Американка угадывает значения русских идиом!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 січ 2020
  • Привет друзья мои!! В этом видео я буду угадывать значение 8 русских идиомов... Понятные ли будут для меня? Я также вам скажу, как эти идиомы будут на АНГЛИЙСКОМ. Интересно, и смешно получается! Надо посмотрите до конца...
    Также, в этом видео вы познакомитесь с двух из моих близких русских друзей, Елена и Саша)) Спасибо им, и спасибо вам, за причастие и поддержку!
    Не забывайте посетить канал Елены! / @lenaphoenix
    Идиомы из видео-
    1. To look for a needle in a haystack
    2. To be in seventh heaven
    3. To be the Black sheep
    4. To lie, to pull someone’s leg (нет такого же идиома на английском(
    5. To be cut from the same cloth
    To be a spitting image
    6.To tattoo it on your brain, to write it on your forehead
    7. To look the other way, to turn a blind eye
    8. Не имею понятия...
    Хочешь выучить английский язык? Запишите на курсы и занятия по английскому языку с English Buzz и получить скидку на 10% по промокоду BRINN. Очень советую! english.buzz/link/IaXRrt/BRIN...

КОМЕНТАРІ • 6 тис.

  • @vasili4341
    @vasili4341 4 роки тому +4013

    Приезжает иностранец в деревню.
    Там бабуся гонит гусей с криком:
    - Пошли вы прочь, собаки поганые!
    - Бабушка, а это гуси? - Да, гуси, ты что, не видишь что ли?
    - А почему вы их собаками назвали?
    - А потому что мне эти свиньи весь огород истоптали!

    • @rustwood2167
      @rustwood2167 4 роки тому +93

      Задорнов

    • @masha.madammm2578
      @masha.madammm2578 4 роки тому +55

      Оруу

    • @annaparker22
      @annaparker22 4 роки тому +74

      @@rustwood2167 грустно, что его больше нет

    • @user-sy5tr2zk4i
      @user-sy5tr2zk4i 4 роки тому +11

      Александр Я долго РЖАЛ :)

    • @user-by7bf6ro5t
      @user-by7bf6ro5t 4 роки тому +194

      - что это?
      - черная смородина.
      - а почему она красная?
      - потому что зелёная.

  • @Aleks_Sol
    @Aleks_Sol 4 роки тому +746

    - Что это ?
    - Черная смородина!
    - А почему она красная?
    - Потому что зеленая еще !))

    • @anatoliks8080
      @anatoliks8080 4 роки тому +52

      Изначально это было так:
      - Черная?
      - Нет, красная.
      - А почему она белая?
      - Да, потому, что еще зеленая!

    • @veronichkazoteeva1383
      @veronichkazoteeva1383 4 роки тому +3

      Белый не белый потому что белый белый ни белый а чёрный но белый

    • @user-rr5tx3nx4w
      @user-rr5tx3nx4w 4 роки тому +9

      Нет..и даже не так)))
      -Она красная?
      -Нет,черная!
      -А почему она белая?
      -Да потому,что зелёная!!!

    • @user-ed7jl8ze6s
      @user-ed7jl8ze6s 4 роки тому +5

      Вообще - то черная смородина,зрея,не бывает красной

    • @Chuma13.08
      @Chuma13.08 3 роки тому

      @@user-ed7jl8ze6s Бывает!

  • @suumcuique1691
    @suumcuique1691 4 роки тому +276

    Заморить червячка - это немного перекусить. Не плотно поесть, а немножко, утолить голод. 😉👌

    • @disturbed_all
      @disturbed_all 3 роки тому +9

      Вот-вот, это не поесть, а перекусить!

    • @otmopo3okl802
      @otmopo3okl802 3 роки тому +6

      @@disturbed_all это выражение не русского происхождения.По-моему, французское.В переносном смысле,это значило-убить глиста,то есть, чтоб он тебе не докучал.

    • @korana6308
      @korana6308 3 роки тому +7

      @@otmopo3okl802 Ага, а ещё чревоугодие, чисто французское выражение... Это древние Русские выражения, если они есть и в других языках, то скорее всего пришли из Русского.

    • @denzh6980
      @denzh6980 3 роки тому +5

      да и если объяснять на английском я думаю это не убить - kill а скорее заморить как to starve the worm...

    • @Crazmuss
      @Crazmuss 3 роки тому +1

      @@korana6308 чрево с червями никак не связано есличо. И для русского языка характерно заимствование из других, наоборот бывает крайне редко.

  • @alexanderdmytriev1820
    @alexanderdmytriev1820 3 роки тому +45

    Девочки, вам надо перед видео также смотреть этимологию этих идиом - Например "Заруби себе на носу" Носом в прошлом называли деревянные дощечки, которые носили с собой. чтобы делать насечки или зарубки, когда надо что-то запомнить, особенно их применяли те, у кого были проблемы с памятью, то есть это древний прообраз органайзера или блокнота

    • @yevheniidenysov4253
      @yevheniidenysov4253 Рік тому +3

      Спасибо,не знал этого.

    • @accord9366
      @accord9366 10 місяців тому

      @@yevheniidenysov4253 Спасибо да, тоже не знал 👍

    • @user-xg4dw8wq1p
      @user-xg4dw8wq1p 3 місяці тому +1

      Ну тут спорный момент. Ведь на носу пометку сделать тоже подходит по смыслу. Чтобы всегда помнил

    • @iluha9818
      @iluha9818 3 місяці тому

      Нос корень, носить с собой.

    • @user-dv8fy4px3u
      @user-dv8fy4px3u 18 днів тому

      точно!

  • @vasyavasechkin2999
    @vasyavasechkin2999 4 роки тому +1411

    А это видела/читала? 😁:
    Хороша страна Россия!
    Здесь пасётся конь в пальто.
    Здесь родился, жил и умер
    Знаменитый дед Пихто.
    Через пень растет колода,
    оберег у всех - АВОСЬ,
    ну, а хуже, чем татарин,
    ясно всем - незванный гость.
    Бережет тут рубль - копейка,
    голь на выдумки хитра,
    пьяным - море по колено,
    и нет худа без добра.
    Здесь - семь пятниц на неделе,
    и не в бровь тут все, а в глаз,
    ну, а тот, кто мягко стелет,
    точно будет мягко спать.
    И нашла коса на камень,
    что посеешь, то пожнешь,
    Что я тут понаписал Вам -
    без бухла не разберешь!
    Нету худа без добра.
    Кто-то в лес, кто - по дрова.
    Первый блин - все время комом,
    каждый тут не лыком шит.
    Стелят, как всегда, солому,
    коль падение грозит…
    ТОЛЬКО ТОТ МЕНЯ ПОЙМЕТ,
    КТО В МОЕЙ СТРАНЕ ЖИВЕТ.

    • @kyky-mk1cq
      @kyky-mk1cq 4 роки тому +18

      кто автор ?

    • @vasyavasechkin2999
      @vasyavasechkin2999 4 роки тому +17

      @@kyky-mk1cq, фиг знает. Но автор первого Четверостишия Александра Соколова, вроде как 😀

    • @user-st6jn2yg1r
      @user-st6jn2yg1r 4 роки тому +32

      Классный стих ))

    • @vlad3c
      @vlad3c 4 роки тому +13

      браво👏👏👏 очень круто

    • @vasyavasechkin2999
      @vasyavasechkin2999 4 роки тому +13

      @@maksmaks192, согласен. Но опять же - "Не до жиру!" 🤣😜

  • @wa8689
    @wa8689 4 роки тому +332

    Бринуля, вот тебе еще одна идиома: от тебя глаз не оторвать!))

    • @user-cl7ys3we4b
      @user-cl7ys3we4b 4 роки тому +2

      это не идиома. Значение почти буквальное.

    • @user-kt2sq4nn4m
      @user-kt2sq4nn4m 4 роки тому +12

      @@user-cl7ys3we4b очень буквальное - отрывать/вырывать глаза...

    • @user-cl7ys3we4b
      @user-cl7ys3we4b 4 роки тому +7

      @@user-kt2sq4nn4m нет, значение - не оторвать взгляд. Отрывать здесь в значении отводить, переводить, а не в значении вырывать. Похожее выражение будет - от тебя глаз не отвести.

    • @DenEz_TV
      @DenEz_TV 4 роки тому +6

      @@user-cl7ys3we4b это то, как новое поколение понимают фразу... Кошмар, все дословно...

    • @vilfkzn7768
      @vilfkzn7768 4 роки тому +2

      дааа) глаз не оторвать )

  • @renatbest78g69
    @renatbest78g69 4 роки тому +375

    Смотреть сквозь пальцы. Это значит, всё видеть и знать, но при этом не обращать на это внимание. Как будто ты закрыл глаза рукой.

    • @suhbaatar76
      @suhbaatar76 4 роки тому +33

      Попросту: ВИДЕТЬ, но НЕ ОБРАЩАТЬ ВНИМАНИЯ.

    • @inetserfer7668
      @inetserfer7668 4 роки тому +20

      @@suhbaatar76 , или делать вид, что не замечаешь.

    • @suhbaatar76
      @suhbaatar76 4 роки тому +4

      @@inetserfer7668 Нет. Это в театре делают вид. А здесь образное описание явления.
      Пример:
      В отделе происходит фигня. Все знают, что сведения об этом поступают шефу, но реакции не следует. Шеф смотрит сквозь пальцы. И похер ваш долбаный вид! Шеф может совсем на глаза не показываться.

    • @firmarik
      @firmarik 3 роки тому +19

      Смотреть сквозь пальцы - делать вид, что пальцев нет.
      Пальцы существуют, но человек смотрит не на них, а сквозь них, чтобы не замечать их. Обычно так пытаются не замечать проблему.
      Пальцы в этой поговорке являются подобием проблемы, которую человек не хочет замечать и ведёт себя так, как будто эта проблема не существует.

    • @vladeichmann7512
      @vladeichmann7512 3 роки тому +5

      Значит наплевательски относится. Так будет точнее

  • @2degenerat
    @2degenerat 3 роки тому +16

    Молодцы девчонки! Именно так, в дружеском диалоге, разные люди, разные страны становятся друзьями!

  • @Globalniy
    @Globalniy 4 роки тому +572

    "Заруби себе на носу" - нос, это не тот который на лице, "нос" это устаревшее слово, то что ты несёшь, носишь, "ноша". Это палка с котомкой, с вещами. И зарубы делали на этой палке.

    • @Pilum1000
      @Pilum1000 4 роки тому

      достали !

    • @user-el2xc2su4s
      @user-el2xc2su4s 4 роки тому +49

      Именно! Причем, зарубки делали в самом буквальном смысле. А потом такими палками перестали пользоваться, слово исчезло, и нос остался только на лице. И получилась очень странная фраза))

    • @English_Daddy
      @English_Daddy 4 роки тому +10

      Не знал.

    • @user-mf2lr6bd3u
      @user-mf2lr6bd3u 4 роки тому +4

      Даже я не поняла😂😂

    • @user-jo4hq8ks8n
      @user-jo4hq8ks8n 4 роки тому +24

      Тоже самое намотай на ус и завяжи узелок.

  • @vladimirsm5511
    @vladimirsm5511 4 роки тому +285

    Brinn, представь себе, что в русском языке - чайник долго остывает и чайник долго НЕ остывает, это одно и тоже!!)

    • @FadeToEvil
      @FadeToEvil 4 роки тому +27

      Нельзя согласиться... ой, нельзя не согласиться.

    • @FadeToEvil
      @FadeToEvil 4 роки тому +25

      А еще есть фразы, на которые отвечай да или нет, все равно от жены получишь: -Ты меня не любишь? -нет (не люблю). или да (не люблю).

    • @figerald2036
      @figerald2036 4 роки тому +14

      Если вдуматься, то все логично. Чайник долго остывает - значит, что его температура падает медленно. Чайник долго не остывает - значит, что его температура на протяжении какого-то периода времени не падает.

    • @user-oh5cg3pw8f
      @user-oh5cg3pw8f 4 роки тому +2

      @@FadeToEvil это же разные значения?🤷‍♀️

    • @clydewarrior2255
      @clydewarrior2255 4 роки тому +4

      Дело в том, что в первом варианте, "остывает" имеется ввиду процесс снижения температуры, если этот процесс проходит долго, говорят "долго остывает"
      А во втором варианте, понятие "остывает" означает конец процесса остывания, а не сам процесс
      Более правильно это звучит так: "Чайник долго НЕ может остыть"

  • @maelstromw6324
    @maelstromw6324 3 роки тому +35

    "Запустить красного петуха".
    "Бабушка надвое сказала".
    "Без царя в голове".
    "Биться об заклад".
    "Бумага всё стерпит".
    "Вилами по воде писано".

    • @Eldertale
      @Eldertale 3 роки тому +4

      "Писями по воде виляно".

    • @user-bk8wg3yz8t
      @user-bk8wg3yz8t 3 роки тому +3

      Пернул в лужу

    • @frangrasyanturanshah1827
      @frangrasyanturanshah1827 3 роки тому +3

      Ты ещё что-нибудь из церковно-славянского заелдырь!) Это же архаика сплошная - никто это больше в речи не употребляет.

    • @maelstromw6324
      @maelstromw6324 3 роки тому +3

      @@frangrasyanturanshah1827 Из того, что написал я никогда не приходилось использовать в речи только - без царя в голове. Да и то не точно.

    • @saval965
      @saval965 3 роки тому +4

      А что значит "Запустить красного петуха"?

  • @RuSk8TVFuN
    @RuSk8TVFuN 3 роки тому +9

    Ещё есть (что вспомнила) :
    "вот где собака порылась" ,
    "Сыпать соль на рану"
    "крыша поехала"
    "считать ворон"
    "убить двух зайцев"
    "Медведь на ухо наступил"
    "Комар носа не подточет"
    "склеить ласты"
    "с Луны свалился"
    "На козе не подъедешь"
    "посыпать пеплом голову"
    "гнать пургу"
    "динамить"
    "показать Кузькину мать"
    "пыль в глаза"
    "Пальцем в небо"
    "наводить тень на плетень"
    "накаркать"
    "тёртый калач"
    "обвести вокруг пальца"

    • @user-yr6hu1vd5s
      @user-yr6hu1vd5s 3 місяці тому

      Не "порылась", а "зарыта" - Вот где собака зарыта.

    • @user-yr6hu1vd5s
      @user-yr6hu1vd5s 3 місяці тому

      Динамить - это не фразеологизм, а сленг.

  • @MetalConfederation
    @MetalConfederation 4 роки тому +709

    Руки не доходят - эта фраза всем иностранцам выносит мозг)

    • @user-co9hz4yv4b
      @user-co9hz4yv4b 4 роки тому +56

      Или: "да нет, наверное".)))

    • @user-ts7nn3bz6v
      @user-ts7nn3bz6v 4 роки тому +1

      @@user-co9hz4yv4b не может бить...

    • @user-ts7nn3bz6v
      @user-ts7nn3bz6v 4 роки тому

      не может бить...

    • @Tehnyash
      @Tehnyash 4 роки тому +3

      Скорее всего... - maybe.... ?

    • @mirgagarin7956
      @mirgagarin7956 4 роки тому +11

      Ещё "не от туда руки растут"))))

  • @kramatorsk1808
    @kramatorsk1808 4 роки тому +678

    Топ фраза на русском ""Да нет наверное"" . Вот это она должна знать обязательно :)

    • @bot-ew4rl
      @bot-ew4rl 4 роки тому +32

      И ещё надо знать варианты фразы "Я люблю тебя", над которыми Задорнов смеялся. "Я тебя люблю", "Тебя люблю я" и "Да люблю я тебя, отвяжись уже!",))

    • @Resmanc
      @Resmanc 4 роки тому

      Ага какже)

    • @sefreme6088
      @sefreme6088 4 роки тому +8

      "Я сегодня не доперепил"))

    • @kramatorsk1808
      @kramatorsk1808 4 роки тому +5

      @@sefreme6088 Ты куда ? Та щас приду ))

    • @sefreme6088
      @sefreme6088 4 роки тому +1

      @@kramatorsk1808 знать бы еще как это на англ реально переводится)), а может быть и вообще никак)

  • @JohnSmith-uh3kg
    @JohnSmith-uh3kg 3 роки тому +44

    Преподаватель на лекции:
    - В любом языке двойное отрицание - это утверждение, но ни в одном двойное утверждение - это отрицание.
    Студент с последнего ряда:
    - Ага, конечно.

    • @murzilka301
      @murzilka301 3 роки тому +1

      Тут зависит от интонации, так что мимо. Сарказм можно изобразить и одним словом - да.

    • @JohnSmith-uh3kg
      @JohnSmith-uh3kg 3 роки тому +2

      @@murzilka301 Ага, конечно)

    • @latrable
      @latrable 3 роки тому +1

      Как вариант: "Ну, ну."

    • @stanislavizumov9055
      @stanislavizumov9055 3 роки тому +2

      А если тройное отрицание? :) "никогда не делал ничего подобного"

    • @ThorinWise
      @ThorinWise 3 роки тому +2

      ​@@stanislavizumov9055 "ничего из этого ни мне, ни моим близким родственникам не принадлежит и никогда не принадлежало, ни-ког-да"

  • @russianoccupant2579
    @russianoccupant2579 4 роки тому +73

    "заруби на носу",в древности была дощечка, называлась нос и на ней делали зарубки,что-бы что-то не забыть!)

    • @nzgura9055
      @nzgura9055 3 роки тому +5

      Эту палочку с зарубками НОСили с собой 🙂

    • @user-eo4gq9nj1l
      @user-eo4gq9nj1l 2 роки тому +1

      наверное, от глагола носить.

    • @user-cx7sv6jc5b
      @user-cx7sv6jc5b Рік тому

      @Vadis No спасибо, не знала, что так называлась дощечка

    • @user-oe2xv7hm3t
      @user-oe2xv7hm3t Рік тому

      Спасибо не знал!

  • @user-ju4ur5bv2g
    @user-ju4ur5bv2g 4 роки тому +76

    Скороговорун скороговорил скоровыговаривал,
    Что всех скороговорок не перескороговоришь не перескоровыговариваешь,
    Но заскороговошившись, выскороговорил -
    что все скороговорки перескороговоришь, перескоровыговариваешь.
    И прыгают скороговорки как караси на сковородке.
    Го в топ чтобы бринн сказала!

    • @letoff
      @letoff 4 роки тому +8

      Я это еле прочел...

    • @user-yi5ht3bf6r
      @user-yi5ht3bf6r 4 роки тому +4

      Мужик, ты хочешь моей смерти

    • @nuramir1959
      @nuramir1959 4 роки тому +2

      @@user-yi5ht3bf6r ахах 😂🤣

    • @dakoand
      @dakoand 4 роки тому

      Надо исправить ошибки для начала:заскороговошившись

  • @ozaliummilfg4520
    @ozaliummilfg4520 4 роки тому +91

    Смотреть сквозь пальцы - это когда ты знаешь о чём-то, но не хочешь обращать на это внимания

    • @cheevauva
      @cheevauva 4 роки тому +15

      Смотреть сквозь пальцы - пальцы (или ладонь) это проблема, а промежутки между ними это возможность эту проблему не замечать.

    • @Andy-kf8dc
      @Andy-kf8dc 4 роки тому +3

      По английски это ignore!

    • @san-834
      @san-834 4 роки тому

      Ignore a problem mb?

    • @user-or9jk8hh7w
      @user-or9jk8hh7w 4 роки тому +5

      сознательно не обращать внимания на что-либо предосудительное, попустительствовать кому-либо, вот что это значит если дословно

    • @kryuser8697
      @kryuser8697 4 роки тому +3

      Смотреть сквозь пальцы - делать вид что ты этого не видишь.

  • @lakota7461
    @lakota7461 3 роки тому +6

    На самом деле, она заслуживает большего))) умная девочка... Молодцы!)))

    • @user-cx7sv6jc5b
      @user-cx7sv6jc5b Рік тому

      Согласна, и говорит очень хорошо по- русски

    • @user-mm5of6nv3c
      @user-mm5of6nv3c 11 місяців тому

      поменьше бы она говорила - О, Вау, а то вспоминается фраза Задорнова 😉😂

  • @serialnyjserial
    @serialnyjserial 3 роки тому +9

    Отличный формат!
    Браво девушки!
    Вы просто возбуждаете интелектом!!!

  • @user-rv3nc6tp7c
    @user-rv3nc6tp7c 4 роки тому +242

    Были гости из Европы, ночевали у меня. Я им говорю: захотите в туалет - валенки у двери. Утром встали - валенки полные.

    • @VyacheSan
      @VyacheSan 4 роки тому +10

      Серьёзно?? Нагадили в валенки???

    • @user-mh5xk6fl1x
      @user-mh5xk6fl1x 4 роки тому +35

      Чует мое сердце, что это не выдуманная история)

    • @Lukashov_V
      @Lukashov_V 4 роки тому +6

      😆 ох ееее... ночные вазы

    • @user-fe1vd3op8q
      @user-fe1vd3op8q 4 роки тому +11

      ... Посмеялся от души!

    • @Pilum1000
      @Pilum1000 4 роки тому +5

      какой кошмар... но ты это сочинил, валенок сибирский :>

  • @user-qn6hd4oe4i
    @user-qn6hd4oe4i 4 роки тому +417

    зарубить на носу: Нос - не орган, а дощечка с зарубками у купцов, типа бухгалтерская книга или узелок на память

    • @user-hs9kr1rm1j
      @user-hs9kr1rm1j 4 роки тому +43

      Это настолько древние фразы, что мало кто помнит почему они так говорятся

    • @kostiyo.1181
      @kostiyo.1181 4 роки тому +46

      А нос, от глагола носить. Эту самую дощечку всегда с собой носили.

    • @noground-x
      @noground-x 4 роки тому +2

      от слова носить

    • @vitalikockoneev658
      @vitalikockoneev658 4 роки тому +5

      А что это: "НИ в зуб ногой"...."10 лет лизали жопу, оказалось, что не та"

    • @user-gd2bw6qh2i
      @user-gd2bw6qh2i 4 роки тому +1

      Сергей. "Зарубить на носу" значит, что когда ты забудешь то глаза тебе напомнят, ибо они к носу ближе всех. Поэтому и на носу

  • @ekaterinaateh3088
    @ekaterinaateh3088 3 роки тому +7

    Брин непосредственная и сообразительная💙

  • @MOCKBA81
    @MOCKBA81 3 роки тому +22

    -"Эх, сейчас бы червячка заморить!"
    -" Пусть твой червяк заткнётся, достаточно он камбуз терроризировал!"

  • @pscare
    @pscare 4 роки тому +176

    про "заморить червячка" , подсказка должна была быть: "у меня с утра во рту маковой росинки не было, сейчас бы заморить червячка" )))

    • @papasharumin7464
      @papasharumin7464 4 роки тому +16

      вынесет мозг американцу))))

    • @user-cu7vq7td7v
      @user-cu7vq7td7v 4 роки тому +12

      Вообще мозг сломать иностранцам хочешь? )))

    • @iurfin1177
      @iurfin1177 4 роки тому +11

      "какой заяц? какаааяя блоохааа?"))

    • @user-cw1ok4lt7w
      @user-cw1ok4lt7w 4 роки тому +6

      Здрасьте, девочки! Попить не дадите? А то так есть хочется, что переночевать негде...

    • @user-my8nl1pu5z
      @user-my8nl1pu5z 4 роки тому

      ага! и стрекозу подстрелить! нафига? а что бы за дровами для сугрева пищи махнуть! аж в четыре руки! и, это, михалычь не при чём!)))

  • @isher1964
    @isher1964 4 роки тому +317

    - "Есть, пить - есть?"
    - "Пить - есть. А есть - нет!"

    • @VecherVV
      @VecherVV 4 роки тому +11

      Ой, так никто не говорит, это просто словесные приколы.

    • @helendv9793
      @helendv9793 4 роки тому +8

      @@VecherVV А как говорят:" Кушать, выпить есть?" или "пожрать, бухнуть есть?"

    • @denlobrawo2220
      @denlobrawo2220 4 роки тому +1

      @@helendv9793 скорее всего: есть чем подкрепиться,а выпить(попить)?

    • @user-jg4er9rt6y
      @user-jg4er9rt6y 4 роки тому +4

      @@denlobrawo2220 вполне нормально сказано. Это просто если культурно. А обычно через пить есть

    • @user-mh5xk6fl1x
      @user-mh5xk6fl1x 4 роки тому +3

      @@VecherVV Говорят, говорят.... еще и не так и не то говорят;))

  • @MEnon2
    @MEnon2 4 роки тому +7

    Brinn, Огромное спасибо на видео!!! Безумно понравилось. И спасибо за интерес к русскому языку! Наш язык невероятно многогранен, особенно в части отражения эмоций или их описания ) Ставлю лайк и подписываюсь!!!

  • @mikebond9555
    @mikebond9555 2 роки тому +1

    Wow that’s really amazing to answer on such a hard questions, Brinn you are very smart ❤️ You are both beautiful , smart and interesting girls. It’s a pleasure to watch you guys ❤️. Продолжайте в том же духе . Удачи вам в личной жизни!!😊

  • @antor5467
    @antor5467 4 роки тому +244

    - Саша, отобедайте с нами...
    - Саша сыт..
    - Не ссыте Саша, присаживайтесь за стол.

    • @user-vb2fs4sl5o
      @user-vb2fs4sl5o 4 роки тому +2

      - А где у вас тут пруд?
      - Да где поймают, там и прут.

    • @iwh1te340
      @iwh1te340 4 роки тому +3

      @@user-vb2fs4sl5o а где водоём?
      Там где вдвоём, там и втроем

    • @user-vb2fs4sl5o
      @user-vb2fs4sl5o 4 роки тому +5

      @@iwh1te340 Да уж... "Великий и могучий" это, блин, не "мерси" с "пардонами" всякими ;)

    • @iwh1te340
      @iwh1te340 4 роки тому +6

      @@user-vb2fs4sl5o это точно.
      Только в русском языке, на вопрос как дела, можно услышать: "более-менее".

    • @user-vb2fs4sl5o
      @user-vb2fs4sl5o 4 роки тому +4

      @@iwh1te340 Как перевести англоговорящим такое, например?
      - Ну как дела? Нормально?
      - Да нет...

  • @Expert_writer
    @Expert_writer 4 роки тому +189

    Бринуля такая милая, когда чего-то не понимает :)

    • @elnarteregulov8461
      @elnarteregulov8461 4 роки тому +6

      Воспитанность

    • @club4064
      @club4064 4 роки тому +2

      Она похожа на Кэтрин Хейгл!!

  • @richispiny1889
    @richispiny1889 4 роки тому +4

    У Елены хорошо получается объяснять)

  • @vilkusfox9593
    @vilkusfox9593 3 роки тому +4

    Ржал как в последний раз :) Спасибо девченки, очень круто :) Давайте еще :)

  • @3D-Droid
    @3D-Droid 4 роки тому +274

    Стало интересно, залез на мультитран: "Вы как две капли воды" - "You two are like peas in a pod")) как горошины в стручке)
    З.Ы. Формат видео суперский, Бринулька, делай видео с друзьями, новые люди, новое общение, новые идеи!)) Вы все супер)

    • @Axamio
      @Axamio 4 роки тому +2

      👍

    • @ivanpetrov4206
      @ivanpetrov4206 4 роки тому +1

      +1, мне сразу на память пришёл дубляж из Форреста Гампа, когда он описывал своё знакомство и дружбу с Дженни

  • @puma2668
    @puma2668 4 роки тому +119

    "Смотреть сквозь пальцы" - игнорировать очевидные вещи, ситуации и т..д. И "заморить червяка" - не утолить голод, а слегка перекусить

    • @user-my8nl1pu5z
      @user-my8nl1pu5z 4 роки тому

      ну да! перекусить лишний провод, пальцы и другие лишние органы!)))

    • @puma2668
      @puma2668 4 роки тому +1

      @@user-my8nl1pu5z в том числе и бутерброд, и т.д) а перекусить провод - скорее перерезать, если по факту, так что ваша придирка не актуальна)

    • @user-my8nl1pu5z
      @user-my8nl1pu5z 4 роки тому

      @@puma2668 кусачки-кусают а не режут! и ваш бутерброд мы изгаляясь располовиним "болгаркой"!)))

    • @olegan915
      @olegan915 4 роки тому +1

      вот,ты правильно сказал.а лена не права,и учит брин

    • @user-rr3yl5gz3l
      @user-rr3yl5gz3l 4 роки тому +3

      "смотреть сквозь пальцы" - не предавать должного значения !
      игнорировать очевидные вещи это уже не "свозь пальцы"...

  • @unkindgogi
    @unkindgogi 4 роки тому +4

    Cut out of the same cloth - из одного теста .:) Приятный выпуск ребята! так держать

  • @YuikoSher
    @YuikoSher 4 роки тому +2

    Вы красотка!) Интересно было посмотреть)

  • @sniper7269
    @sniper7269 4 роки тому +257

    Важное примечание, что "заморить червячка" используют только в контексте легкого перекуса. Если речь идет о полноценной трапезе, то звучать это будет странно.

    • @valeriypurk2516
      @valeriypurk2516 4 роки тому +10

      Не сказал бы, скорее речь о чувстве голода, в значении "Я проглодался, и надо, товарищи, с этим что-то делать, понимаешь!" :)

    • @netfalsifikaciiistorii
      @netfalsifikaciiistorii 4 роки тому +1

      А "трапеза" есть ничто иное как supper.

    • @user-kx6cl3pv3e
      @user-kx6cl3pv3e 4 роки тому +1

      @@valeriypurk2516 верно

    • @JleT4uK_Mi8
      @JleT4uK_Mi8 4 роки тому +12

      Ну да я тоже всегда это понимал как перекус перед полноценным приемом пищи!

    • @Goger9090
      @Goger9090 4 роки тому +7

      Я иногда использую это в шутку после обжиралова, мол, заморил червячка.

  • @iceman8314
    @iceman8314 4 роки тому +252

    А где же "Прювет Ребятыыы"(

    • @TrasherFCR
      @TrasherFCR 4 роки тому +1

      0:10 ... и еще просто "рэбяты" 2:42

    • @dj_multiple_one
      @dj_multiple_one 4 роки тому +1

      @@TrasherFCR ребяты.. дело пахнет керосином..

  • @charmedelapluie3883
    @charmedelapluie3883 4 роки тому +99

    Всем русским 100% говорили: чтоб от зубов отлетало!

    • @user-vy4sd9fi8d
      @user-vy4sd9fi8d 3 роки тому +12

      заучи наизусть что бы" как от зубов отскакивало" - правильно произносится так!

    • @disturbed_all
      @disturbed_all 3 роки тому +1

      @Igor P этот садизм необходимо было пресекать... Вина взрослых, что были рядом...

    • @andreybondar1038
      @andreybondar1038 3 роки тому

      @@disturbed_all Расскажи это китайцам

    • @zhongxina8792
      @zhongxina8792 3 роки тому

      @Igor P сочувствую

    • @user-wc2pn9et9z
      @user-wc2pn9et9z 3 роки тому +2

      @@user-vy4sd9fi8d именно-отскакивало!

  • @neomelonc5850
    @neomelonc5850 3 роки тому +8

    "Если вы бы хотели, чтобы я появился в следующих видео, то мне очень жаль"))) гениальная фраза

  • @galinazakharova5593
    @galinazakharova5593 4 роки тому +128

    препод на уроке языковедения:
    - в мире много языков, в которых двойное отрицание является отрицанием, утверждение и отрицание тоже отрицание, но нет ни одного языка, в котором двойное утверждение является отрицанием.
    голос с задней парты:
    - ну да, конечно

    • @EdrenBazay
      @EdrenBazay 4 роки тому +8

      Galina Zakharova это скорее сарказм, нежели двойное утверждение.

    • @user-ci2yi8ws9n
      @user-ci2yi8ws9n 4 роки тому +5

      @@EdrenBazay это как раз и есть двойное утверждение

    • @millionel6578
      @millionel6578 4 роки тому

      Щас короче говорят. Ага. ОкЭ

    • @vvolchonok
      @vvolchonok 4 роки тому +4

      A linguistics professor was lecturing to his class one day, "In English," he said, "a double negative forms a positive. In some languages though, such as Russian, a double negative is still a negative."
      "However," he pointed out, "there is no language wherein a double positive can form a negative."
      A voice from the back of the room piped up, "Yeah, right."
      Но да, оно от интонации зависит. Вот вам ещё шутки про двойное отрицание:
      I don't see why teachers don't like double negatives,
      I think they're quite positive.
      "We don't need no education."
      Yes, you do. You just used a double negative.
      What do you call two pessimists dating?
      A double negative.

    • @romangreev3104
      @romangreev3104 4 роки тому +8

      @@user-ci2yi8ws9n это двойное утверждение, но оно не означает отрицание по умолчанию. Отрицательное значение ему может придать только саркастическая интонация в голосе. Если ее нет, то это будет вполне даже утверждение.

  • @bvb6552
    @bvb6552 4 роки тому +161

    Заморить червячка-это чуть-чуть покушать, немножко перекусить, что бы на короткое время притупить состояние сильного голода.

    • @user-my8nl1pu5z
      @user-my8nl1pu5z 4 роки тому

      ну да! червячок-это чувство голода, которое "морят" пищей! как ты это обьяснишь???)))) КАК???))) ведь по сути мы голод убиваем!!)))

    • @peteoknetis4784
      @peteoknetis4784 4 роки тому +3

      А душить ужика?

    • @kirillbaranov6825
      @kirillbaranov6825 4 роки тому +3

      Всегда думал, что "заморить червячка" - это поесть как птичка.

    • @peteoknetis4784
      @peteoknetis4784 4 роки тому

      @@IOV1000 Предлоги с глаголами пишут слитно!

    • @peteoknetis4784
      @peteoknetis4784 4 роки тому

      @@IOV1000 Чепуха!

  • @armorder
    @armorder 3 роки тому +1

    Очень понравился ролик!:) Очень позитивный:)

  • @user-kx5gz1gu8k
    @user-kx5gz1gu8k 3 роки тому +2

    Интересно было прослушать, ответы Брин, оч даже хорошо справилась✌️👍

  • @dareksikorski1841
    @dareksikorski1841 4 роки тому +54

    На рынке - продаем черную смородину !- а почему она красная ?- да потому, что зеленая !))))

    • @GeorgiyMag
      @GeorgiyMag 4 роки тому +7

      darek sikorski , эта загадка звучит несколько иначе!
      Разговор в саду:
      -Это красная?
      -Нет, чёрная!
      -А почему белая?
      -Потому, что зелёная!
      👏😜👍

    • @No_Fate916
      @No_Fate916 4 роки тому +1

      Это про помидоры было у Задорнова

    • @GeorgiyMag
      @GeorgiyMag 4 роки тому

      Роман Ионик , эту загадку я услышал от своих родителей!
      Ещё задолго до появления Задорнова на эстраде...👋😜👍

  • @lev9977
    @lev9977 4 роки тому +61

    "Заморить червячка" - это не поесть, а немного перекусить пока готовится основное блюдо. Например: съешь бутерброд, замори немного червячка. Обед будет готов через час.

    • @Faramoond
      @Faramoond 4 роки тому +8

      Именно! Легкий перекус!
      Похоже некоторым русским стоит самим подучить русский ;)
      Еще можно добавить к этому, что "родители смотрят НА ЭТО сквозь пальцы", а не просто "родители смотрят сквозь пальцы". Т. е. именно того что ребенок плохо учится они не замечают. Идет от действия - в нужный момент закрыть глаза пальцами, мол "я этого не видел".
      Заруби себе на носу: нос это не нос на лице, носом называли дощечку на которой делали зарубки что бы не забыть что-то. В некоторых странах завязывали узлы на веревке и т. п., а на Руси это была дощечка-нос.

    • @user-vd6jc6su9v
      @user-vd6jc6su9v 4 роки тому +4

      И заморить - значит успокоить, а не убить

    • @user-tt3ux6pr5f
      @user-tt3ux6pr5f 4 роки тому +2

      И не "убить" а его как бы немного усыпить,притупить,так будет точнее.

    • @Gorgul
      @Gorgul 4 роки тому +1

      Вы все неправы. Сперва выражение "Заморить червячка" означала выпить рюмку водки натощак. А "червячок" - это глист. Считалось, что рюмка водки перед едой натощак уничтожает глистов.

    • @user-si6vh2si4t
      @user-si6vh2si4t 4 роки тому

      @@Gorgul это сперва и когда-то давно, а сейчас применяется в том контексте, о котором написала Елена Леонидовна

  • @rizon7521
    @rizon7521 3 роки тому +5

    12:20 - это "два сапога-пара" идеально подходит, т.е. описание, характер. Две капли воды - сходство внешности, т.е. копия.
    15:50 есть русское слово "усвоить", что есть правильным определением этой фразы.
    22:08 заморить червечка - перекусить (временно утолить голод, съесть печенье, шоколадку), это не полноценная еда.

    • @user-cx7sv6jc5b
      @user-cx7sv6jc5b Рік тому

      про два сапога пара Бринн описала какое то английское выражение, где люди похожи не внешностью, а чем то внутренним, какими-то качествами

  • @pavlogromada1808
    @pavlogromada1808 2 роки тому +5

    Бринн ! Ты просто умничка , у тебя круто получается и изучать и говорить по- русски ! Если у тебя получится распространить эти знания на твоих друзей в твоей стране , это будет очень классно !
    Я думаю , неважно , с какого мы континента , и как мы произносим букву зэ. Главное , чтоб нам вместе интересно было , а когда друзьям интересно вместе - им неинтересно делить мир! Мира всем !

  • @user-ic6ld5dq7v
    @user-ic6ld5dq7v 4 роки тому +97

    Девочки очень красивые и приятные в общении.Приятно на них смотреть и слушать.И темы красивые.

    • @LenaPhoenix
      @LenaPhoenix 4 роки тому +1

      Благодарю! ☺️
      На моем канале есть видео, о впечатлении от проживания в США! Надеюсь, вы также найдёте его интересным ;)
      ua-cam.com/video/MVqZNwe4sjs/v-deo.html

    • @user-jg4zj2ri4d
      @user-jg4zj2ri4d 4 роки тому

      И музыка из немецких фильмов.

    • @user-jo4hq8ks8n
      @user-jo4hq8ks8n 4 роки тому

      Русская фору даст очков сто вперёд любой!

  • @1fs65hjka89
    @1fs65hjka89 4 роки тому +159

    Как же классно, что люди пытаются друг друга понять! )) Вам не кажется, дорогие зрители, что это круто?!

    • @dr.651
      @dr.651 3 роки тому +6

      Прекрасное зрелище

    • @user-bv6cj8lj1u
      @user-bv6cj8lj1u 3 роки тому +1

      Да, когда Бринн пытается угадать значение идиом...И подсказки наводят её на правильную мысль! Здорово получается! Елене надо стараться быть поточнее, это пожелание от меня, как перфекциониста... А вообще отлично получилось и Саша вполне может участвовать в видео если захочет, здесь важен уровень знания языка.

    • @user-cx7sv6jc5b
      @user-cx7sv6jc5b Рік тому

      Это супер круто!!!!!

  • @Ekaterina....
    @Ekaterina.... 3 роки тому +2

    Смотреть сквозь пальцы, это, я думала, типа видеть замутнёно, наполовину, но в комментариях прочла кое-что, что дало мне понять, что это значит, что ты закрыл рукой глаза, и все думают, что ты не видишь, и никто тебя не винит, а на самом деле ты раздвигаешь пальцы и подглядываешь, и знаешь, что происходит

  • @gosha96
    @gosha96 2 роки тому +2

    Боже, как залипательно. Девчонки, вы классные.

  • @annaperepelicina966
    @annaperepelicina966 4 роки тому +79

    Девчонки,вы-умнички😁Такой позитив получила от этого видео.Брин забавная и очень умная..👍А ещё -смелая, поскольку учить русский язык-непростая задача,но,я думаю,она справится ♥️

    • @LenaPhoenix
      @LenaPhoenix 4 роки тому +1

      Благодарю!)
      Бриннулька молодец! Трудолюбивая!

  • @swagsw3809
    @swagsw3809 4 роки тому +78

    Заморить червячка - легкий перекус, по моему.

    • @temer7277
      @temer7277 4 роки тому +2

      Правильно

    • @gtyhvtugdx7383
      @gtyhvtugdx7383 4 роки тому

      Да совсем не обязательно. Просто удалить голод, необязательно легким перекусом.

    • @37kolobok
      @37kolobok 4 роки тому

      Соблюдение баланса -> история длинная. Надо зарубить себе на носу и разобраться, откуда ноги растут у «заморить червяка».
      Девчонки реальную тему подняли. 👏🏼👏🏼👏🏼
      -
      У нас в деревне говорили: что то заморился я, хотя вроде серьёзно не работал.
      Глисты, когда нет долго еды в организме, начинают выделять яд, который причиняет боль человеку. В этом случае поесть(заморить червячка), это загрузить «вредителя» делом, что бы жизнь не отравлял -> Вернуть организм в состояние спокойствия/гармонии - ‘И овцы целы и волки сыты’. Может даже быть: Осознать приближающиеся риски и принять превентивные меры.
      Сейчас употребляют в значении -перекусить.

  • @nobodybutme8674
    @nobodybutme8674 3 роки тому +2

    Интересный формат. Побольше бы такого формата, со всеми его героями)

  • @user-st5on1jg8m
    @user-st5on1jg8m 3 роки тому +3

    Бринуля, ты просто огонь! Я тобой восхищаюсь 😘

  • @OZbiology
    @OZbiology 4 роки тому +167

    "Заруби себе на носу" - здесь "нос" - дощечка для памятных отметок, устаревшее слово. Отсюда же "остаться с носом".

    • @user-jt5fw2nl3l
      @user-jt5fw2nl3l 4 роки тому

      С несомой ношей

    • @elvirabaumeister8866
      @elvirabaumeister8866 4 роки тому

      В мед.институте,чтобы привлечь внимание студентов перед началом лекции,профессор,постучал по кафедре и говорит,в молодости у меня был друг и мы оба влюбились в одну девушку,но она выбрала его,так я остался с носом,а мой друг без.а тема сегодняшней лекции сифис ,триппер и гонорея!😁😁😁

    • @user-cu3mw3hm6i
      @user-cu3mw3hm6i 4 роки тому

      @@elvirabaumeister8866, шутник профессор. )))

  • @komraq
    @komraq 4 роки тому +83

    держать в ежовых руковицах
    бежать сломя голову
    как кот наплакал
    дойти до ручки

    • @waldemar9552
      @waldemar9552 4 роки тому +8

      Добавить : ласты заворачиваются; поржём, как кони.

    • @VladimirGerasimenko80
      @VladimirGerasimenko80 4 роки тому +12

      Когда рак на горе свистнет после дождичка в четверг.

    • @kgeckon7953
      @kgeckon7953 4 роки тому +11

      У кого ласты заворачиваются?!
      Ласты склеить можно. И уши сворачиваются в трубочку.

    • @leongh4911
      @leongh4911 4 роки тому +3

      k geckon просто у него язык заплектаетса

    • @kgeckon7953
      @kgeckon7953 4 роки тому +2

      Рукавицы! Понабежали грамотеи

  • @user-ul3zp5md6w
    @user-ul3zp5md6w 3 роки тому +1

    Спасибо Это было познавательно и.очень весело.
    Девчата,вы молодцы!

  • @sergeynazarov480
    @sergeynazarov480 4 роки тому +2

    Такая классная! ))) Что-то приятное в ютубе хоть увидел...

  • @Smirgl
    @Smirgl 4 роки тому +108

    Как то иностранцам сказал : "я собаку съел на этой машине. А вся ваша учеба коту под хвост. "
    До вечера думали , обижались и попросили больше не есть собак))))

    • @moderatorSevenHeaven
      @moderatorSevenHeaven 4 роки тому +1

      🤭

    • @simsimakov1457
      @simsimakov1457 4 роки тому +2

      Hot dog. Никого не обижает?

    • @roma_good.
      @roma_good. 4 роки тому +1

      Самое интиресное что там есть продолжение, собаку съел а хвостом подавился! Типа большую часть сделал а на мелочи обложался

    • @Xod-Ok
      @Xod-Ok 4 роки тому +1

      @Андрей Смирнов
      Ну ты, это самое, не ешь больше собак. А зачем коту под хвостом учёба?

    • @telohraniteldaschi6025
      @telohraniteldaschi6025 4 роки тому +2

      @@roma_good. иностранцам хватит и без продолжения,с продолжением у них взрыв мозга будет и сильный стресс

  • @user-kg2vg6mi2y
    @user-kg2vg6mi2y 4 роки тому +62

    6 : Девчонки, нос не причем," нос" в смысле дощечка для зарубок, но не часть лица.

    • @user-gc2xe4es4i
      @user-gc2xe4es4i 4 роки тому +2

      До этого видео с комментариями я думал, что этот фразеологизм придумали средневековые мазохисты или инквизиторы.

    • @user-bj9tq3si9c
      @user-bj9tq3si9c 4 роки тому +1

      Раньше для запоминания делали зарубки, а на носу типо что бы всегда видить

    • @jorgeguerrero3488
      @jorgeguerrero3488 4 роки тому +2

      Нос, как раз так, причем. Вся суть этого фразеологизма в том, чтобы ты оставил зарубку на носу и постоянно помнил о то, что обещал не забыть. Здесь нужно понимать, что это не просто просьба запомнить, а "последняя китайская" просьба запомнить, ибо человек уже не раз об этом обещал, но все равно забывал (подразумевается, что на доске для зарубок он зарубку уже ставил, но забыл посмотреть на доску, чтоб вспомнить, что забыл, поэтому нужно зарубку оставить там, где ты ее будешь видеть всегда - на носу)

    • @user-bv1ri9wd5x
      @user-bv1ri9wd5x 4 роки тому +12

      @@jorgeguerrero3488 Не нужно сочинять! Дощечку для зарубок носили на поясе, чтобы всё время помнить о ней, чтобы она мешалась и напоминала о себе... Поэтому она называлась нос. Нос от слова "носить"! А вот нос на лице здесь вообще не причём...

    • @user-dw8rk2bt8w
      @user-dw8rk2bt8w 4 роки тому +2

      @MegaSexfanatic Как это не встречается?Как раз с древности это понятие и идёт,нос это деревянная табличка или памятная бирка на которой делали зарубки чтоб не забыть чего-то.Это как некоторые сейчас крестики рисуют на руке.

  • @user-rp2zo2qh5f
    @user-rp2zo2qh5f 2 роки тому +1

    Девочки, вы очень позитивные, я вас обожаю! спасибо вам большое, было весело!

  • @Doswest
    @Doswest 3 роки тому

    Очень интересно, ждём ещё видео. Спасибо

  • @user-fi2mr4cz1f
    @user-fi2mr4cz1f 4 роки тому +70

    Две красавицы. Какие разные. Обе прекрасные.

  • @ArthurIgnatyev
    @ArthurIgnatyev 4 роки тому +156

    Каламбур: "Я искал дома сосиски, но так и не нашёл. Потом посмотрел на
    довольное лицо тестя и понял: сосиски в тесте." (тесть и тесто в предложном падеже: "в тесте").

    • @user-my8nl1pu5z
      @user-my8nl1pu5z 4 роки тому +3

      мы протестим ваш каламбур. тестировщики...))))

    • @frutik100
      @frutik100 4 роки тому +1

      Каламбур: тесть занялся сексом с отцом жены и получилась сосиска в тесте

    • @user-my8nl1pu5z
      @user-my8nl1pu5z 4 роки тому

      @@frutik100 и сосику отюстируем!)))

    • @traispayev
      @traispayev 4 роки тому +1

      @@frutik100 помастурбировал что ли? 🤔

  • @aaaaaa-jb8he
    @aaaaaa-jb8he 3 роки тому +5

    Жду продолжение, с расшифровкой наших пословиц), было-бы очень интересно 🙂👍

  • @YS19071955
    @YS19071955 3 роки тому +5

    Две красотки, милые хорошие и веселые девушки, смотрится очень интересно.

  • @jimdigriz6210
    @jimdigriz6210 4 роки тому +77

    "Вешать лапшу на уши" представить не сложно, попробуйте представить аналогичную фразу - втирать дичь)

    • @TarasLedkov
      @TarasLedkov 4 роки тому

      Эт совсем уж новояз. Школьники бывает такое приносят хрен разберёшь. Как отфильтруется во времени так и будут разбираться филологи

    • @Samogus
      @Samogus 4 роки тому +2

      Втирать дичь это "мем", а не фразеологизм.

    • @Neosapiant
      @Neosapiant 4 роки тому +1

      @@Samogus Это было фразеологизмом до появления мема.

    • @itc1574
      @itc1574 4 роки тому +3

      Вешать лапшу на уши - вливать в уши - втирать - накидывать - парить...

    • @sersash6273
      @sersash6273 4 роки тому +1

      @@itc1574 Ссать в уши, причесывать,ездить по ушам, разводить.

  • @AndySnow
    @AndySnow 4 роки тому +363

    *Хочу видео "Один день из жизни Брин"*

    • @anastassiyatraktorenko9517
      @anastassiyatraktorenko9517 4 роки тому +1

      Уже было

    • @ddsmm00
      @ddsmm00 4 роки тому +8

      @@anastassiyatraktorenko9517 тогда одну ночь! :)

    • @okritsky
      @okritsky 4 роки тому +4

      @@anastassiyatraktorenko9517 где? не было такого! у неё на канале всего 17 видео! и ни одного про "день из жизни"! Среди 17 не так уж и сложно было бы найти, если бы оно было!

    • @user-kr9zr1eo5p
      @user-kr9zr1eo5p 4 роки тому +4

      @Дарья Голубева судя по всему,она не читает комментарии-так что лайки бесполезны!

    • @user-jb1iz3gn2t
      @user-jb1iz3gn2t 4 роки тому +7

      @Дарья Голубева вешала лапшу на уши? )))

  • @user-fj9qs3vw3p
    @user-fj9qs3vw3p 3 роки тому

    Умнички, было очень интересно

  • @user-si6xc5zu4n
    @user-si6xc5zu4n 5 місяців тому

    Спасибо, я улыбнулся от души.

  • @user-zv3wf4ik3g
    @user-zv3wf4ik3g 4 роки тому +44

    Бринуля прелесть, Лена прелесть, выпуск прелесть!!!

    • @LenaPhoenix
      @LenaPhoenix 4 роки тому

      Благодарим! 🧡

  • @varvarat431
    @varvarat431 4 роки тому +75

    "Смотреть сквозь пальцы"-делать вид что не замечаешь.

    • @user-my8nl1pu5z
      @user-my8nl1pu5z 4 роки тому

      смотреть сквозь пальцы- не видеть что находится за ними!

    • @varvarat431
      @varvarat431 4 роки тому +4

      Нет. Это сознательно делать вид, что не замечаешь.

    • @yurireznik5509
      @yurireznik5509 4 роки тому

      @@user-my8nl1pu5z Как раз таки видеть только то что за ними а не сами пальцы , то есть не видеть руку а то что за ней , не видеть проблему !!!

    • @engliswithmax
      @engliswithmax 4 роки тому

      @@yurireznik5509 Прикол в том что вы оба правы)

    • @SambucaTVify
      @SambucaTVify 4 роки тому

      Varvara T не воспринимать близко к сердцу правду

  • @ksudabizha4584
    @ksudabizha4584 3 роки тому +4

    Вы такие милые!!! Рада, что вы нашли друг друга. Взаимопомощь-это прекрасно
    Думаю было бы интересно посмотреть, как вы играете в слова или в крокодила или ещё во что-нибудь, может какую-нибудь американскую игру только на русском)

    • @LenaPhoenix
      @LenaPhoenix 3 роки тому +1

      Благодарю!) Было бы здорово! Нужно будет сделать что-нибудь подобное))

  • @user-hn6hk4ge8f
    @user-hn6hk4ge8f 3 роки тому

    Море позитива!

  • @user-yh5pi5xn7q
    @user-yh5pi5xn7q 4 роки тому +29

    Теперь Ленка должна создать канал, как она изучает английский,)) ну или румынский,если англ уже изучен)

    • @netfalsifikaciiistorii
      @netfalsifikaciiistorii 4 роки тому +2

      Пусть Ленка русский изучит: у неё кокаиновые зашквары имени папы министра сельского хозяйства.

    • @LenaPhoenix
      @LenaPhoenix 4 роки тому

      Канал у меня есть для русскоязычной аудитории! Так что заглядывайте ;)

  • @Alexander_89NUR
    @Alexander_89NUR 4 роки тому +44

    В этом ролике поржал! Всё таки богатый русский язык! Брин ты умничка как всегда, и английский у тебя тоже бесподобен! Молодцы, ребята!

    • @bot-ew4rl
      @bot-ew4rl 4 роки тому +1

      Наконец-то, рассеяне начинают писать правильно "в этом ролике" и "умница"!!! А то постоянно писали "в этом видео" и "молодец". Как можно девушке говорить, что она молодец?🙄 Это я про других писак

  • @user-nu7ok4jp2y
    @user-nu7ok4jp2y 3 роки тому

    Класс, восторг! Мне нравится! Давай еще такие видео!

  • @romzesmarley6788
    @romzesmarley6788 3 роки тому +1

    Саня ты должен быть в следующем видео брат ))) все супер, вы все классные

  • @user-wn8sc5dn6j
    @user-wn8sc5dn6j 4 роки тому +40

    "Сквозь пальцы"
    Брин! Берёшь руку (свою), ладонью закрываешь глаза (свои; и ничего не видишь), немножко растопыриваешь (рассоединяешь, раздвигаешь) пальчики и уже что-то видишь через (сквозь) щелки между пальцами (сквозь пальцы).
    И используется это выражение чаще всего относительно должностного лица.
    Учителя' сквозь пальцы смотрят на табакокурение_в_школе/прогулы_учеников.
    Т.е. они всё знают, но ведут себя так, словно ничего такого нет

    • @user-wb4de2st1r
      @user-wb4de2st1r 4 роки тому +2

      Хорошо объяснил, это вроде как не обращать на неинтересующие тебя мелочи

    • @zevs4444
      @zevs4444 4 роки тому

      Она, примерно,так и объяснила в конце, только не уверенно

    • @user-wn8sc5dn6j
      @user-wn8sc5dn6j 4 роки тому

      @@zevs4444 , и какой толк для просвещаемого в таком неуверенном просветителе? Г=

    • @mihamops240
      @mihamops240 4 роки тому

      @@zevs4444 Нет, она говорила про ладонь, Весь смысл в растопыренных пальцах.

    • @zevs4444
      @zevs4444 4 роки тому

      @@mihamops240 где она говорит про ладонь? Секунду укажи

  • @alssap3388
    @alssap3388 4 роки тому +116

    "Вешать лапшу на уши", это значит не просто врать, а врать откровенно, в наглую, делать из человека дурака!

    • @user-qz8ot5mq6h
      @user-qz8ot5mq6h 4 роки тому +8

      Как например Медведев с Пукиным это делают с регулярной завистью.

    • @alssap3388
      @alssap3388 4 роки тому +13

      @@user-qz8ot5mq6h Видать, прям бы так и зарезала, обоих!.... Даже здесь! они те покоя не дають! :(((((

    • @user-qz8ot5mq6h
      @user-qz8ot5mq6h 4 роки тому +2

      @@alssap3388 Нет - для них есть Гаага.

    • @alssap3388
      @alssap3388 4 роки тому +11

      @@user-qz8ot5mq6h А кто там такие, в Гааге????... - А точно такие же бесы как в ВАДА!!! - Одним: как обожравшимся стероидов мужеподобным сёстрам Уильямс,.. либо - норвежским лыжным астматикам - можно!!! А у Нас - всю олимпийскую сборную снимают, только на основании оговоров одного беглого очкасто-усастого упыря!!!
      Гаага, это что - Господний суд???... Там точно такие же ангажированные судьи, как и везде!!! - "бабки" решают всё!!!
      Обрати внимание - ВСЁ, за что вообще когда-либо за всю Историю притягивали Россию по линии международных пактов и сговоров - всё это Экономические и глобальные сферы влияния!!! И там нет и небыло никакой нравственной подоплёки!!!... И эта... Не путайте современную Россию, с Россией 90х!!! А то, вам как навальные напели, так вы и пляшете!!... Вы хоть знаете откуда у Навального инфа для разоблачений "коррумпированной власти"?? - А из ЦРУ!!!... А как вы думаете - Зачем это нужно , разведывательно-диверсионной организации отличившейся массовыми убийствами множества социальных активистов по всему Миру вообще, и в послевоенных годах в Европе и в 60х годах по всей Латинской Америке, в частности??!!!...

    • @user-rr3yl5gz3l
      @user-rr3yl5gz3l 4 роки тому +1

      "вешать лапшу на уши", это дать основание поверить, и грубость тут исключина !
      ☝️😎
      кстати сочитается с - "уши развесил", был расположен !

  • @1Sovetnik
    @1Sovetnik 4 роки тому

    Классно и позитивно! Спасибо!

  • @user-lp1oe1ix6k
    @user-lp1oe1ix6k 4 роки тому

    брин! ты лучшия! посмеялся на славу! хотя ток сегодня тебя увидел! продолжай дальше в том же духе! и ты познаеш прелесть русского языка!

  • @malchiksssr7279
    @malchiksssr7279 4 роки тому +196

    идиома окоторой Бринуля не догадается это будет: "косил косой косой косой."😂

    • @user-mf1fs1xp8p
      @user-mf1fs1xp8p 4 роки тому +47

      Сюда ЕЩЁ можно вставить : " Косил косой с косой на косом укосе косой косой косо " )))

    • @igorenzia
      @igorenzia 4 роки тому +2

      в топ!!!

    • @arsenyswat5188
      @arsenyswat5188 4 роки тому +17

      Сам с третьего раза допёр😀

    • @user-gz5sg8cv8y
      @user-gz5sg8cv8y 4 роки тому

      Косил косой, косой косил)))

    • @user-dd4pd9bn9p
      @user-dd4pd9bn9p 4 роки тому +8

      На косой косе косой с косой косил косой косой косо

  • @goodwin_for_you
    @goodwin_for_you 4 роки тому +108

    Анекдот: Лекция.
    Профессор: в некоторых языках мира двойное отрицание означает утверждение. И никогда двойное утверждение не означает отрицание.
    Один из студентов: Да, конечно.🤣🤣

    • @user-co9hz4yv4b
      @user-co9hz4yv4b 4 роки тому +4

      Это ирония, а не отрицание. Но смешно.)))

    • @aprilinblue2319
      @aprilinblue2319 4 роки тому +11

      А ведь в данном контексте "да, конечно" и получилось как отрицание факта)

    • @andreycherep9997
      @andreycherep9997 4 роки тому +2

      В английском нет двойного отрицания, она не поймёт

    • @user-co9hz4yv4b
      @user-co9hz4yv4b 4 роки тому

      @@user-dd7xp5mc4f, нет ирония. Почитайте в чем разница, хотя бы на википеди.

    • @lilyabrick1599
      @lilyabrick1599 4 роки тому +1

      Andrey Cherep вообще-то есть. Фраза “yeah, right”, сказаная в определенном тоне (так же как и у нас) - то же самое)

  • @ArtiomKravchenko
    @ArtiomKravchenko 3 роки тому +10

    "Смотреть сквозь пальцы" - when you see something but pretend you don't see it. It means that someone has to react on something but he doesn't.
    "Вешать лапшу на уши", как и "заливать" - means to lie "красноречиво" and "правдоподобно". Sometimes it means that everyone except the victim sees the act of lying. And sometimes it means the regular continuous lying of someone. This also sometimes may be the equivalent of "кормить завтраками" which means - let's do it tomorrow and every day it's "tomorrow".
    "Заморить" means to get it to sleep by making it tired for some time.

    • @askorutin2576
      @askorutin2576 2 роки тому

      Bullshiting одним словом

    • @WebArtStudioNY
      @WebArtStudioNY 2 роки тому

      make it banana ! stop to made banana

    • @WebArtStudioNY
      @WebArtStudioNY 2 роки тому

      MAKE BANANA the same ------ put macaroni in your head....

  • @angeoplease
    @angeoplease 4 роки тому

    Хорошо придумали.Интересный ролик.Молодцы.

  • @whitejack6782
    @whitejack6782 4 роки тому +33

    Бринн, ты и твои друзья огромные молодцы! Отличный формат видео и качество с каждым новым все лучше и лучше! Продолжай в том же духе!
    P.S. Ждем Сашу и Лену в следующих видео)

    • @No_Fate916
      @No_Fate916 4 роки тому +1

      Лена умничка. Приятно видеть грамотную девушку. Прям гордость какая то за наших..)

  • @user-gy5ni8xw4o
    @user-gy5ni8xw4o 4 роки тому +72

    "Вешать лапшу на уши" - это говорить всякую ерунду и неправду или вымысел,чтобы ввести в заблуждение другого человека или группу людей с целью обмануть их.

    • @user-yx8ud7sw4u
      @user-yx8ud7sw4u 4 роки тому +5

      Вешать лапшу на уши - значит заплетать дреды.

    • @lapoline1538
      @lapoline1538 4 роки тому

      Ну не совсем. Вешать лапшу на уши - это обманывать человека, в смысле говорить неправду. А вводить в заблуждение - это водить за нос скорее. Но я не знаю точно, возможно это и не так.

    • @user-gi6nu7yk7q
      @user-gi6nu7yk7q 4 роки тому +2

      @@user-yx8ud7sw4u браво! Ты сделал этот пасмурный день не таким плохим!

    • @PRO.Ki6ep
      @PRO.Ki6ep 4 роки тому +1

      Тебе добавить еще "с целью наживы" и получится ст.159 УК РФ ))))))

    • @olegkorzhov4637
      @olegkorzhov4637 4 роки тому +1

      вводить в заблуждение, это "втирать очки". А "вешать лапшу на уши", это именно врать.

  • @user-lf1rb6fw6k
    @user-lf1rb6fw6k 3 роки тому +1

    Зачётная тема..... МОЛОДЦЫ !!!!!

  • @frank6930
    @frank6930 3 роки тому +3

    Зарубить на носу. Словом "нос" в старину в русском языке называли не только часть тела, но и то, что носили с собой. Вместо блокнота для заметок носили с собой палочку называемую "нос" и ставили на ней зарубки-напоминания о чём-либо. Современным языком "зарубить на носу" значит записать напоминание. Так же носом называлось подношение, подарок. Когда человек шёл к другому, просить о решении каких-то проблем или шли сваты, то несли нос, то есть подношение. Если они получали отказ, то оставались со своим подношением и несли его обратно (оставались с носом).
    Кстати это недоработка нашего образования. Мы не изучаем истоков языка, поэтому не знаем точного значения и не можем объяснить иностранцам. Например в Греции в школах дети обязательно изучают древнегреческий. А русские не знают истоки языка. Не знают почему, например, лягушка- это лягушка, почему лошадь лягается, на каком носу ставить зарубку.

  • @Egor_Stark
    @Egor_Stark 4 роки тому +36

    Смотреть сквозь пальцы, пошло от того что ты видишь что-то плохое, закрываешь глаза ладонью, но раздвигаешь пальцы и подглядываешь, но ничего не делаешь.

  • @Miha_IL
    @Miha_IL 4 роки тому +59

    ну вообще то "нос " в фразеологизме не имеет никакого отношения к носу на лице человека!) раньше носом называли деревянные дощечки на которых ставили зарубки, для того чтобы запомнить какую либо финансовую операцию!

    • @alexqwert777
      @alexqwert777 4 роки тому +7

      Нос, от слова носить. Носили с собой эти дошечки или палочки.

    • @user-xr4eb4em4y
      @user-xr4eb4em4y 4 роки тому +1

      Так боксеры на носу противника тоже зарубки ставят, чтобы тот помнил о нем)

    • @user-zv7yl3mw9b
      @user-zv7yl3mw9b 4 роки тому

      Да они не стой песочницы!!!!!!!😆

    • @user-xr4eb4em4y
      @user-xr4eb4em4y 4 роки тому

      @@alexqwert777 правильно, и нос на лице того же смысла, тоесть нос, это то что выносит, например сопли наружу или просто вынос профиля за счет носа.

    • @serjioua8501
      @serjioua8501 4 роки тому

      А как тогда называли нос?

  • @leonidkhrisanfov4345
    @leonidkhrisanfov4345 Рік тому +2

    Обратка тоже была бы интересна, кстати.
    "Выбить тату в мозгу" или "написать на лбу" - это прям легко. А вот бы другие идиомы английские разобрать.
    Хороший ролик получился. Молодцы, девчата!

  • @STEENGRAY
    @STEENGRAY 3 роки тому +5

    есть ещё выражение:зацепились языками.когда два человека обменялись парой фраз,потом разговорились и разговор надолго затянулся.

  • @user-zk6fr1nn3b
    @user-zk6fr1nn3b 4 роки тому +13

    такое впечатление что наши славянские девушки до сих пор первым снегом умываются, и выглядят супер

  • @firemoskit9268
    @firemoskit9268 4 роки тому +18

    Теперь понятно откуда у Брин такой качественный прогресс в русском. Леночка браво!

  • @freedomforever2026
    @freedomforever2026 4 роки тому +1

    Обалденный выпуск, просто море позитива! Я много смеялся, вы такие прикольные, вообще! Пущай и Санёк будет, вай нат)
    Насчет "смотреть сквозь пальцы" я бы дал такое объяснение: когда есть проблема, она как кисть руки, расположенная перед глазами, не дает смотреть на всё остальное. Но если раздвинуть пальцы, то можно видеть многое. Таким образом, человек "смотрит сквозь проблему". Она всё-таки болтается перед глазами (как пальцы), но при желании, на кисть руки можно не обращать внимания, ведь сквозь пальцы всё равно видно.
    P.S. "Татуировка на мозгах" - это очень сильно!!!!

  • @user-lf1rb6fw6k
    @user-lf1rb6fw6k Рік тому

    ЛАЙК И РЕПОСТ....МОЛОДЦЫ!!!!!