DRAMAtical Murder: Noiz x Aoba Drama CD Track 2 [Disc 1] Español

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 23

  • @miso-Ph-
    @miso-Ph- 7 років тому +70

    ドラマCD良すぎてほんとしんどい…

    • @sssn_kure1
      @sssn_kure1 7 років тому +3

      みそおでん まじつらたん(使いたいだけ

  • @茶葉-l5l
    @茶葉-l5l 3 роки тому +15

    ノイズと蒼葉が住んでるのがドイツのどこなのか知りたい…

  • @elpulpolorenlorenzo9530
    @elpulpolorenlorenzo9530 Рік тому

    Muchísimas gracias, una vez más, por la traducción jeje (lo siento, me veo obligada a agradecer en cada parte, soy tan feliz disfrutando esto en mi idioma aksjakj) 💖
    - Esa conversación de dar a luz me hizo gritar akkajska
    - Aoba y Ren son ultra tiernos
    - Usagimodoki es ultra tierno.
    - Todo es ultra tierno ahhhh ayudaaaa ✨✨✨
    - Aoba estudiando soy yo akshaksh
    - _Estaba pensando que sería interesante hacértelo con un traje_ SANTO CIELO 💓💓💓

  • @ぽぽれ
    @ぽぽれ 4 роки тому +11

    ニヤニヤが止まんねえ…

  • @蒐朱猫
    @蒐朱猫 5 років тому +25

    ノイズどんだけ優しいねん。。すこ💓

    • @大好き麦こがし
      @大好き麦こがし 5 років тому +2

      蒐朱猫 すこすこのすこだわぁ、、、💘💘💘💘💘💘

  • @jennifermaradiaga5081
    @jennifermaradiaga5081 7 років тому +9

    Me mato Noiz y su plática del bebe, yo creo que se hizo ilusiones por un momentito x'D
    Te voy a levantar un altar por estas lindas traducciones. Gracias.

    • @Hippydippysayslove
      @Hippydippysayslove  7 років тому +1

      ¡No es de agradecer! gracias a ti por tomarte tu tiempo en oír los Drama CDs :3 like y difúndelo para seguir.

  • @SakuVinceneko
    @SakuVinceneko 8 років тому +5

    uno escucha música para estudiar, yo preparo mi entrega escuchando esto

    • @Hippydippysayslove
      @Hippydippysayslove  8 років тому +1

      Menuda noche de insomnio entonces :3 y en las partes más hot seguro que no pudiste ni estudiar.

  • @maririda
    @maririda 8 років тому +47

    7:05 Aoba is a car XD

  • @mochikamilkan3138
    @mochikamilkan3138 2 роки тому +5

    あまああああああい!
    メチャメチャいちゃいちゃするじゃないですか!?
    なんなの!?しんどい!
    甘々で砂糖漬けにされてしまう

  • @葉月-k5l
    @葉月-k5l 4 роки тому +6

    ウサギモドキちゃんかわいい❤️

  • @破壊的語彙力
    @破壊的語彙力 4 роки тому +6

    微笑ましです!

  • @joeannsantana5679
    @joeannsantana5679 8 років тому +2

    Does anyone know where to find the English translation?

    • @Love2Banime
      @Love2Banime 8 років тому

      Look in the description. It leads to a website that has the translations

    • @monig8194
      @monig8194 5 років тому +19

      ENG SUB
      I'm a little late and the translation is rough but I hope I helped someone.
      N: (pours water) Here you go.
      A: Thanks.
      N: It's already 5 pm
      A: Ah, today has happened very fast.
      A: Now in Japan it is midnight, there are about seven hours of time difference. Aoba, how do you feel?
      A: Uh .. for now I'm fine, but later I'll feel tired and sleepy.
      U: Aoba and Ren! They have worked hard! They have worked hard! Also, welcome!
      R: Thanks
      A: Thanks, Usagimodoki. Hey, Noiz. I've asked you before but ... since it still bothers me, can I ask you again?
      N: What is it?
      A: Your Allmate ... do you want to give it a better name?
      N: Why?
      A: Well, it's not exactly right to call it "Usagimodoki" ...
      N: Does it bother you? Usagimokodi.
      U: No, it does not bother me!
      N: He has said it.
      A: Mhmmm ... is this really good? What do you think, Ren?
      A: We Allmates do not feel a strong attachment to our names. So we do not care about the name that is given to us.
      A: I see ... but still ...
      N: If it bothers you so much, what do you think about giving it a new name? I'm fine with anything.
      A: Huh? Even though you say that ... Hmm, well, I will. I'll think about it. I'll tell you when I think of something.
      N: It's fine. By the way, about tomorrow.
      Oh yes.
      N: I mentioned it a moment ago, you can not work here immediately now that you've just arrived, right? And you still do not know anything either.
      A: You're right.
      N: So I was thinking that probably from tomorrow you can study more about this country, so that you can prepare yourself better.
      A: Prepare?
      N: Yes. You can read books to understand basic language and mannerism. You can also use your Coil and Allmate to help you. But there would still be a difference between theory and practice. So it would be nice if you could spend some time outside and so get used to the atmosphere of this country. This is not something I would like to tell you personally but ...
      A: Hm?
      N: My family emphasizes a lot with the skills of mannerism and socialization so you have to be careful in this area. I'm going to tell you now.
      A: Ah ... I see.
      N: Even though I think the best thing for you is not knowing anything about this, I do not want to expose you to unnecessary experiences. So for now your job is to get used to this country. But there is no need to hurry, just do it at your own pace.
      A: Oh, if you say it, I want to get used to this soon.
      N: I have collected some reference materials that I think could help you.
      A: Huh?
      N: (gets up, takes the reference materials and comes back) Here.
      A: Uwa, this is a lot! Noiz, do not tell me you're currently studying so much? If that is the case, then I will accept it. But you ... hehe ... you can really be an educator dad. [Note: An educator dad is used to describe a father who educates a child in a passionate way in order to build a better future]
      N: Hah? that will not happen, what are you talking about?
      A: No, no. I was just saying it as an example.
      N: What? I thought you're really thinking about giving birth to my son.
      TO: !! I can not give birth, anyway I could not. [Note: It means that you would not like to take a child, not that you do not like children at all.]
      N: (smiles) I know.
      A: I imagined it.
      N: Well, you need to work very hard tomorrow.
      A: I know, I will try to do my best. Thanks also…
      N: Huh?
      A: Can I talk to you about working here once I get used to what surrounds me? Like what kind of work suits me or something like that ...
      N: Why?
      A: I feel like I still give you the impression that I'm not very good with my head, and I'm sure you'll settle for my work anyway. But that does not mean that I'm going to depend on you all the time.
      N: Hm ...
      A: Q-What?
      N: (smiles) I really like that you think so.
      A: B-Well, that's because I'm the oldest.
      N: (smiles again) You do not have to worry too much about this. Anyway now we will be together every day
      A: Well ... you're right. Even so, we are already living together ...
      N: Happy?
      A: E-Eh ?! You're doing it again, you do not need to ask me that!
      N: I'm happy, what about you?
      A: (stutters) I ... I'm happy, of course I do.
      N: I see.
      (Then Noiz hugs him and kisses him.)
      N: It's a shame.
      A: E-What?
      N: I would like to continue but I have made a reservation for dinner, in a restaurant
      A: Huh? Dinner?
      N: I will guide you the way to the restaurant. You may want to prepare a little.
      A: V-OK! Can I go like this?
      N: Yes, there is no dress code for this place. But…
      A: Huh?
      N: (smiles) ... Nothing. I was thinking it would be interesting to do it with a suit.
      A: (becomes extremely nervous again) What are you saying ?! I'm going to take my backpack!
      N: (laughs)
      ***
      A: (makes extremely cute noises when studying)
      R: Aoba, what's wrong?
      A: It could be because I just arrived but I'm having trouble concentrating.
      R: You've been studying since morning. How about changing books?
      A: I guess it's also because of that. I wanted to start learning the history of this country but I have been doing it continuously for 2 to 3 hours. I'm too tired and probably this is my limit.
      A: You woke up a lot of times yesterday.
      A: Although my body is exhausted I have slept badly. I woke up and once I wake up it's hard for me to go back to sleep. I think I'm being too nervous.
      A: You've just arrived, you can not do anything if you're not used to it yet.
      A: Ah ... Every time I get up in the morning Noiz has already gone to work. I wanted to make him breakfast ...
      A: That's not quite right, Noiz also tried to wake you up.
      A: Huh? Seriously?
      A: Yes, you woke up a moment and you activated me in that moment. But then you rolled back to bed.
      A: Really ?! I do not remember anything!
      A: Probably because you were still half asleep. Noiz then told me to take care of you before leaving
      A: Uh ... uwah ... I'm the worst.
      A: I guess I did not want to wake you up by force.
      A: Ugh ... even if you say so ... I need to reflect on this. Hey, ah, Ren, what time is it now?
      A: It's almost 12.
      A: I see, it's time. I'm hungry, let's find something to eat.
      A: What about going out to change the mood?
      A: Going out?
      A: Yes, we can use the Coil to translate. Noiz also mentioned that it would be good for you to go out a bit.
      A: Hmm ... I see, you're right, I can not even concentrate. I guess it would be good to go out and change the mood. (He gets up) So, let's go, Ren. I will leave the support in you.
      A: Leave it to me.
      ***
      A: Uwaa!
      R: What happens? Aoba
      A: Although I was expecting this, it feels surreal. The passers-by, the environment of the buildings. They are all different from Japan. Yesterday it was all too fast so I could not feel it, but if I'm going to explore by myself it's like having entered a different dimension.
      A: Without a doubt this is the reality.
      A: Ahahaha, I know. I feel that way anyway. Did Noiz mention anything yesterday? about attractions and such.
      R: You're right. Noiz told us about some attractions around here, he has already sent a marked map to your Coil.
      A: Really? then I have to check it (open the Coil) oh, it's true, there are some marks on the map. Let me see ... there are a lot of museums, it seems fun, and ... is this a palace? an old place Even though its environment has changed, it remains the same. And also ... a zoo. This is amazing.
      R: What is surprising?
      A: Oh, nothing, because when I think of Noiz going to a zoo ... haha, among others ... there is also a library, do not you think it's cute?
      A: Although I can not understand what Aoba means by "cute", but considering the personality of Noiz, this is really weird.
      A: Right? Your Allmate is a rabbit, and surprisingly, it still carries around rabbit-themed items. Not even he himself has noticed. Well, let's leave the zoo for now, we're supposed to find a place to eat.
      A: Aoba, Noiz has also scored a couple of coffees.
      A: Oh? really? I see ... uh, ah! Is this the only one?
      R: You're right. It is close to the zoo.
      A: Hmm, it's not far from here. Let's have a look.
      R: Understood.
      Then they go to a cafe located on the map near the zoo.
      A: Ah ... it's been nice, I'm full.
      A: You have eaten a lot at the same time.
      A: Yes, the curry and the sausage ketchup here is amazing.
      R: I think it's called German sausage curry, Aoba.
      A: You're right. The chips that came together were also rich. Although the place where Noiz took me was very good, I was nervous about the upper class. This type of informal establishment is better for me.
      A: Indeed. I felt something out of place in the restaurant yesterday.
      A: Ah, the other customers had their Allmates like that, right? All cats and dogs with beautiful skins, and also parrots with diamonds. Everyone seemed high class. The more I look at them, the more I feel that Noiz is weird. Although sometimes give airs of wealth, usually does not care at all.
      A: That is a good part of him.
      A: Indeed. Fuu ... well, then, I'm already full. We should go back and continue studying.
      A: Yes.
      ***
      A: Hey, Ren. What are they selling there, it smells good.
      A: Looks like Bretzel.
      A: Bret ... zel? Is it known? the line is quite long, let's go too.
      R: Will you still eat, Aoba?
      A: It could be a dessert.
      ***
      A: The line moves very fast, I'm surprised that in the end we managed to buy it. Huh?
      R: What happened?
      A: Was that place the place where we ate well?
      R: You're right.
      A: Was Noiz who just entered? No, I guess I confused him with another person.
      A: I did not see anyone who was familiar.
      A: His side profile was very similar to me, but he looks different ... well. I've only been able to take a look, then I'll ask Noiz.