Most of these we also have in English! Some other funnier Dutch ones I like: "Met zijn neus in de boter vallen", "Alsof een engeltje over je tong piest", "een kat in de zak kopen", en "op zijn tandvlees lopen".
Very nice episode. While some of the expressions are present in other languages, it still is not easy for a new learner of a language to not take them literally. The presentation style was entertaining.
This was exemplary or "voorbeeleeldig" @0:53 I learned alo and it was fun to watch, I forgot I was learning... My fave part was 6:10 to 6:27. Thank you Easy Dutch! You can tell you put a lot of effort to writing an interesting script. Leon and Mario did a very good job.
Great video. 6 of these expressions are also used in the UK. To go by the book is also used in the UK but has a different meaning. The ones with a tree, cat and dime aren't used in the UK at least I've never used them. Sorry not to be writing in Dutch
My favourite Dutch expressions are mieren neuken (nit picking), als een engeltje pist op mijn tong (what you say, if you're food is really tasty) , een bos hout voor de deur (a woman with a large bust) and een vreemd eende in de bijt (someone who is the odd man out). And I thought the Dutch for goodbye was either tot ziens, doei or dag. I've never heard ajuus before, in the four years that I've been studying Dutch.
"Ajuus" comes from "adieu", meaning something like "with God". Compare it with the German "Grüß Gott!'. It's used in the Eastern part of the country. 🙂
Deze uitdrukkingen kende ik nog niet. Harstikke bedankt. Nu diegene die ik al ken (deels Vlaams) + Een gaat in de hand hebben - niet met geld kunnen omgaan + Door de boomen zie je het bos niet meer + Wie a zegt moet ook b zeggen + De appel valt niet veer van de boom. + Nieuwe bezems vegen schoon Er zijn nog veel meer, maar die kan ik nu niet bedenken.
Je kan "vergeten" met beide hulpwerkwoorden gebruiken. Hier een uitleg: "We gebruiken vergeten zijn als we iets niet meer weten en we gebruiken vergeten hebben als we iets hebben nagelaten; vergeten zijn iets te doen. Enkele voorbeelden: Ik ben je verjaardag vergeten. Ik ben die afspraak vergeten. Ik heb vergeten haar te feliciteren. Ik heb vergeten hem een nieuwjaarskaart te sturen. In de eerste twee voorbeeldzinnen gaat het over iets niet (meer) weten, zich niet hebben herinnerd. In de derde en vierde voorbeeldzin gaat het over iets niet hebben gedaan, iets vergeten zijn te doen." Bron: educatie-en-school.infonu.nl/taal/47713-omdat-doordat-heb-ben-vergeten-blijkbaar-schijnbaar.html
Aw! Jullie twee zijn schattig samen zoals een paar vrienden. Ik heb een vraagje. Ik woonde in Groningen toen ik jong was, daarom herinner ik me nog wat Nederlands. Maar soms versta ik het accent van andere mensen niet so wel. Maar ik kan jullie-twee allebei heel goed begrijpen. Ik denk dat we onze r's op dezelfde manier uitspreken (een beetje zoals Spaans). Maar, de vraagje is, als ik bijvoorbeeld "lopen" of "koken" zeg, hoor ik veel mensen "lope" en "koke" zeggen. Maar ik spreek het natuurlijk uit als "loop'm" en "kook'n". Is dit onjuist? Of het is een slechte gewoonte die ik in Groningen heb opgepikt? Of is dit niets om me zorgen over te maken? Dank je wel!!! Callé
Ajuus???????? voor Utrecht?????? Dat is toch iets voor Oost - en Noord Gelderland!!!!!!!! Dat zeggen ze bij voorbeeld in Epe, zeg ik als geboren Nederlander.
These are pretty good for beginners. Granted I'd say I'm advanced beginner I'm learning tons of new words and by watching this you get a better feel and learn new words too. If you are a complete beginner then there are plenty of good videos to watch to help you remember basics
Thank you for your comment! We try to make content for every level, so we will for sure post content for very beginners in the future. In addition to that, we also want to make content for more "advanced" beginners. 😊
Hello !! I'm interested in knowing what happened to the old interviewers of this channel (I am not saying I don't like the actual interviewers but I was getting used to the other guys) Thank you for the channel and your effort in making the videos
Most of these we also have in English! Some other funnier Dutch ones I like: "Met zijn neus in de boter vallen", "Alsof een engeltje over je tong piest", "een kat in de zak kopen", en "op zijn tandvlees lopen".
Very nice episode. While some of the expressions are present in other languages, it still is not easy for a new learner of a language to not take them literally. The presentation style was entertaining.
This was exemplary or "voorbeeleeldig" @0:53 I learned alo and it was fun to watch, I forgot I was learning... My fave part was 6:10 to 6:27. Thank you Easy Dutch! You can tell you put a lot of effort to writing an interesting script. Leon and Mario did a very good job.
As a Dutch person I approve this message .
I've just begun watching your videos and like them a lot. I live near Griftpark and just this morning was walking there. Lol!
Dankjewel voor nog een uitstekend aflevering!
Loved the video, as always, but there's a mistake in the subtitles at 0:38 - "charged" not "craged".
Thank you! We didn't notice it. :)
@4:11 that look into the camera was personal
Heel erg bedankt ❤❤❤❤.
Bedankt voor het maken hiervan 🧡
Jij bedankt voor het kijken hiervan! :)
great video
Bedankt voor de video ❤
Dank je wel!
Wat leuk 🌸🙏🌺
Great episode, would be great if you made more pieces on fraseology :).
Thanks for posting!
Bravo ♥️♥️♥️🥂👏👏
Great video. 6 of these expressions are also used in the UK. To go by the book is also used in the UK but has a different meaning. The ones with a tree, cat and dime aren't used in the UK at least I've never used them. Sorry not to be writing in Dutch
All of these phrases except for two ( the cat one and the tree one,) have the same meaning in English
Ik heb die ooit gehoord
Eigen roem stienkt 😄
My favourite Dutch expressions are mieren neuken (nit picking), als een engeltje pist op mijn tong (what you say, if you're food is really tasty) , een bos hout voor de deur
(a woman with a large bust) and een vreemd eende in de bijt (someone who is the odd man out).
And I thought the Dutch for goodbye was either tot ziens, doei or dag. I've never heard ajuus before, in the four years that I've been studying Dutch.
"Ajuus" comes from "adieu", meaning something like "with God". Compare it with the German "Grüß Gott!'.
It's used in the Eastern part of the country. 🙂
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Deze uitdrukkingen kende ik nog niet. Harstikke bedankt.
Nu diegene die ik al ken (deels Vlaams)
+ Een gaat in de hand hebben - niet met geld kunnen omgaan
+ Door de boomen zie je het bos niet meer
+ Wie a zegt moet ook b zeggen
+ De appel valt niet veer van de boom.
+ Nieuwe bezems vegen schoon
Er zijn nog veel meer, maar die kan ik nu niet bedenken.
Bij [3:14], waroom zegt men "Ik ben mijn bestek vergeten" maar niet "Ik heb mijn bestek vergeten"?
Je kan "vergeten" met beide hulpwerkwoorden gebruiken. Hier een uitleg:
"We gebruiken vergeten zijn als we iets niet meer weten en we gebruiken vergeten hebben als we iets hebben nagelaten; vergeten zijn iets te doen.
Enkele voorbeelden:
Ik ben je verjaardag vergeten.
Ik ben die afspraak vergeten.
Ik heb vergeten haar te feliciteren.
Ik heb vergeten hem een nieuwjaarskaart te sturen.
In de eerste twee voorbeeldzinnen gaat het over iets niet (meer) weten, zich niet hebben herinnerd.
In de derde en vierde voorbeeldzin gaat het over iets niet hebben gedaan, iets vergeten zijn te doen."
Bron: educatie-en-school.infonu.nl/taal/47713-omdat-doordat-heb-ben-vergeten-blijkbaar-schijnbaar.html
Aw! Jullie twee zijn schattig samen zoals een paar vrienden.
Ik heb een vraagje. Ik woonde in Groningen toen ik jong was, daarom herinner ik me nog wat Nederlands. Maar soms versta ik het accent van andere mensen niet so wel. Maar ik kan jullie-twee allebei heel goed begrijpen. Ik denk dat we onze r's op dezelfde manier uitspreken (een beetje zoals Spaans). Maar, de vraagje is, als ik bijvoorbeeld "lopen" of "koken" zeg, hoor ik veel mensen "lope" en "koke" zeggen. Maar ik spreek het natuurlijk uit als "loop'm" en "kook'n". Is dit onjuist? Of het is een slechte gewoonte die ik in Groningen heb opgepikt? Of is dit niets om me zorgen over te maken?
Dank je wel!!!
Callé
"loop'm is gewoon Gronings. Niks om je zorgen over te maken. Groeten uit Grunn.
Dat loop' n/ loop'm is het Gronings dialect/ Nedersaksisch
1 like, 1 comment and 1 viewer
Ay Mario estás bien bueno 😊❤️
37th
Onzetten moeilijk
Ajuus???????? voor Utrecht?????? Dat is toch iets voor Oost - en Noord Gelderland!!!!!!!! Dat zeggen ze bij voorbeeld in Epe, zeg ik als geboren Nederlander.
Leon komt uit die buurt, daarom zegt hij ajuus. Niet omdat we in Utrecht hebben gedraaid. :)
these videos are getting way too hard to understand dutch , please focus on beginners too 😢
You can set UA-cam videos to play at a slower rate. This is what I did when I started learning Dutch.
I don't agree with you! There are lots of videos for beginners. You can watch them. It is the best quality!
These are pretty good for beginners. Granted I'd say I'm advanced beginner I'm learning tons of new words and by watching this you get a better feel and learn new words too. If you are a complete beginner then there are plenty of good videos to watch to help you remember basics
Thank you for your comment! We try to make content for every level, so we will for sure post content for very beginners in the future. In addition to that, we also want to make content for more "advanced" beginners. 😊
Hello !!
I'm interested in knowing what happened to the old interviewers of this channel (I am not saying I don't like the actual interviewers but I was getting used to the other guys)
Thank you for the channel and your effort in making the videos
Tim lives nu in Egypt and Linus is temporarily out of the country. :)
@@EasyDutch I think Leon is great and is good at interviews.