Експерт: Нарада (Дубляж Українською)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 кві 2019
  • Нашого експерта звуть Андерсон, та він знається у математиці. Проте чомусь постійно встрягає у дурні ситуації та непорозуміння у напрямку цієї діяльності. Підпишись на канал! bit.ly/film0_1
    Український дубляж фільму із серії про сім червоних ліній. Озвучення виконано командою «Озвучка AdrianZP» / adrianzpcity .
    Напевно для когось це буде досить знайома ситуація. Особливо, коли між собою спілкуються люди, які розуміють про що вони говорять та які зовсім нічого не розуміють про що говорять. Саме такий випадок розглядається у цьому відео.
    Оригінальне відео з англійської (The Expert: Wrong angle): bit.ly/SquareProjectEp1
    АКТОРИ / ДУБЛЯЖ
    Андерсон: ORION LEE / ЮЛІАН ГРИЦЕВИЧ "PAD0N"
    Тімоті: ALEX WADHAM / ІГОР АНІСІМОВ "ADRIANZP"
    ЗНІМАЛЬНА ГРУПА
    Автор сценарію та Режисер: LAURIS BEINERTS
    За мотивами автора: ALEXEY BEREZIN
    Продюсери: MICHAEL BEL GIL & DAMIEN BEATON
    Виконавчі продюсери: ORION LEE & LAURIS BEINERTS
    Оператор-постановник: MATT RILEY
    Художник-постановник: CATIANA BECKER
    Костюмер: SABINA PICCINI
    Монтажер: CONNOR SNEDECOR
    1й помічник режисера: ARCHIE HOLLWAY
    1й помічник оператора: MATT TREGONING
    2й помічник оператора: JOANNE SMITH
    Звуковик: XAN MÁRQUEZ CANEDA
    Гаффер: PETE CARRIER
    Візажист: SABRINA GARSIDE
    Звукорежисер: JAMES BRYANT
    Колорист: JAMES WILLETT
    ГРУПА ДУБЛЯЖУ
    Переклад: ЮРІЙ КЛІЧУК "GWIRD"
    Редактор тексту: МИКОЛА ОРОС
    Звукорежисер дубляжу: ІГОР АНІСІМОВ "ADRIANZP"
    Обладнання надано PICTURE CANNING та CARRIER-media.
    Матеріал відзнято на RUNWAY EAST.
    Окрема подяка JANIS LIPSANS, VLADIMIRS ZLOTNIKOVS, ANDA KRONE, NATASHA LARKIN & SPIKE O'CONNELL.
    Продакшн компанії CONSTELLATION CREATIVES, FILM 0.1 та MESHES.
    Компанія дубляжу ОЗВУЧКА ADRIANZP.
    Оригінальна розповідь "Нарада" Олексія Березина: alex-aka-jj.livejournal.com/6...
    Оригінальне відео з англійської (The Expert short comedy sketch): bit.ly/TheExpertSketch
    #WatchUA
  • Комедії

КОМЕНТАРІ • 22

  • @dolphindolphin5627
    @dolphindolphin5627 3 роки тому +12

    Дякую за український дубляж! 🙂👍
    Давайте ще!

  • @user-cu2xw1ok9v
    @user-cu2xw1ok9v 3 роки тому +7

    ААА, це геніально)))

  • @vikkro
    @vikkro 2 роки тому +4

    Класний ролик, і переклад теж!

  • @Alias641
    @Alias641 4 роки тому +11

    проект "квадрат" называется, а не площадь. У квадрата все углы прямые, их 4.

    • @user-dt9je4eu5g
      @user-dt9je4eu5g 2 роки тому +2

      Що за негатив, ваши комменти - агресивні... Ну і далі по тексту

  • @user-fp2gm4vq3i
    @user-fp2gm4vq3i 3 роки тому +6

    Прикольно

  • @Alex1212Alex1212
    @Alex1212Alex1212 Рік тому

    Низразумливо!

  • @mrin0
    @mrin0 Рік тому

    !

  • @user-xi8hz7np6n
    @user-xi8hz7np6n Рік тому +1

    Кто это прочитает - будь счастлив

  • @tpov_oleg
    @tpov_oleg 9 місяців тому

    9 из 10 - неправильный перевод, В оригинале - каждый 9тый из 10, после чего тот хотел его перебить

  • @user-gl9rw6ik8d
    @user-gl9rw6ik8d 4 роки тому +4

    На русском есть?

    • @Film0.1
      @Film0.1  4 роки тому +5

      Еще нет, но работаем над этим.

    • @Drevopol
      @Drevopol 3 роки тому +3

      Нафига?!... И так ржачно, можно и без видеоряда .....звуковой дорожки хватает)))))

    • @serjigel5445
      @serjigel5445 3 роки тому +1

      @@Film0.1 вы бы задумались и сделали упор именно на ру сигмент, количество просмотров как бы намекает, что нужно потребителю

    • @Ma-yb5ss
      @Ma-yb5ss 3 роки тому +10

      @@serjigel5445 количество просмотров как бы намекает, что потребителю нужны англо и китайскоязычные сЕгменты!

    • @Ma-yb5ss
      @Ma-yb5ss 3 роки тому +15

      @@serjigel5445 это воспроизведение предназначено для украиноязычной аудитории и к вашему сИгменту не имеет никакого отношения!

  • @user-fm5wf4dh6c
    @user-fm5wf4dh6c 3 роки тому +1

    Х0мячный суржик🤣🤣🤣🤣