The best unpronounceable German words, part 1 | Meet the Germans

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 лют 2025
  • From Streichholzschächtelchen to Sonnenblumenkernbrötchen German is known for its long, hard-to-pronounce words. Join Meet the Germans presenter Kate Müser as she tracks down native speakers to help with the pronunciation of Germans' best tongue-twisters.
    Every other week, DW's Kate Müser explores the quirks of everyday life and language in Germany. Originally from the United States, Müser has lived in Germany for over 13 years. Follow Meet the Germans on UA-cam or at dw.com/meetthegermans.

КОМЕНТАРІ • 154

  • @MisterBEP
    @MisterBEP 7 років тому +198

    Kate, dein Deutsch ist unglaublich gut!

    • @KateMueser
      @KateMueser 7 років тому +7

      Danke für die Blumen :)

  • @nico3064
    @nico3064 7 років тому +164

    Höchster Respekt von mir. Ich bin mir immer noch nicht wirklich sicher ob ich dir glauben kann das du aus Amerika kommst. Perfekte Aussprache 👍

    • @KateMueser
      @KateMueser 7 років тому +3

      Vielen Dank! :)

    • @ikszyon7661
      @ikszyon7661 5 років тому +1

      und die heißt einfach ,, kate müser ''

  • @maikeg4762
    @maikeg4762 7 років тому +91

    Our exchange partners from france had to say: "das Eichhörnchen sitzt auf dem Streichholzschächtelchen" it was very funny...

    • @KateMueser
      @KateMueser 7 років тому +5

      Definitely a tongue twister :)

  • @MenschFrau
    @MenschFrau 8 років тому +168

    your German is amazing!!!!

  • @5mnz7fg
    @5mnz7fg 8 років тому +75

    Try "Kreuzschlitzschraubenzieher". (Literally: Cross slit screwdriver) ^_^

    • @dwnews
      @dwnews  8 років тому +9

      "Ültje's Würznüsschen" - oops, Schleichwerbung! (and for those interested in the Kreuzschlitz thingie: it's commonly known as Phillips screwdriver)

    • @freesoftwareextremist8119
      @freesoftwareextremist8119 6 років тому +7

      KreuzschlitzschraubenDREHER

    • @magicfriday9390
      @magicfriday9390 5 років тому

      @@freesoftwareextremist8119 Warum denkst du, dass Schraubenzieher falsch ist?

    • @911fletcher
      @911fletcher 4 роки тому +2

      @@magicfriday9390 Ist nicht falsch, nur offiziell heißt es "Dreher". Zollstock heißt Gliedermaßstab, Ampel Lichtzeichenanlage und ein Drehkreuz Personenvereinzelungsanlage.

    • @ekowhanson9268
      @ekowhanson9268 4 роки тому +2

      Do Germans play scrabble?

  • @the_tabulator
    @the_tabulator 7 років тому +20

    If we Germans mock about our compound words ourselves we use the example of "Donaudampfschifffahrtsgesellschaftskapitänsmütze".
    It means the cap of a captain of the steam ship company with ships on the river Danube.

    • @lestdiekanalinfo3124
      @lestdiekanalinfo3124 3 роки тому +1

      What about "Rindfleischettiketierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetzt"😏

  • @bavarianhiasl
    @bavarianhiasl 6 років тому +29

    That woman selling the sonnenblumenkernbrötchen is a Bäckereifachverkäuferin 😉
    And she just felt very awkward🙃

    • @happygimp0
      @happygimp0 4 роки тому

      What is awkward in German in this context?
      German is my native language and i do not know the correct word.

    • @bavarianhiasl
      @bavarianhiasl 4 роки тому

      @@happygimp0 awkward is sowas wie "seltsam". In dem Kontext aber eher "peinlich berührt"
      Btw: SCHLAAAAAAAAND

  • @HagenvonEitzen
    @HagenvonEitzen 6 років тому +15

    Well, "sun flower seed bread roll" is not much simpler ...

  • @montanus777
    @montanus777 8 років тому +12

    until now i didn't even realize, that 'schachtel' (box) and its diminutive 'schächtelchen' use the different versions of pronouncing the (first) 'ch'.

    • @FlubberFrosch
      @FlubberFrosch 4 роки тому +2

      This is because the choice of the “ch” depends on which vowel precedes it. The “ch”, as it appears in “acht”, for example, only occurs after “a”, “o” and “u”, in other words, only after the base letters of the umlauts.
      Thus the “ch”, as it occurs in “ich”, occurs after “ä”, “e”, “i”, “ö”, “ü” and “y”. It is also used if it occurs at the beginning of a word or after a consonant.
      Special rule: The minimisation “-chen” uses only the latter “ch”, regardless of the preceding vowel, which does not apply to all other words that happen to end in “-chen”.

    • @klaus-udokloppstedt6257
      @klaus-udokloppstedt6257 3 роки тому

      and just to make it clear, the ' 1st _ch_ ' does not refer to the 2nd & 3rd letter of both words, because _sch_ is a term on its own.

  • @Jixxor
    @Jixxor 5 років тому +4

    Ich würd mir mega verarscht vorkommen, wenn jemand der so natürlich und so gut, akzentfrei Deutsch spricht mich fragen würde, ob ich ihr nicht irgendwelche Worte vorsprechen könnte. Man merkt es einfach gar nicht, dass sie Amerikanerin ist, echt krass.

  • @cjxa7649
    @cjxa7649 7 років тому +27

    Aber Zündholzschächtelchen ist doch noch viel schöner als Streichholzschächtelchen :)

  • @uchijini
    @uchijini 8 років тому +13

    Eichhörnchenschwänzchen or in bavarian Oachkoatzlschwoaf

  • @mycocam
    @mycocam 5 років тому +1

    your german is flawless and accent free

  • @may.theresia975
    @may.theresia975 8 років тому +1

    Oh, my gosh - your German is truely amazing. I have made almost eveybody I met abroad say "Streichholzschächtelchen" - you honestly don't even sound like you have an accent :)

    • @KateMueser
      @KateMueser 8 років тому

      Thank you! :)

    • @HexenkoeniginVonAngmar
      @HexenkoeniginVonAngmar 8 років тому +1

      I like "Tschechisches Streichholzschächtelchen" even more :D Even I as a native german Speaker have Problems to say it XD
      But my favourite word ist still "Endoplasmatisches Retikulum" ^^

    • @KateMueser
      @KateMueser 8 років тому

      Haha, thanks for watching!

  • @mrridikilis
    @mrridikilis 4 роки тому +2

    I never found it difficult to say "Quietscheentchen".... nor "555" for that matter. More difficult for me was "macht nichts" because it involves both the 'lower/back' -ch sound and the 'high' -ch sound right after another. Even if you can make these -ch sounds independently, it can be difficult to switch back and forth in close proximity in a sentence.

  • @emmadarling7953
    @emmadarling7953 5 років тому

    your pronunciation is incredible

  • @Friek555
    @Friek555 6 років тому +1

    I think people are kind of exagerrating the complexity of those long compound words. For example, the translation of "Sonnenblumenkernbrötchen" is "Sunflower seed bread roll" - which is literally the same words, just with spaces between them. The German word is not complicated, the only difference between German and English in that case is that the Germans leave out some spaces and consider it one word.

    • @idjennings
      @idjennings 5 років тому

      Yes, this is completely correct. How does the fact the written form has no spaces between the parts make the *pronunciation* more difficult? It doesn't. What is difficult, though, is the word "übrigens"...

  • @Simon-tc1mc
    @Simon-tc1mc 4 роки тому

    Shes so expressive

  • @karloffwinkler7118
    @karloffwinkler7118 7 років тому +1

    Ihr Deutsch ist einfach toll! Aber diese Worte sind schön! Beste Grüße aus Mexiko! Saludos desde México Kate!

    • @KateMueser
      @KateMueser 7 років тому

      Vielen Dank für das positive Feedback! :)

  • @sing759
    @sing759 5 років тому

    vielen Dank für das Wunderbare Video

  • @WilliamFreemaninthe918
    @WilliamFreemaninthe918 8 років тому

    Great show, quite fun. Thanks.

  • @tygattyche2545
    @tygattyche2545 6 років тому +1

    Hmmm... Even back when matches had been used more commonly i can not remember i used the word "Streichholzschächtelchen". We just said "Hölzer".

  • @soundofnellody262
    @soundofnellody262 7 років тому +9

    555 .. haha. When I was a kid I thought every american phone number starts with 555. Thanks to the american movies and tv shows ;)

    • @KateMueser
      @KateMueser 7 років тому

      But they do, don't they?`:)

  • @lachlanbrowse6939
    @lachlanbrowse6939 8 років тому

    I'm learning German in my secondary school in Britain, and the word for 'Black Forest Gateau' is Schwartzwalderkirschtorte

    • @KateMueser
      @KateMueser 8 років тому +1

      yum!

    • @HexenkoeniginVonAngmar
      @HexenkoeniginVonAngmar 8 років тому

      *Schwarzwälderkirschtorte :) (You can use ae for ä, if that was your problem)

    • @KateMueser
      @KateMueser 8 років тому

      Um ganz genau zu sein ;-)

  • @sigriusmusic
    @sigriusmusic 7 років тому +1

    I'm German myself, her German is great!

  • @stevet6676
    @stevet6676 7 років тому +2

    OK, I think I have this right: Hochdruckflüssigkeitschromatographie high pressure liquid chromatography. It is a method of chemical analysis. I learned it many years ago traveling to Germany for my company.

    • @KateMueser
      @KateMueser 7 років тому

      Oh that's a long one!

    • @HalfEye79
      @HalfEye79 5 років тому

      There to are some one-word-tongue-twister in chemistry: "Chlorknallgas" or "Gaswaschflasche"

  • @さおり-i4u
    @さおり-i4u 8 років тому +7

    liebte das video, ich mag..

    • @KateMueser
      @KateMueser 8 років тому +1

      Thanks for watching!

    • @さおり-i4u
      @さおり-i4u 8 років тому +2

      look what we have here, its Kate herself. GREAT JOB KATE !!

    • @KateMueser
      @KateMueser 8 років тому +2

      須田みずほ thanks so much!

  • @Matthew-fj6eu
    @Matthew-fj6eu 4 роки тому +1

    German words are actually much easier to pronounce if you can learn how to give space on every word that has been connected all together

  • @11Kralle
    @11Kralle 8 років тому

    Der Klassiker ist ja eigentlich: tschechoslowakisches Streichholzschächtelchen (das verlange ich immer, wenn jemand mein Squirrel für gut ausgesprochen hält)

  • @annahollander111
    @annahollander111 4 роки тому

    Is "sunflower seed breadroll" easier?

  • @SchwarzeWitwe2
    @SchwarzeWitwe2 7 років тому +1

    There's a video of Rhubarb Barbara. Look that one up and weep.

  • @bdlrnzi
    @bdlrnzi 7 років тому +6

    Eichhörnchen -- das Wort ißt zwar nicht so lang aber wirklich schwierig.

    • @honeydane5646
      @honeydane5646 7 років тому

      *ist

    • @bdlrnzi
      @bdlrnzi 7 років тому +1

      stimmt -- ißt bedeutet eats und nicht is. Ich habe Deutsch seit langer Zeit, ungefähr 40 Jahren, nur selten gesprochen.

    • @honeydane5646
      @honeydane5646 7 років тому +1

      und wenn dann schreibt man es mit doppel ss, nicht mit ß!

  • @InsertTruthHere
    @InsertTruthHere 7 років тому +2

    Some of these words are only hard when you don't take into consideration phonological assimilation processes. Did you hear how the guy with the number 555 made matters a great deal easier for himself by saying fümfhundertfümmunfümfzig?

    • @peter8aus8berlin
      @peter8aus8berlin 7 років тому +1

      Iss wat d'ran. Dea Bärlina sacht:
      Fünfhundatfümmunfuffzi(ch).
      Manchmal mit und manchal janz ohne "ch" am Ende.

  • @Quasihamster
    @Quasihamster 4 роки тому

    Kate must look at Sonnenblumenkernbrötchen in the bakery the same way my dog looks at a fried chicken on the table. It's right there, right in front of your nose... but you can't get it. At least, not legally.

  • @in_wino_veritas
    @in_wino_veritas 4 роки тому +1

    That's why we Austrians use different terms, like Sonnenblumenweckerl, Zündschachtel, okay the 2nd one is only slightly better. But you get the idea. There's no Brötchen or Schächtelchen within the Austrian language. Thank God, not only are they difficult to pronounce for non-native language speakers, but they also sound terrible.

  • @wolfsden3812
    @wolfsden3812 5 років тому

    At 55 I'm still finding English phrases that intreg me.....for example....I digress Express that in German.....I dare ya lol.....love this channel

  • @geertrebreps191
    @geertrebreps191 3 роки тому

    Man braucht es zwar nicht sehr häufig (eigentlich gar nicht), aber "Donaudampfschifffahrtskapitän" ist auch tricky. Beim Schreiben sollte man an das 3-fach "f" denken

  • @franciskabonin5982
    @franciskabonin5982 8 років тому +7

    I Would like to click a thousand times " Like", unfortunately I can't. Awaiting impatiently the up-coming reports.

    • @KateMueser
      @KateMueser 8 років тому +3

      Thanks for your support! :)

  • @mbmshl
    @mbmshl 6 років тому

    Eichhörnchen , this is one of the toughest word i had to learn when i studied german language

  • @peter8aus8berlin
    @peter8aus8berlin 7 років тому

    For this 100 percent flawless German Frau Müser is speaking the respective shop assistents must have gone "What the heck?".
    Particularly words like:"Woat" (Wort). 100 percent accurate local German dialect.
    I would go:"Een mal dit hia/da (bitte)".
    Please give me one piece of this one here / over there. Works every time.
    I do not know why this is: A Berliner would say: Fünfhundatfümm un FUFFZI(CH).
    1st time Ü, 2dn time U and the last one "U" and the "z" like the "ts" in "Tsar". The "ch" at the end is barely to hear or gets even complitely ommited.
    The North Germans say "twinnich". American English has twenny (instead of twenty). Maybe there was some Low German influence?
    Like the word dollar stems from the North German pronounciation of the German word:"Taler" => Low German "Daala".

  • @gloryikuku8621
    @gloryikuku8621 Рік тому

    I think the longest and difficult German word I have seen is Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

  • @haveyaseen22
    @haveyaseen22 7 років тому +21

    Kein Stück von einem Akzent zu hören. Dass deutsch nicht deine Muttersprache ist, kannst du mir doch nicht erzählen!

    • @magicfriday9390
      @magicfriday9390 5 років тому +1

      Sie spricht ziemlich gut, aber man hört schon einen Akzent, wenn man genau aufpasst.

  • @elton1981
    @elton1981 8 років тому +2

    I find the '-uh' sound and the 'R' sound hard in german. As an English speaker getting a prober guttural 'R' is hard

    • @KateMueser
      @KateMueser 8 років тому

      I agree!

    • @annahollander111
      @annahollander111 4 роки тому

      You can just use a tongue r without rolling it quite as much as in English. Numerous dialects use a rolling r

  • @malvinderkaur4187
    @malvinderkaur4187 4 роки тому

    anzunden is to ignite something.

  • @shieru2207
    @shieru2207 3 роки тому

    Move to Bavaria, instead of Brötchen we say Semmeln. You can also ditch the "Kern" and just call it Sonnenblumensemmeln

  • @honeydane5646
    @honeydane5646 7 років тому +2

    fünfhunderdfümfunfümfzi'
    thats how i say it
    i just get more clumsy to the end
    (note: im a german native lol, maybe its just that im from north germany)

  • @davitiagodarocha5221
    @davitiagodarocha5221 7 років тому

    Very nice.

    • @KateMueser
      @KateMueser 7 років тому

      Thanks for watching!

  • @ngm8171
    @ngm8171 8 років тому +1

    Hi Kate,
    I'm german and I like your videos. What is most funny to me is that your english sounds very german to me! So if you where a German talking english. If I wouldn't know better I would bet you are German! ha ha. Did your english accent changed over the years in Germany? Or did you do a special training? Or is this a typical english accent or 'no accent" where you originally came from?
    Kevin

    • @KateMueser
      @KateMueser 8 років тому +2

      Thanks for your positive feedback Kevin! I'm originally from California but have lived in Germany for over 13 years. My theory is that the trace of a German accent came from teaching English to Germans many years ago... but who knows! Best wishes.

    • @gangren1453
      @gangren1453 7 років тому

      hi Kate, are you also a German descendant?

    • @KateMueser
      @KateMueser 7 років тому +3

      Like many other Americans, my German ancestry dates back some 250 years and has nothing to do with me speaking German or being in Germany. My last name is from my German husband.

    • @gangren1453
      @gangren1453 7 років тому

      Kate Müser thanks Kate. I really like your video and sometimes I watched it together with my German workmate at work during our lunch break. it's so much interesting of your video. Greetings from Melbourne Australia and hope to see more of your videos!

    • @KateMueser
      @KateMueser 7 років тому +1

      Glad to hear it! :) Best wishes from Germany to you and your co-worker.

  • @guidorehder6802
    @guidorehder6802 8 років тому

    Schächtelchen? This is what most people don't know about Germans. We are the world champions of making things more complicated than necessary.
    That thing is called Streichholzschachtel.

    • @dwnews
      @dwnews  8 років тому +1

      Thank you for your amusing comment. Goethe made a similar observation.

    • @guidorehder6802
      @guidorehder6802 8 років тому

      My pleasure

  • @lassmirandadennsiewillja734
    @lassmirandadennsiewillja734 3 роки тому

    The "en" in "Sonnenblum'en'kernbrötchen" is silent ;)

    • @PrefoX
      @PrefoX 3 роки тому

      nur im Dialekt

  • @pommata
    @pommata 8 років тому

    welche stadt ist das?? es sieht schön aus !!

    • @KateMueser
      @KateMueser 8 років тому +1

      Wir waren in Bonn.

  • @Danny30011980
    @Danny30011980 8 років тому

    I agree, she has a very good German. Given by the surname I reckon she is married to a Gernan aswell.

  • @clemensrichter2449
    @clemensrichter2449 7 років тому +10

    ach du sind einfach semmeln :D

    • @KateMueser
      @KateMueser 7 років тому

      Stimmt! Das Wort ist einfacher - kommt nur nicht überall so gut an :)

    • @Patschenkino
      @Patschenkino 7 років тому +2

      Welcome to Austria. ;)

    • @peter8aus8berlin
      @peter8aus8berlin 7 років тому +1

      Semmeln jips übahaupt ni. Dit heißt Schrippn!

  • @alperergun2560
    @alperergun2560 6 років тому

    Where has this footage been taken?

  • @yugjyotirmaysingh5448
    @yugjyotirmaysingh5448 6 років тому

    SONNENBLUMENKERNBRÖTCHEN

  • @ReinholdOtto
    @ReinholdOtto 8 років тому +2

    Try 555 in French!

    • @KateMueser
      @KateMueser 8 років тому +2

      Joachim Pense also a tongue-twister :)

    • @annahollander111
      @annahollander111 4 роки тому +1

      Lieber nicht Joachim Pense!

  • @vadimzdonutube
    @vadimzdonutube 5 років тому

    Try to pronounce this word: Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz

  • @horstneumohr678
    @horstneumohr678 3 роки тому

    Liebe Kate, wieso ist es für dich schwierig, das "ö" in Brötchen auszusprechen? Den gleichen Laut gibt es doch im Englischen auch, nur eben nicht als ö geschrieben, sondern als "u", wie in turn und als "ea" wie in learn. Vielleicht solltest du einfach nach Süddeutschland umziehen, dann bekommst du das gleiche Gebäck als Semmel.

  • @sapereaude1661
    @sapereaude1661 4 роки тому

    It is weird to compliment native speakers on their pronunciation, don't you think?

  • @shimanopetermann9068
    @shimanopetermann9068 7 років тому

    Wie lange bist du schon in Deutschland?! Dein Deutsch ist besser als meins und ich bin gebürtiger Deutscher 😂 👍👍👍

  • @abdultoyibsodikin2398
    @abdultoyibsodikin2398 5 років тому

    Thanks God, it's easy for me to pronounce german words …

  • @smashit2930
    @smashit2930 5 років тому

    Oachkatzlschwoaf 😅👍

  • @peterkoller3761
    @peterkoller3761 8 років тому

    O come on, German is so easy that even little kids speak it here. ;)btw, could "Gerüchteküche" make it on your list of words, or is this too easy?

    • @dwnews
      @dwnews  8 років тому

      Nice suggestion, thank you.

    • @KateMueser
      @KateMueser 8 років тому

      Great suggestion! That's a tough one too :)

  • @wolsch3435
    @wolsch3435 6 років тому

    Was sie bloß immer an dem Streichholzschächtelchen finden ??? Diejenigen, die kein Feuerzeug haben, benutzen wohl eher Streichhölzer ! Das Schächtelchen ist was für alte Tanten von 1910.

  • @Anthony_in_Bloomington_Indiana
    @Anthony_in_Bloomington_Indiana 4 роки тому

    How do Germans remember so many long words? I imagine they would be worn out and steeling themselves for their next foray into their marathon vocabulary.
    Mark Twain wrote:
    Of course when one of these grand mountain ranges goes stretching across
    the printed page, it adorns and ennobles that literary landscape but at
    the same time it is a great distress to the new student, for it blocks up
    his way;
    - - That Awful German Language, Appendix D of A Tramp Abroad

  • @Splash-nr8ot
    @Splash-nr8ot 7 років тому

    Chlorfluorkohlenwasserstoff

  • @c4_2you17
    @c4_2you17 7 років тому +2

    watching this as a german xDDD ^^

    • @KateMueser
      @KateMueser 7 років тому

      No trouble for you! :)

  • @randcurrymandy
    @randcurrymandy 5 років тому

    Long words are not the most difficult part of german, unfortunately

  • @somekek6734
    @somekek6734 6 років тому

    It's kinda funny/sad how Germans are the only ones watching this...

  • @_Yannex
    @_Yannex 6 років тому

    Quasselstrippe = blabbermouth

  • @philippsumpmann7202
    @philippsumpmann7202 6 років тому

    Kachelofen

  • @EuropeanQoheleth
    @EuropeanQoheleth 8 років тому

    Streckengeschwindigkeit.

  • @berlinSunRise
    @berlinSunRise 8 років тому

    tiefkühltruhe

  • @alica9373
    @alica9373 6 років тому

    tschechisches Streichholzschächtelchen

  • @topspinaurelius
    @topspinaurelius 5 років тому +1

    Love that kid: thought bubble, god another clueless American who think rubber duck is hard!

  • @mirzamagix
    @mirzamagix 3 роки тому

    Das ist gutes Brot

  • @DrSiB0T
    @DrSiB0T 8 років тому +2

    Lets get married. If you say NO, I will ask out the one working in the bakery!

  • @ertz141
    @ertz141 7 років тому

    If I saw you speaking german I couldn't tell that you were american. You almost have no accent at all

  • @PTBS_Ortega
    @PTBS_Ortega Рік тому

    Kein normaler Mensch sagt Streichholzschächtelchen. 🙈

  • @crocmandarin
    @crocmandarin 4 роки тому

    Das ist hoechst langweilig.

  • @tudoralmasanu2380
    @tudoralmasanu2380 5 років тому

    555

  • @fdfac
    @fdfac 2 роки тому

    More Kate please 😉