SVJATA VATRA - ‘’Shchedryk'' / ''Щeдрик’’ Ukrainian Christmas Carols

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 гру 2019
  • Feel free to support us - our records and goods qualify plenty good enough for ourselves and our friends. ;-)
    But your support is really most appreciated in the dark days we as musicians are encountering.
    Spotify: spoti.fi/2UnQMjq
    Itunes: apple.co/3b4dOT8
    Amazon: amzn.to/3bglTUD
    Google play: bit.ly/2UmsvKn
    Deezer: bit.ly/2wrbLd9
    Bandcamp: bit.ly/3cpRqWd
    Svjata Vatra’s new single „Shchedryk“
    The first single from Svjata Vatra’s 2020 album „World, You are changing“ is called „Shchedryk“.
    “Shchedryk” is the most well known Ukrainian Christmas song that’s been heard in hundreds of arrangements over the years. Ukrainian composer Mykola Leontovych used archaic traditional material to compose the song in 1916. In the song, there’s a swallow flying over the sky, wishing all the good things that the spring would bring to everyone. In the older tradition, new year was celebrated as the spring came in april - only later, with christianity being introduced to the area, the new year’s eve moved to the day we all know today. Well - almost - as the Ukrainian new year’s eve is still celebrated according to the old calendar, on 13. of january in the Julian Calendar (December 31 Old style). The night is called „Shchedryi Vechyr” (Bountiful Evening or Feast of Epiphany). The song got to be known in english as “Carol of the Bells”, arranged by Peter J. Wilhovsky, after the song was performed in Carnegie Hall by Ukrainian national choir in 1921. Wilhovsky publicized the song in 1936, with new lyrics in english, which did not follow the original, but got recognized in the USA and Canada. Cince then, „Shchedryk“ has been known as a Christmas song and Svjata Vatra finds it perfectly suitable for introducing the new CD and to wish happy Christmas to all their listeners. Three generations of musicians take part in the production of the album, pointing out the importance of the wisdom of grandparents that transfers to children and grandchildren. The song „Shchedryk“ is built around father (Ruslan Trochynskyi) and daughter (Rute Trochynskyi) singing together, supported as an echo from the past by a choir of Ukrainian grannys (Žurba).
    Ukrainian Christmas song “Shchedryk”
    Music and lyrics Mykola Leontovych
    Arrangement by Svjata Vatra
    Performed by Estonian-Ukrainian Band Svjata Vatra:
    Ruslan Trochynskyi, Juhan Suits, Karl-Heinrich Arro, Robin Mäetalu, Ats Tani and guests Rute Trochynskyi and womens ansamble Žurba
    Single is recorded in Studio89 by Frank Reisner
    Mastering: Rauno Avel
    Video is made by Kevin Kohjus
    Producer: Svjata Vatra
    Video is filmed at Ukrainian Cultural Center and Ukrainian Greek Catholic Church in Estonia Tallinn and Tallinn Town Hall square.
    Special thanks to Anatoli Ljutjuk and Roman Kikh for keeping ukrainian spirit in Estonia.
    Щедрик щедрик, щедрiвочка,
    прилeтiла ластiвочка,
    стала собiщебетати,
    господаря викликати:
    "Вийди, вийди, господарю,
    подивися на кошару,
    там овечки покотились,
    а ягнички народились.
    В тебе товар весь хороший,
    будеш мати мiрку грошей,
    В тебе товар весь хороший,
    будеш мати мiрку грошей.
    Хоч не грошi, то полова.
    В тебе жiнка чорноброва."
    Щедрик щедрик, щедрiвочка,
    прилeтiла ластiвочка.
    Shchedryk shchedryk, shchedrivochka,
    pryletila lastivochka,
    stala sobi shchebetaty,
    hospodarya klykaty:
    "Vyidy, vyidy, hospodaryu,
    podyvysya nakosharu,
    tam ovechky pokotylys’,
    a yahnychky narodylys’.
    V tebe tovar ves’ khoroshyi,
    budesh’ maty mirku hroshei,
    V tebe tovar ves’ khoroshyi,
    budesh’ maty mirku hroshei.
    Khoch ne hroshi, to polova.
    V tebe zhinka chornobrova."
    Shchedryk shchedryk, shchedrivochka,
    pryletila lastivochka.
    Shchedryk, shchedryk.
    [New Year's carol];
    A little swallow flew [into the household]
    and started to twitter,
    to summon the master:
    "Come out, come out, O master [of the household],
    look at the sheep pen,
    there the ewes have yeaned
    and the lambkins have been born
    Your goods [livestock] are great,
    you will have a lot of money, [by selling them].
    If not money, then chaff: [from all the grain you will harvest]
    you have a dark-eyebrowed [beautiful] wife."
    Shchedryk, shchedryk, a shchedrivka,
    A little swallow flew.

КОМЕНТАРІ • 45

  • @Smal_Project
    @Smal_Project Рік тому +1

    Завжди приємно слухати талановитих людей! Браво 👏🏻
    Гарний задум 🇺🇦👍

  • @taraskebus7261
    @taraskebus7261 4 місяці тому

    СУПЕРОВО!!!

  • @nebessy8
    @nebessy8 Рік тому +3

    Thank you for this beautiful version, it moved me to tears 🇺🇦❤️🇪🇪

  • @denissanchez3147
    @denissanchez3147 2 роки тому +4

    Superbe version très moderne de Schedryck. Nous la travaillons en ce moment dans notre chorale Résonance à Aubenas (France) et cela va nous inspirer. Bravo 😍

  • @congressofukrainiansinesto2931
    @congressofukrainiansinesto2931 4 роки тому +13

    Дуже гарна інтерпретація знаменитого "Щедрика"! Браво!

  • @acrossmysky1
    @acrossmysky1 Рік тому +1

    Thanks for your support Eesti🤗💔

  • @gama9957
    @gama9957 2 роки тому +3

    Perfect, love from Turkey💖💖

  • @heikezimmermann8084
    @heikezimmermann8084 3 роки тому +4

    Wunderschöne Melodie, egal welche performance...

  • @shikamarunara2848
    @shikamarunara2848 2 роки тому +5

    Very beautiful 😍😍

  • @queenbhatari5171
    @queenbhatari5171 3 роки тому +3

    She is so cutttieee

  • @ptr257
    @ptr257 2 роки тому +5

    The best of any Carols I've ever heard. I wish we had those beautiful Christmas songs in Poland instead of this boring stuff. I'm going to listen to it for Christmas 2021! Great job, Ruslan 💕

  • @surgejr748
    @surgejr748 3 роки тому +2

    Deffiently one of the best Christmas Carol's 👌🏼

  • @3d3a3v3i3d
    @3d3a3v3i3d 3 роки тому +7

    Magnificent video. Last year I had catch it quite late so I did not enjoy it on Christmas day but from this year it will be tradition :) Both of you have such great voices. Thank you for this video.

  • @sirjeaavik9468
    @sirjeaavik9468 2 роки тому +6

    Me oleks nagu teadnud, et meil on oma ukrainlast vaja. Imeilus laul. Elagu Ukraina.

  • @catnap387
    @catnap387 3 роки тому +4

    A novel version of the original. A pleasure to listen to.

  • @ievgenkravchenko1484
    @ievgenkravchenko1484 3 роки тому +1

    Magnificent!

  • @madliengelykouts3243
    @madliengelykouts3243 4 роки тому +7

    Imeline

  • @denysivanov517
    @denysivanov517 3 роки тому +1

    Файно вийшло))

  • @vokiax7804
    @vokiax7804 2 роки тому +2

    Шедевр! Неймовірно гарно!

  • @user-uo1cg5op3j
    @user-uo1cg5op3j Рік тому +4

    Хай живэ Украiна!

  • @Wellendrose
    @Wellendrose 4 роки тому +5

    Andekad olete :)

  • @Chebupelko
    @Chebupelko 4 роки тому +6

    Väga hea

  • @lahmernaima4031
    @lahmernaima4031 Рік тому

    Çok güzel

  • @fredrikstrm-larsen7803
    @fredrikstrm-larsen7803 3 роки тому +13

    Hello English people :)

  • @ErikAllas
    @ErikAllas 3 роки тому +2

    Tuuu-tuuu-tuu-tuuutuuu

  • @VitalChyzh
    @VitalChyzh 4 роки тому +6

    Ilus

  • @ruthenianthruth
    @ruthenianthruth 3 роки тому +2

    kaunis laul

  • @reelikaveske6179
    @reelikaveske6179 3 роки тому +2

    Väga head olete et võibola vöiksite veel teha

  • @Rossi0073
    @Rossi0073 Рік тому

    Belə bir ifanı da qiymətləndirin:
    ua-cam.com/video/xYezVtjB4Zw/v-deo.html