If you like this video, please share with your friends. And if you want me to make another video of Hoshino Gen, you can comment it. I'll try my best. Thanks ;)
1. 해가 저물면 북적이던 거리는 붉게 물들고 바람을 타고 산책하는 사람들과 까마귀들의 무리 의민 없어 단조로운 일상의 반복일 뿐 꼬르륵하고 배가 울면 너의 곁으로 돌아가는거야 어느날 문득 하늘을 멍하니 바라보다 떠올리게 된 건 지구에 있는 누구라도 함께 라는 것 마음 속에 항상 간직한 것 어느날 보이지 않게 되는 것 어디든 내 곁에 머무는 것 언제나 떠올려버려서 그대의 맘 속에 간직한 것 둘 사이에 울려퍼지는 고동 사랑을 한 것은 그대와의 마주잡은 두 손, 향기로운 두 빰 부부를 넘어서 가자 2. 보기 흉해서 숨겼던 마음은 바뀌어가고 백조들이 실어날라 당연한 것들을 바꿔나가자 사랑하지 않으며 버틸순 없어 닮은 얼굴도 허상에도 사랑의 싹이트는 것이 한사람부터 마음 속에 항상 간직한 것 어느날 보이지 않게 되는 것 어디든 내 곁에 머무는 것 언제나 떠올려버려서 그대의 맘 속에 간직한 것 둘 사이에 울려퍼지는 고동 사랑을 한 것은 그대와의 마주잡은 두 손, 향기로운 두 빰 부부를 넘어서 가자 3.우는 얼굴도 조용한 밤도 흔들리는 웃음도 언제까지나 언제까지나 마음 속에 항상 간직한 것 어느날 보이지 않게 되는 것 어디든 내 곁에 머무는 것 언제나 떠올려버려서 그대의 맘 속에 간직한 것 둘 사이에 울려퍼지는 고동 사랑을 한 것은 그대와의 마주잡은 두 손, 향기로운 두 빰 부부를 넘어서 가자 두 사람을 넘어서 가자 사랑을 향해서 가자
힘든 하루는 서서히 사라지며 색을갖고 세찬바람은 까마귀와 사람들의 모습을 돌이키네 의미가 없는 일은 사라져가고 평범해져 보고싶은널 생각하며 니가있는 곳으로 가고있어 어른이된 우린 그후로 문듯 하늘을 올려보며생각해 이세상에 있는 누구든 둘로 시작해- 가슴깊은 그곳에 있는건 눈으로도 보이지않는 사랑 사랑은 바로 옆에있는걸 언제나 기억해줬음해 너의 마음 깊숙이 있는걸 거리를 두며 생겼던 사랑도 사랑에 빠져있어 너와나 두손을 붙잡고 얼굴을 맞데며 사랑을 넘어서가자 보기흉해서 감춰두던 마음은 변해가고 새들은 모두 옮겨가지 상처 입은 마음을 고쳐가며 사랑에 헤어나올수가 없어 너를 만나지않고 있어도 사랑이 삭트는 순간은 너로시작해- 가슴깊은 그곳에 있는건 눈으로도 보이지 않는 사랑 사랑은 바로 옆에있는걸 언제나 기억해줬음해 너의 가슴 깊숙히 있는걸 거리를 두며 생겼던 사랑도 사랑에 빠져있어 너와나 두손을 붙잡고 얼굴을 맞데며 사랑을 넘어서가자 [ ] 우는 얼굴도 조용한밤에도 웃음짓는 미소도 언제까지나- 언제까지나- 가슴깊은 그곳에 있는건 눈으로도 보이지 않는사랑 사랑은 바로 옆에 있는걸 언제나 기억해줬음해 너의 가슴 깊숙히 있는걸 거리를 두며 생겼던 사랑도 사랑에 빠져있어 너와나 두손을 붙잡고 얼굴을 맞데며 부부를 넘어서가자- 두사람을 넘어서가자- 사랑을 넘어서가자-
Al anochecer Todo empieza a transformar y a vivir El viento sopla para arrastrar A los cuervos y personas del lugar Pues no tiene más Esta vida hay que vivir sin rechistar No pienses que hay más que interés Cuando tengo hambre vuelvo hacia ti Alzo la vista y miro las estrellas Y reflexiono trato de entender Si al crear el mundo basta El amor de dos Cuando escucho atento a mi corazón Escucho un latido imperceptible ¡Todo cambia si me acerco a ti! Un tambor comienza a redoblar Cuando escucho atenta a tu corazón Puedo escuchar un tambor sensible Ese ritmo marca algo más que amor Por cada caricia Por cada sonrisa Más que ser marido y mujer No quiero actuar Cuando estoy lejos de ti, tengo valor Y si me acerco no puedo hablar Tú cambiaste hasta mi forma de pensar Mis sentimientos son más que reales De ellos no hay nada virtual Y lo que piensen los demás ya ¡Que importara! Cuando escucho atento a mi corazón Escucho un latido imperceptible Todo cambia si me acerco a ti ¡Un tambor comienza a redoblar! Cuando escucho atenta a tu corazón Puedo escuchar un tambor sensible Ese ritmo marca algo más que amor ¡Por cada caricia Por cada sonrisa! Más que ser marido y mujer En tus guerras yo En tus problemas yo Te acogeré en mis brazos ¡Siempre estaré! ¡Siempre estaré! Cuando escucho atento a mi corazón Escucho un latido imperceptible Todo cambia si me acerco a ti ¡Un tambor comienza a redoblar! Cuando escucho atenta a tu corazón Puedo escuchar un tambor sensible ¡Ese ritmo marca algo más que amor! Por cada caricia Por cada sonrisa Más que tú y yo vamos a ser Más que una amistad muy fiel ¡Más que ser marido y mujer!
[단아]힘든하루는 서서히 사라지며 색을갖고 세찬바람은 까마귀와 사람들의 모습을 돌이키네 [수혜]의미가 없는 일은 사라져가고 평범해져 보고싶은 널 생각하며 너가 있는곳으로 가고있어 [같이]어른이 된 우린 그후로 문득 하늘을 올려보며 생각해 이세상에 있는 누구든 둘로 시작해 [단아]가슴깊은 그곳에 있는건 눈으로도 보이지 않는 사랑 사랑은 바로옆에 있는걸 언제나 기억해줬음해 [수혜]너의 마음 깊숙히 있는걸 거리를 두며 생겼던 사랑도 사랑에 빠져있어 너와나 두손을 붙잡고 얼굴을 맞대며 [같이]사랑를 넘어서가자 [수혜]보기 흉해서 감춰두던 마음은 변해가고 새들은 모두 옮겨가지 상처입은 마음을 고쳐가며 [단아]사랑에 헤어나올수가 없어 너를 만나지 않고 있어도 사랑이 싹트는 순간은 너로 시작해 [수혜]가슴깊은 그곳에 있는건 눈으로도 보이지 않는 사랑 사랑은 바로옆에 있는걸 언제나 기억해줬음해 [단아]너의 가슴 깊숙히 있는걸 거리를 두며 생겼던 사랑도 사랑에 빠져있어 너와나 두손을 붙잡고 얼굴을 맞대며 [같이]사랑를 넘어서가자 [수혜]우는 얼굴도 [단아] 조용한 밤에도 [같이]웃음짓는 미소도 언제까지나 언제까지나 [같이]가슴깊은 그곳에 있는건 눈으로도 보이지 않는 사랑 사랑은 바로옆에 있는걸 언제나 기억해줬음 해 너의 마음 깊숙히 있는걸 거리를 두며 생겼던 사랑도 사랑에 빠져있어 너와나 두손을 붙잡고 얼굴을 맞대며 [수혜]부부를 넘어서가자 [단아]두사람을 넘어서가자
The video is good! I want to use this accompaniment in my cover video, I've tone the key up a little bit by myself and hope you can agree, I'll mark where the source come from below the video.
Good job! Keep making more videos like this, i love Hoshino Gen musics :D
If you like this video, please share with your friends. And if you want me to make another video of Hoshino Gen, you can comment it. I'll try my best. Thanks ;)
1. 해가 저물면 북적이던 거리는 붉게 물들고
바람을 타고 산책하는 사람들과 까마귀들의 무리
의민 없어
단조로운 일상의 반복일 뿐
꼬르륵하고 배가 울면 너의 곁으로 돌아가는거야
어느날 문득 하늘을 멍하니
바라보다 떠올리게 된 건
지구에 있는 누구라도 함께 라는 것
마음 속에 항상 간직한 것
어느날 보이지 않게 되는 것
어디든 내 곁에 머무는 것
언제나 떠올려버려서
그대의 맘 속에 간직한 것
둘 사이에 울려퍼지는 고동
사랑을 한 것은 그대와의
마주잡은 두 손, 향기로운 두 빰
부부를 넘어서 가자
2. 보기 흉해서 숨겼던 마음은 바뀌어가고
백조들이 실어날라
당연한 것들을 바꿔나가자
사랑하지 않으며 버틸순 없어
닮은 얼굴도 허상에도
사랑의 싹이트는 것이
한사람부터
마음 속에 항상 간직한 것
어느날 보이지 않게 되는 것
어디든 내 곁에 머무는 것
언제나 떠올려버려서
그대의 맘 속에 간직한 것
둘 사이에 울려퍼지는 고동
사랑을 한 것은 그대와의
마주잡은 두 손, 향기로운 두 빰
부부를 넘어서 가자
3.우는 얼굴도 조용한 밤도
흔들리는 웃음도
언제까지나 언제까지나
마음 속에 항상 간직한 것
어느날 보이지 않게 되는 것
어디든 내 곁에 머무는 것
언제나 떠올려버려서
그대의 맘 속에 간직한 것
둘 사이에 울려퍼지는 고동
사랑을 한 것은 그대와의
마주잡은 두 손, 향기로운 두 빰
부부를 넘어서 가자
두 사람을 넘어서 가자
사랑을 향해서 가자
개사 누가한건가요? 이거 쓰려는데 물오보고 쓰거나 출처 써야해서..
@@정다혜-p5m 1절은 이라온 님이셨을것입니다. 저도 기억이 가물가물하네요....
@@사운드더유닠 네 ㅠㅠ 제가 열심히 찾아보죠 뭐 ㅠㅠ
그런데 아마두 그당시 이라온 + 그냥 한국어 번역 이었을것입니다
@@사운드더유닠 감사합니다
힘든 하루는 서서히 사라지며 색을갖고
세찬바람은 까마귀와 사람들의 모습을
돌이키네
의미가 없는 일은 사라져가고 평범해져
보고싶은널 생각하며 니가있는 곳으로
가고있어
어른이된 우린 그후로 문듯
하늘을 올려보며생각해
이세상에 있는 누구든 둘로 시작해-
가슴깊은 그곳에 있는건
눈으로도 보이지않는 사랑
사랑은 바로 옆에있는걸
언제나 기억해줬음해
너의 마음 깊숙이 있는걸
거리를 두며 생겼던 사랑도
사랑에 빠져있어 너와나
두손을 붙잡고
얼굴을 맞데며
사랑을 넘어서가자
보기흉해서 감춰두던 마음은
변해가고
새들은 모두 옮겨가지
상처 입은 마음을 고쳐가며
사랑에 헤어나올수가 없어
너를 만나지않고 있어도
사랑이 삭트는 순간은 너로시작해-
가슴깊은 그곳에 있는건
눈으로도 보이지 않는 사랑
사랑은 바로 옆에있는걸
언제나 기억해줬음해
너의 가슴 깊숙히 있는걸
거리를 두며 생겼던 사랑도
사랑에 빠져있어 너와나
두손을 붙잡고
얼굴을 맞데며
사랑을 넘어서가자
[ ]
우는 얼굴도
조용한밤에도
웃음짓는 미소도
언제까지나-
언제까지나-
가슴깊은 그곳에 있는건
눈으로도 보이지 않는사랑
사랑은 바로 옆에 있는걸
언제나
기억해줬음해
너의 가슴 깊숙히 있는걸
거리를 두며 생겼던 사랑도
사랑에 빠져있어 너와나
두손을 붙잡고
얼굴을 맞데며
부부를 넘어서가자-
두사람을 넘어서가자-
사랑을 넘어서가자-
ทุกทีที่ได้ลอง มองไปในทุกๆอย่างเท่าที่ได้คิด
ว่าไม่มีสิ่งใดที่ได้ไกล้ชิด ไม่มีสิ่งที่ผิดแม้เราต้องไป
เหมื่อนเธอเป็นคนไกล ใจฉันไม่คิดเปลี่ยนใจไปจากตรงนี้
ก็เพราะเธอเป็นคนที่แสนดี มีแต่เธอคิดถึงแต่เธอทุกช่วงเวลา
*เพราะว่าเธอเป็นคนที่ทำให้ฉันมีความหมาย ความรักของเราไม่มีวันจางหาย
ขอให้เธอโปรดได้รับรู้เอาไว้ว่ารักเธอสุดหัวใจ
**Hook- และต่อจากนี้จะมีเพียงเราสอง ทำให้โลกใบนี้ไม่มีวันมลหมอง
เพราะว่าฉันให้ใจให้เธอเป็นเจ้าของ ฉันขอรับรองว่าไม่มืทางเปลี่ยนไป
และต่อจากนี้จะเป็นอย่างไร ฉันขอให้ใจเธอหมดหัวใจ
ขอให้เธอได้รับรู้เอาไว้ ว่าต่อจากนี้จะเป็นอย่างไร
ขอให้เรากอดกันเอาไว้ รักของเราจะอยู่ตลอดการ ( รักของเราจะอยู่ตลอดการ รักของเราจะอยู่อีกนานเท่านาน )
*ทุกถนนมีทางผ่าน ความรักมันคงไม่ต่างถ้าเราหยุดคิด
ก็รักของฉันมีให้เท่าชีวิต มันไม่มีวันปิดถ้าเธอต้องการ
ก็คำว่ารักมันกินอยู่ในหัวใจ ต่อให้ใครมาหยุดก็ไม่มีทาง
ก็ในวันนี้มีเธออยู่ข้างๆกาย ขอให้เธอได้รักฉันทั้งหัวใจ
(**Hook)
*ต่อจากนี้อีกนานเท่าไร
ฉันจะไม่จากไปไหน
ขอให้เธอรักฉันได้ไม
ขอให้เธอรับได้ รับรักของฉันเอาไว้
(**Hook)
แต่งโดย - ภูวนาถ สีทอง
FB - Mc-nart hsady
good song! i will borrow this song to cover. thank you😃
Al anochecer
Todo empieza a transformar y a vivir
El viento sopla para arrastrar
A los cuervos y personas del lugar
Pues no tiene más
Esta vida hay que vivir sin rechistar
No pienses que hay más que interés
Cuando tengo hambre vuelvo hacia ti
Alzo la vista y miro las estrellas
Y reflexiono trato de entender
Si al crear el mundo basta
El amor de dos
Cuando escucho atento a mi corazón
Escucho un latido imperceptible
¡Todo cambia si me acerco a ti!
Un tambor comienza a redoblar
Cuando escucho atenta a tu corazón
Puedo escuchar un tambor sensible
Ese ritmo marca algo más que amor
Por cada caricia
Por cada sonrisa
Más que ser marido y mujer
No quiero actuar
Cuando estoy lejos de ti, tengo valor
Y si me acerco no puedo hablar
Tú cambiaste hasta mi forma de pensar
Mis sentimientos son más que reales
De ellos no hay nada virtual
Y lo que piensen los demás ya
¡Que importara!
Cuando escucho atento a mi corazón
Escucho un latido imperceptible
Todo cambia si me acerco a ti
¡Un tambor comienza a redoblar!
Cuando escucho atenta a tu corazón
Puedo escuchar un tambor sensible
Ese ritmo marca algo más que amor
¡Por cada caricia
Por cada sonrisa!
Más que ser marido y mujer
En tus guerras yo
En tus problemas yo
Te acogeré en mis brazos
¡Siempre estaré!
¡Siempre estaré!
Cuando escucho atento a mi corazón
Escucho un latido imperceptible
Todo cambia si me acerco a ti
¡Un tambor comienza a redoblar!
Cuando escucho atenta a tu corazón
Puedo escuchar un tambor sensible
¡Ese ritmo marca algo más que amor!
Por cada caricia
Por cada sonrisa
Más que tú y yo vamos a ser
Más que una amistad muy fiel
¡Más que ser marido y mujer!
Thanks! ♥
Hello!!
I borrowed it!! Thank you very much!!
출처 남기고 사용합니다. 추가로 본 음원의 이상한 부분(갑자기 반박 빨라지는 부분, 반박 연장된 부분, 반박 음소거된 부분)을 수정하였음을 알려드립니다.
เมื่อฟ้าได้มืดลง
ตามถนนที่เราเดินผ่าน
เริ่มแปรเปลี่ยนไป
ในเหล่าผู้คนและฝูงของอีกา
ได้ถูกสายลมพัดปลิวผ่าน ให้ล่องลอยไป
(ได้ถูกสายลมพัดปลิวผ่าน ให้ล่องลอยไป)
ไม่มีความหมายหรอก
(ไม่มีความหมายหรอก)
เพราะชีวิตของเรานั้นน่ะ
แสน ธรรมดา
ซึ่งตัวฉันนั้นเริ่มคิดถึงที่รัก
เราจึงขอเดินกลับบ้านไปเพื่อหาตัวเธอ
(เราจึงขอเดินกลับบ้านไปเพื่อหาตัวเธอ)
ในคราที่เราเริ่มจำเรื่องราวในตอนนั้น
(ในคราที่เราเริ่มจำเรื่องราวในตอนนั้น)
ก็เริ่มจะคิดว่าเราไม่ได้เดียวดาย
(ก็เริ่มจะคิดว่าเราไม่ได้เดียวดาย)
เพราะไม่ว่าใคร ก็ต่างรักกัน
(เพราะไม่ว่าใคร ก็ต่างรักกัน)
อยู่เคียงกายเราสอง
สิ่งที่อยู่ในนั้นที่อยู่ในใจ
อีกไม่นานเท่าใดก็จะหายจางไป และ
การที่อยู่เคียงกายเธอนั้นทำให้ฉัน
ยังคงจำ เรื่องราวไม่อาจลบเลือน
สิ่งที่อยู่ในนั้นข้างในใจเธอ
และก็เสียงหัวใจที่ตรงกลางสองเรานั้น
ทำให้ฉันหลงรักกับเธออีกครา
นิ้วที่คล้องเกี่ยวพันกัน
และกลิ่นไอของเธอนั้น
ฉันจะข้ามความเป็นคู่ครองนั้นไป
ซ่อนเจ้าความรู้สึก
เก็บเจ้าความรู้สึกนั่นน่ะ ที่
ปกปิดไว้
ในช่วงที่วันได้ ล่วงเลยผ่านไป
ก็ดูเหมือนว่าเราจะเริ่มผันแปรเปลี่ยนไป
(ก็ดูเหมือนว่าเราจะเริ่มผันแปรเปลี่ยนไป)
ไม่ว่าหน้าตาจะดีมีดีสักแค่ไหน
(ไม่ว่าหน้าตาจะดีมีดีสักแค่ไหน)
ก็ไม่เข้ากัน ถ้าเรานั้นไม่รู้สึก
(ก็ไม่เข้ากัน ถ้าเรานั้นไม่รู้สึก)
เพราะ ความรักนั้นเกิดขึ้นจาก
คน2คนสินะ
สิ่งที่อยู่ในนั้นที่อยู่ในใจ
อีกไม่นานเท่าใดก็จะหายจางไป และ
การที่อยู่เคียงกายเธอนั้นทำให้ฉัน
ยังคงจำ เรื่องราวไม่อาจลบเลือน
สิ่งที่อยู่ในนั้นข้างในใจเธอ
และก็เสียงหัวใจที่ตรงกลางสองเรา นั้น
ทำให้ฉันหลงรักกับเธออีกครา
นิ้วที่คล้องเกี่ยวพันกัน
และกลิ่นไอของเธอนั้น
ฉันจะข้ามความเป็นคู่ครองนั้นไป
น้ำตานั้นที่ไหลริน
หรือค่ำคืนที่เงียบงัน
หรือรอยยิ้มที่อ่อนโยน
ไม่ว่านานแค่ไหน ( ไม่ว่านานแค่ไหน) ไม่ว่านานแค่ไหน
สิ่งที่อยู่ในนั้นที่อยู่ในใจ
อีกไม่นานเท่าใดก็จะหายจางไป และ
การที่อยู่เคียงกายเธอนั้นทำให้ฉัน
ยังคงจำ เรื่องราวไม่อาจลบเลือน
สิ่งที่อยู่ในนั้นข้างในใจเธอ
และก็เสียงหัวใจที่ตรงกลางสองเรา นั้น
ทำให้ฉันหลงรักกับเธออีกครา
นิ้วที่คล้องเกี่ยวพันกัน
และกลิ่นไอของเธอนั้น
ฉันจะข้ามความเป็นคู่ครองนั้นไป(x2)
ฉันจะขอข้ามความสัมพันธ์นั้นไป
what's the muted region at 1:42?
[단아]힘든하루는 서서히 사라지며 색을갖고
세찬바람은 까마귀와 사람들의 모습을 돌이키네
[수혜]의미가 없는 일은 사라져가고 평범해져
보고싶은 널 생각하며 너가 있는곳으로 가고있어
[같이]어른이 된 우린 그후로 문득
하늘을 올려보며 생각해
이세상에 있는 누구든 둘로 시작해
[단아]가슴깊은 그곳에 있는건
눈으로도 보이지 않는 사랑
사랑은 바로옆에 있는걸
언제나 기억해줬음해
[수혜]너의 마음 깊숙히 있는걸
거리를 두며 생겼던 사랑도
사랑에 빠져있어 너와나
두손을 붙잡고 얼굴을 맞대며
[같이]사랑를 넘어서가자
[수혜]보기 흉해서 감춰두던 마음은 변해가고
새들은 모두 옮겨가지 상처입은 마음을 고쳐가며
[단아]사랑에 헤어나올수가 없어
너를 만나지 않고 있어도
사랑이 싹트는 순간은 너로 시작해
[수혜]가슴깊은 그곳에 있는건
눈으로도 보이지 않는 사랑
사랑은 바로옆에 있는걸
언제나 기억해줬음해
[단아]너의 가슴 깊숙히 있는걸
거리를 두며 생겼던 사랑도
사랑에 빠져있어 너와나
두손을 붙잡고 얼굴을 맞대며
[같이]사랑를 넘어서가자
[수혜]우는 얼굴도
[단아] 조용한 밤에도
[같이]웃음짓는 미소도 언제까지나 언제까지나
[같이]가슴깊은 그곳에 있는건
눈으로도 보이지 않는 사랑
사랑은 바로옆에 있는걸
언제나 기억해줬음 해
너의 마음 깊숙히 있는걸
거리를 두며 생겼던 사랑도
사랑에 빠져있어 너와나
두손을 붙잡고 얼굴을 맞대며
[수혜]부부를 넘어서가자
[단아]두사람을 넘어서가자
@지솔 ㅋㅋㄹㅋㄹㅋㄹㅋㅋ 걱ㄱ정마 취소됫어
1:42 에 소리가 뚝 하고 끊겼습니다, 혹시 수정본이 이미 올라와있을까요?
Nice!!!
I want to use this accompaniment for my first cover.
If you allow me, I will make sure to write down the source.
Hello! can i use this inst? is for a cover :D
Can I use the accompaniment as a source?
Thankyou for upload!
May I use this mr for my cover channel?
Of course
@@netzrusmono2265 I will write your video url, and source below!
I want a one hr ver of this lol
The video is good! I want to use this accompaniment in my cover video, I've tone the key up a little bit by myself and hope you can agree, I'll mark where the source come from below the video.
Good. Wanna see it. Thankyou
3:27
쓸게요! 출처남기겠습니다!
hey can I use this instrumental for our cover song? We will make sure to give credit for both you and the original song writers and singers!! :D
출처남기고 사용하겠습니당
출처남기고 써도되나요?
출처남기고 커버송에 사용할게요 :)
Hello Netz Rusmono! May I use this instrumental in a cover song for the channel I made with my friends? We will make sure to leave credit :DD
Yeah. Its okay. Thankyou
Are you sure to use this track?
Who’s here from vt29?
The Comeng Nerd
Me
yo, can i use this for a cover?
출처남기고사용하겠습니다
Can I use it as a song cover movie MR? Let's find out where it came from.
Its ok. It will be nice ;)
Can I use it?
Yeaah. Dont forget to give credit to @sum_sounc1
@@netzrusmono2265 Then I'll use it.
I'll leave a source behind.
출처 남기고 사용하겠습니다.
출처남기고 사용하겠습니다
あなた 可愛い
What vst do you use for the strings?
저쓸께요 출처 남기겠습니다!!
Can I use this Inst? I want to cover this music !! :D
Of course
Netz Rusmono Thx!! :)
May I use this?
Of course. But I'm sorry for the wrong lyrics at the beginning 🙏🏻
@@netzrusmono2265 It's fine!
Can I leave the source and use it?
May I use this inst?
출처 남기고 사용하겠습니다
Can i use this movie?
Yeah
Hello~! I was wondering if I could use your instrumental to instagram? I will make sure I mention your name on the caption.
Yeah. Sure. Thankyou
저저 쓸게요! 출처 남길께요
Excuse me, could you use this instrumental? I would like to do a cover.
Yeah.. Dont forget to add the source please
@@netzrusmono2265 I will add it without a doubt. Thank you very much.
출처 남기고 써요..
Indo ap kan
????
Iya
저 이것죰 쓸게여 !
출처 남기고 사용하겠습니다