте Вы хотите это сказать.

    • @svitlanamykal5950
      @svitlanamykal5950 2 роки тому

      Так подходит огромное спасибо

  • @TheKartinamaslom
    @TheKartinamaslom 2 роки тому

    Мачей, здравствуйте! Было бы здорово, если бы Вы сняли ролик с вашим земляком "Magia Warszawy", у него очень интересные истории (исторические факты) о Варшаве и ее жителях. Но подписчиков крайне мало и у человека опускаются руки...(( Один ролик с вами подарил бы ему больше энергии и надежды, что его действия кому-то интересны и добавил бы подписчиков))) Ну и не только мне одному было бы интересно этот ролик посмотреть))

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому

      Спасибо за предложение! Я посмотрю и подумаю, но боюсь, что это не по теме.

    • @TheKartinamaslom
      @TheKartinamaslom 2 роки тому

      @@polskizmackiem Спасибо за ответ) Мы с женой всегда ждём Ваши новые ролики) А ролики канала "Magia Warszawy" слушаем и подробно разбираем, это тоже очень помогает при изучении польского языка))

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому

      @@TheKartinamaslom Bardzo mi miło, dziękuję!

  • @agharta3350
    @agharta3350 Рік тому

    Nieciekawy gość

  • @elshanyusifogluasgarov8095
    @elshanyusifogluasgarov8095 2 роки тому

    Приветствую вас обеих Господа!

  • @dennystreet2454
    @dennystreet2454 2 роки тому

    Maciej, Я буду смотреть Твои видео на ютубе, до конца своей жизни!

  • @LadySvi
    @LadySvi 2 роки тому

    Может я не так поняла, но Денис не сказал, что суть "живого" пива в том, что его не пастеризуют, у него маленький срок хранения.
    За фильмик спасибо, мне он тоже дал понять, что я продвинулась в польском).

  • @andruxa197927
    @andruxa197927 2 роки тому +8

    Super kontent! Niestety Denis dużo ma rosijskiego oprócz ukraińskiego paszportu. Może Pan zaprosi do siebie blogera który tworzy kontent w języku ukraińskim. Oczywiście Denis jest osobą która dba o rodzinie ta kolegah, stara się żeby jego filmiki zobaczyli jak najwięcej ludzi, finansowo rosyjski w tej branży daje dużo więcej zysku.

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому +2

      Bardzo dziękuję! Pomyślę o kimś, dla którego językiem ojczystym jest język ukraiński.

    • @Rendzinek
      @Rendzinek 2 роки тому +2

      Nie oprócz a mimo (paszportu). No i o rosyjskim: jest takie żartobliwe powiedzenie "90% Ukraińców przyznają się do znajomości rosyjskiego a 10% do tego się nie przyznają"

    • @den_papenko
      @den_papenko Рік тому

      @@Rendzinek w moim świadectwie o ukończeniu szkoły nie ma języka rosyjskiego i literatury rosyjskiej. Nie miałem tego w szkole. Mam więc pełne prawo nie rozumieć języka rosyjskiego. I nazwisko moje jest z końcówką -enko.

    • @Rendzinek
      @Rendzinek Рік тому +2

      @@den_papenko nazwisko mego ojca (pochodził z obwodu czernihowskiego) też ma końcówkę -enko. Ale (o dziwo!) jego językiem matczynym (muttersprache) był niemiecki, bo jego matka (moja babcia) była Niemką z Niemiec bo mój dziadek, będąc na studiach na uniwersytecie w Niemczech, tam się ożenił. Babcia tak i nie nauczyła się rosyjskiego bo w rodzinie mówili po niemiecku.
      Jasne że masz pełne prawo deklarować brak znajomości rosyjskiego bo nie masz odpowiedniego wykształcenia - to normalne. Zatem należysz do tych 10 % Ukraińców którzy
      nie przyznają się do znajomości rosyjskiego. Bo brak zaświadczenia o tym świadczy. Ale to wcale nie znaczy że nie potrafisz rozmawiać po rosyjsku obydwa języki są spokrewnione a zatem przy odpowiednim wysiłku można jakoś tam komunikować ze sobą. Ja zaś nie mam formalnie znajomości ukraińskiego i w moim świadectwie o ukończeniu szkoły nie ma języka ukraińskiego i literatury ukraińskiej ale normalnie tak rozumiem język ukraiński oraz jestem w stanie komunikować w tym języku. Bo polski, przepraszam, moim zdaniem jest jeszcze trudniejszy ale jakoś tam się nauczyłem.

    • @den_papenko
      @den_papenko Рік тому

      @@Rendzinek nie trzeba mnie odnosić do 10 lub 90, bo to zła statystyka, niepoprawna. Etniczność i mówienie - to różne rzeczy. Narodowość ustala ojciec. I tutaj nie ma znaczenia, jaką matkę miał tata, liczy się tylko linia rodowa ojca. A jaką miał matkę ten ojciec, to już wszystko jedno. Ojciec, dziadek - oni są ważni. Jeśli się urodzili w Ukrainie i mają ukraińskie nazwisko, nikt nie zrobi z nich Rosjanina lub Niemca.
      Jeśli nie chcę tej kultury, to nie chcę! I nawet rozmawiać nie będę!

  • @krzysztofsam5000
    @krzysztofsam5000 2 роки тому +3

    Wytrzeszcz jak cholera .

  • @sydneypl2848
    @sydneypl2848 2 роки тому +3

    Maciek i Denis, спасибо Вам. Я уже в контакте с Денисом. Он хочет интервью со мной. Живу в Сиднее. Общаю многo на русском языке. Привет из Сиднея. На конец, кто-то строит мосты. Сталкивался с обвинением , что мы поляки , все русофобы. Это ложь. Pozdrawiam serdecznie Zdzisiek R.

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому +1

      Dziękuję! Pozdrawiam!

    • @svetlanakatana
      @svetlanakatana 2 роки тому

      Какое прекрасное сочетание: Сидней ( любовь на всю жизнь), Польша (только начинаю познавать и любить) и русский язык (который у меня родной, а у вас вполне хорош)
      Спасибо вам за ваши слова!

  • @user-pp1pu3uu5v
    @user-pp1pu3uu5v 7 місяців тому

    Видно, що мужик з Харкова, Бо українці кажуть нема оцту

  • @user-ws1og9zg2r
    @user-ws1og9zg2r 2 роки тому

    Мне кажется про Ale тут скорей дело в произношении "е", мы говорим мягко "але" а поляки "алэ"

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому

      Проблема также в ударении, в польском языке под ударением первый слог, в украинском все таки второй.

  • @lazy_cheetah1586
    @lazy_cheetah1586 10 місяців тому

    Спасибо, очень познавательная беседа. Основная проблема украино, русско и белорусоязычных в изучении польского состоит в том, что много слов которые есть в украинском, белорусском и русском языках и встречаются в польском, часто имеют совсем другое значение, например owoce, magazyn, ogród. Другая проблема это слова в вышеперечисленных языках, которые по другому звучат в польском как например - skoro, ale - але, или обращание pan/pani (в украинском совсем по другому говорится). И третья проблема это буква ł, для украино и русскоязычного это большая проблема чем всевозможные звуки пши, тши (хотя для белорусоязычных более проще, у них есть подобный звук). А так вы правы, что в целом восточные славяне намного легче учат польский язык и практически сходу понимают большинство польских слов, ну и грамматика польского все таки не английский язык, читаеться довольно легко. Интересно узнать опыт ваших колег, как они учат польскому людей с Азии, Африки - вот им то конечно очень сложно.

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  10 місяців тому

      На канале есть беседа с немкой, которая выучила польский :)

    • @lazy_cheetah1586
      @lazy_cheetah1586 10 місяців тому

      @@polskizmackiem спасибо, посмотрю с удовольствием!

  • @piotrbuczynski1060
    @piotrbuczynski1060 2 роки тому +2

    Sześć lat wystarczyło, by Pan Denis się spolszczył.

  • @user-uv8wt2kc1q
    @user-uv8wt2kc1q Рік тому +1

    Молодці хлопці! А хто "кидається какашками" у Дениса чи Мацька хай сам зробить що- небуть корисне на просторах ютуба.
    Загалом- це правда,що українцям зі Сходу України набагато важче опанувати польську ,ніж мешканцям західних областей. Пишу вам як корінний львів'янин. Для мене було легше заговорити польською, ніж ,наприклад російською.

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  Рік тому

      Bardzo dziękuję za docenienie naszej pracy :) Pozdrawiam serdecznie!

  • @taiyastreletskaya9184
    @taiyastreletskaya9184 2 роки тому +1

    По украински не "Алэ", а "алЭ". Мачек правильно заметил. А собеседник украинец удивил, что этого не знает

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому +1

      Теперь будем знать, cпасибо!

  • @julia2070
    @julia2070 2 роки тому

    Szczerze to pacjenci w Polsce są tacy sami jak ukrainscy;) Jesteśmy podobni mentalnie. Może dlatego nie ma (i nie było) problemów w małżeństwach polsko-ukraińskich:)

    • @julia2070
      @julia2070 2 роки тому

      P. S.Maciej, jesteś niesamowity, Twój rosyjski to muzyka dla uszu.

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому

      Bardzo mi miło, dziękuję za komplement :)

  • @jorakornev2347
    @jorakornev2347 5 місяців тому

    Спасибо Мачею за проделываемую работу.Я беларус ,который только как 3 месяца изучает польский и вот,что заставило меня оставить свой комментарий-его гость.В своих видео он постоянно льёт гадости как на Польшу, так и на Украину,но не в стиле тупой топорной рос.пропаганды,а так,подъялдыкивая, исподтишка, находя какие то негативные мелко бытовые моменты пытается втирать людям, что и Польша плоха и украинцев там не любят. А ведь Польша-это страна,которая как никто иной помогает украинцам и Украине.Вообщем такой "гость" вызывает крайне отвратительные чувства...Ну а уроки от Мачея-это находка для изучающих польский язык,как у нас говорят-преподаватель от бога

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  3 місяці тому

      Спасибо, что оценили мои уроки :) Про гостя, если честно, я не так уж много знаю.

  • @den_papenko
    @den_papenko Рік тому

    Nie odmienia niektórych słów. O siedmiu. Źle wymawia dźwięki. W niektórych słowach nie całkiem poprawnie stawia akcent wyrazowy: nagrYwać, nie nagrywAć, alkOhol, poLItyka, niektÓrzy, filMIków.
    Dzie - to nie dże. Miękko.
    Dźwięki O, E, Ą, CZ, L, Ł trzeba wymawiać wyraźnie.
    Nie a[f]tobus, AUtobus.
    Przyjaciele, nie przyjaciuli.
    Nie stawienie, a traktowanie (usłyszałem, że nie podejście, a akurat niby traktowanie miał na myśli). Bo w języku ukraińskim ставлення, i to jest podobne do tego „stawienia“. Chciał powiedzieć nie o nastawieniu. Przecież nawet przypomniał sobie o słowie „relacje“. Nastawienie to taki stan człowieka, z którego pomocą traktują kogoś, a nie samo traktowanie.
    Albo ogólnie, albo generalnie (coś jedno).
    Ludzie znaleźli, nie znalazli. To jest taki szczególny czasownik, jak i mieć (nie mówimy miem, tylko mam).
    Dzieci nie oglądają TEGO (nie TO).
    Na takĄ imprezę (nie na takie imprezę). Chodziło o jedną imprezę.

  • @user-ix6rs2ci8p
    @user-ix6rs2ci8p 2 роки тому

    И ещё, когда поправляете, заодно и переводите выражение

  • @user-xs9xj4uo3n
    @user-xs9xj4uo3n Рік тому

    Трохи прикро,що українець ані слова по-українськи не сказав... А Мачей,як завжди,на висоті!

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  Рік тому

      Jest też rozmowa z ukraińskojęzycznym Ukraińcem: ua-cam.com/video/f2xQ5LDKOik/v-deo.html :)

    • @user-xs9xj4uo3n
      @user-xs9xj4uo3n Рік тому

      @@polskizmackiem Смотрю Ваши ролики по порядку(с первого),наверное,еще не дошла до ролика с украинцем.Ваш канал обнаружила случайно и совсем недавно.И я в восторге!Спасибо и всех благ Вам,Мачей!

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  Рік тому

      @@user-xs9xj4uo3n Большое спасибо, всего доброго! :)

  • @user-jq3lr6ef6g
    @user-jq3lr6ef6g 2 роки тому

    Познавательно,черт возми

  • @olehdoctor5396
    @olehdoctor5396 2 роки тому

    Українською "алЕ" з твердим "л", польською "Алє". Інколи говоримо " Але ", щоб підкреслити це слово. Напр. " шукав книгу, алЕ не знайшов" " хотів знайти книгу, Але..."

  • @helgaimmer6296
    @helgaimmer6296 2 роки тому

    Witam. Ден,не знає української мови,факт)) Українською "уксус"-оцет,тобто так само ,як в польській мові ocet-оцет,octu-оцту. Абсолютно однаково. Слово "але"-наголос на "е" в українській мові. Ucze się polskiego przez filmiki pana. Bardzo dziękuję i pozdrawiam💕

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому

      Dziękuję za ciekawe informacje o ukraińskim! Cieszę się, że ogląda Pani kanał. Pozdrawiam :)

  • @user-ys6fk2ll1c
    @user-ys6fk2ll1c 2 роки тому

    +++

  • @vbifs591
    @vbifs591 2 роки тому

    Восточная Украина пользуется русским языком. Для нас нормально говорить на разных языках (русском и украинском) и не чувствовать языкового барьера. Да, бизнес живого пива в Харькове сильно развит (у нас это Пивное ремесло, Пивобанк, Пивозаправочная станция и др.) и удивляет, что в Польшу он не перекочевал. Улыбнуло непонимание Мачека. Хорошее интерьвью с Денисом из моего города. (заробітчанін Гданьськ)
    Улетно, отпадно, прикольно

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому

      Dziękujemy!

    • @vbifs591
      @vbifs591 2 роки тому

      @@polskizmackiembędzie ciekawie, jeśli przeprowadzimy wywiady z blogerami po polsku i poprawimy ich błędy

    • @Rendzinek
      @Rendzinek 2 роки тому +1

      Не исключаю, что отсутствие "живого" пива может наталкиваться в Польше на европейские ограничения, так как правила для всего ЕС общие. Кроме того условия хранения, логистики, дистрибуции "живого" пива (если соблюдать все гигиенические нормы) сложноваты для обычных торговых сетей.

  • @user-eb3tf1sn3d
    @user-eb3tf1sn3d 2 роки тому +2

    По украински слово Але ударение на Е!.

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому

      Теперь будем знать, спасибо :)

  • @maciejszymanski2386
    @maciejszymanski2386 2 роки тому

    Przyjaciule całkiem dobrze brzmi po polsku i może się przyjąć.
    Dodam tylko używanie ukraińskiego "не" w miejsce polskiego "nie".

    • @marekj.3144
      @marekj.3144 2 роки тому

      Poprzedni Papież Niemiec mawiał do Polaków,, pozdrawiam Was ciule,,

  • @aleksandrmatwiejuk3009
    @aleksandrmatwiejuk3009 2 роки тому +2

    Człowieku mieszkasz w Polsce ponad 6 lat i masz takiej akcent(

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому +3

      To standardowy akcent osoby, której językiem ojczystym jest język wschodniosłowiański. Nie jest ani szczególnie słaby, ani szczególnie mocny.

    • @olesiamyronenko3001
      @olesiamyronenko3001 2 роки тому +3

      Człowieku troche wyrozumiałości. Jesteś studentem, a on tokarzem. Сам дальше поймёшь или на пальцах объяснять?

    • @aleksandrmatwiejuk3009
      @aleksandrmatwiejuk3009 2 роки тому

      @@olesiamyronenko3001 Объясни

    • @martinas1380
      @martinas1380 2 роки тому +2

      Akurat myślę ,że akcent tu jest mniej ważny od poprawnej konstrukcji zdań, słownictwem , dodawaniu końcówek , odmianie przez przypadki itp. Przykładowo spotkałam się z niektórymi osobami rosyjskojęzycznymi którzy, gdy rozmawiają nie mają wyczuwalnego wschodniego akcentu ale często popełniają błędy językowe np. dodając do czasownika 'u' na koniec zdania ja płaczu zamiast ja płaczę albo my zrobili, wy poszli itd. I to jest bardziej drażniące od samego akcentu . Bo jak ktoś rozmawia płynnie i komunikatywnie to takie coś jak akcent schodzi na drugi plan. Osobiście jako Polka podoba mi się Denisa akcent , jest dla mnie inny, fajny i wnosi coś nowego od standardowej polszczyzny :) zresztą Polacy też mają swoje akcenty w zależności od regionu w którym mieszkają i jest to dla nas jak najbardziej normalne ;)

    • @martinas1380
      @martinas1380 2 роки тому +1

      I kocham te wschodnie l zamiast ł 😍❤️

  • @LukasKamin
    @LukasKamin Рік тому

    Конечно по-украински алЕ, а ещё та же история с працювати/ робити. Т.е. можно услышать я роблю на фабриці, но это суржик/ жаргон, правильно працювати. Але "робити справу", т.е. делать дело, або "робити краще " - делать лучше

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  Рік тому

      Dziękuję, będę już teraz wiedział :)

    • @LukasKamin
      @LukasKamin Рік тому

      @@polskizmackiem Очень интересная конструкция, что это? Сразу отмечу, что я не учил польский, только немного на дуолинго и то давно, так что я пользуюсь переводчиком Гугл, возможно он что-то неправильно переводит, но насколько я понял, wiedział значит ( он) знал, а będę это "я буду" ( это я знаю 😉) т.е. получается что-то вроде английского Future Perfect? Может у вас есть видео на эту тему, или подскажите где искать, как это называется. Спасибо
      Ещё есть отдельное предложение - сделать видео о различиях польского и украинского, если нужна помощь - с удовольствием, единственное пожелание, не ориентируйтесь на информацию от одного человека it's human to err или errare hominum est( в оригинале), кроме того украинский неодинаковый в разных регионах, т.е. речь жителей Галичины наверняка изобилует очевидными полонизмами, как на уровне слов, так и на уровне конструкций/ оборотов речи. Кроме того есть целый кластер людей, относящихся либо к лингвистике, особенно в Киево-Могилянской Академии, так и сотрудники различных общественных организаций, тесно контактирующий с западными спонсорами и менторами/ лекторами, речь которых изобилует латинизмами вроде студії, потенції, наративи и т.д., которые обычные носителей языка не используют,очевидно эти латинизмы заимствованы из польского или из английского и являются новейшими, по крайней мере в речи жителей Украины, допускаю, что в диаспоре этот процент намного выше.
      Пока мне не встречалось подобного видео, причина, по которой мне бы хотелось это узнать в том, что популярно мнение ( в определенных кругах), что всё, что в украинском не так как в русском - заимствовано из польского. В то же время я обнаружил на сайте дуолинго разговорник( могу прислать ссылку там в виде гугл- таблицы) в котором были различные полезные выражение на самых популярных языках тех стран, где сейчас могут находится украинские беженки с детьми ( я не там, т.к. мужчин из страны выпускают только по блату и/ или за очень большие взятки и нелегально 😉) так вот сравнивая украинские и польские фразы я увидел много отличий, хотелось бы узнать там специально выбрали разные фразы,? Может есть другие способы выразить ту же мысль, которые похожи, или всё же действительно есть много принципиальных отличий.
      Заранее спасибо, dziękuję bardzo

    • @violetta103
      @violetta103 Рік тому

      ​@@LukasKamin поляки часто в будущем времени используют вторую форму, а в некоторых случаях это даже удобнее, например, буду иметь - легче сказать będę miał, а będę mieć они не используют, тоже самое с będę musiał - буду должен. то есть берётся второе лицо, как вы правильно подметили - "он". украинцам это учить намного легче, потому что на западной Украине они тоже говорят "буду делать" - не "буду робити", а "буду робив"

  • @irinaalyohina6118
    @irinaalyohina6118 2 роки тому

    Слышно что он русскоязычный

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому

      Да, он русскоязычный. Есть другой ролик с украиноязычным: ua-cam.com/video/f2xQ5LDKOik/v-deo.html

  • @olenakruts3719
    @olenakruts3719 2 роки тому +3

    Pan mówi po rosyjsku, więc błędy są trochę inne niż po ukraińsku.
    na przykład jest ocet - bez octu, є оцет - нема оцту , bez problemów.
    Відео цікаве.

  • @user-fy6pv3tb1k
    @user-fy6pv3tb1k Рік тому

    przepraszam, ale kiedy słyszę akcent od, powiedzmy, współojczyźnika😇, to niby ktoś śpiewa fałszywie, bez względu na język, w którym to się dzieje. Takim jest przede wszystkim język francuski. O ile po francusku Polacy z reguły mówią świetnie, o tyle dotyczy to również języka polskiego, jeżeli chodzi o wymowę. Jeżeli o czymś innym, to o tym właśnie jest ten kanał, który niestety ujawniłem dopiero teraz.

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  Рік тому +1

      Ten "współojczyźnik" to po polsku rodak ;) Cieszę się, że trafił Pan na mój kanał! Zapraszam do obejrzenia wszystkich filmików :)

    • @user-fy6pv3tb1k
      @user-fy6pv3tb1k Рік тому

      @@polskizmackiem dzięki!

  • @Rendzinek
    @Rendzinek 2 роки тому

    Błąd typowy dla Ukraińców to "алэ" zamiast polskiego "ale", tak samo Ukraińcy bardzo często mówią "нэма" zamiast polskiego "niema". To jest instynktowne właśnie dla Ukraińców, to zdradza ich ukraińskie pochodzenie bo właśnie na taki sposób te słowa są wymawiane przez Ukraińców w ich języku.

  • @user-kb3zo1tj7v
    @user-kb3zo1tj7v 2 роки тому

    Один из лучших осветителей польского жития среди всех украинских блогеров.
    Но произношение отврат... хоть и видно, что к изучению польского языка подходил очень тщательно

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  2 роки тому

      Z mojego doświadczenia wynika, że to zupełnie przeciętna wymowa osoby z Ukrainy - ani bardzo zła, ani bardzo dobra. Denis wyróżnia się za to wyjątkową płynnością wypowiedzi i bogatym słownictwem, gramatyka też jest najczęściej w porządku.

  • @marianblaszczyk9167
    @marianblaszczyk9167 2 роки тому +1

    Mowi jak mowi ale AKCENT Ukrainski Duzo pomylek jezykowych ( nie skladnie mowi )

  • @dzmicer
    @dzmicer Рік тому

    алЕ - то па беларуску....

  • @szlachticbozy6956
    @szlachticbozy6956 Рік тому

    Używajcie język Ukraiński lub Polski.

    • @polskizmackiem
      @polskizmackiem  Рік тому +3

      Kanał był, jest i będzie po rosyjsku. To nie ma nic wspólnego z polityką. Nie znam ukraińskiego, wielu widzów nie mówi po ukraińsku, a uczyć polskiego po polsku nie ma sensu.