Can You Understand this Cockney Accent? | Improve Your Accent
Вставка
- Опубліковано 8 чер 2024
- Can you understand this clip from London soap "Eastenders"? Answer + analysis provided!
Speak clearly and confidently with my course: improveyouraccent.co.uk/engli...
For those who do not understand the ending of the video, "Mockney" is a form of speech regarded as an affected imitation of cockney in accent and vocabulary. Here "Kat Slater", who is a character in Eastenders, means "catch you later" or "see you later". Don't actually use this expression, unless you're trying to be funny...
Links
Instagram: / improveyouraccent
Twitter: / improveaccent
Facebook: / improveyouraccent
Free pronunciation learning resources: www.ImproveYourAccent.co.uk/L...
Check out my Online English Pronunciation Course. It's tailored to your native language. Try a free lesson: improveyouraccent.co.uk/course/
All I’ve learned is: aaahhhhhhh!!!! 😂
Jocelyn Ferreira
All I’ve learned: “AHHHHHHH!!!Shoualyalikeyaaintgonseerr”
🤣
Il ltrue
😂😂😂
hhh so joke 😂
As a non-native, I heard, "Sure you're lying, lord gonna see you"
Lolzzz
I'm not really a cockney, born outside of London but its so easy to understand for me
😂
Exactly like me 😂
at first, I heard "Shut up you liar, you ain't gonna see her." I'm also not a native
wow just realised this comment was posted three years ago 😂 wupsi
"I'm gonna show u a clip, see if you can understand her"
The girl: AHHHH
Me: AHHHHHHHHHHHH
😆😆😆
"aaaaaahhhhhh"
"shout all ya laike ya aint gonna see er"
I think it's more like: Shou aw ya loi. Ya ain gonna see a
Or "...see uh" if you're in the US 😂
1:14 let's look at how this breaks down *girl screams* ... first the word "shout"
berrybluee lmfao!!! Yooooooo! I’m in tears😂🤣😂🤣. I’ve watched this part like 10 times in a row!🤣🤣😂
I think I have a lot to learn even after formally studying English for 21 years.
I'm a native English Speaker from Canada and I could understand her right away. But, could see how a non native would have an issue.
Mario Aliprandini I live in the southern U.S. I've been deciphering English for as long as I can remember. I understood her right away, too.
I think if you brace yourself for an accent its easy.
The context really helps tho
I'm not a native speaker and I just could hear "Shout all your lies i am gonna slay ya" hahahhahahhahahahahahaahahahahha
I couldn't understand 'shout' because of the monotongue in the accent and the glottal T, especially followed by 'all'.
But I had no problem to understand "you ain't gonna see her."
“AAAHHHH”
...First the word “shout”
At 0:35 I heard “shaoyuliyankunnaseeya”.
I always use this clip when someone asks me about my dialect. My grandmother was from Essex, and had a cockney accent. She adopted a child and lived in the US. Not only the US, but the Appalachians; giving her grandchildren, their own special dialect.
My husband and I went to London for the first time in the early '70s. (We're from the Midwest in the US.) We had a taxi driver who spoke with a Cockney accent, and neither of us could understand him.
Yeah .... I'm also from the Midwest and one day we were watching Sweeney Todd (1987 Broadway) in my Theatre class, and I couldn't understand a word that Mrs Lovett was speaking, except for when she sung the line "the worst pies in London!"
Omg. I'm german and I was in London and I heard people talking like this. I was just smiling xD
So odd! As a Swede, I have no problem at all understanding this.
No one can understand Americans anyway
Did you think he was Australian? Ha ha!
"AAAaarrrrrrgggghhhh"
"shellulite. you aint gonna see 'er"
What's so difficult about that?
"shout all you like, you ain't gunna see 'er"
Everything
I got the "you ain't gonna see her" right away. The first part was run-together gibberish. I had to wait til you told what she said on that part. I'm American.
A Google User exact same
Yeah, me too
It's easy to understand for a Brit.
Was clear to me first time I heard it! Non-gibberish.
same here
Why couldn't you find a less scary example? This shouting woman made me sick
Well ain't you a fuss pot
Zorigto Munkin i was thinking the exect same thought...it was scary to learn anything ... not a good idea...to showcase an accent
Zorigto Munkin damn right
cockneys are normally rough and tough
best to throw you in the deep end to toughen you up
Lol... actually lol though.
I understood her the very first time. I am from Mississippi and we have our own way of speaking too. There have been many times that a person from "up North" had a hard time understanding my "drawl!" I really enjoyed the video!!!
I'm an American, and had no trouble understanding her. Then again, we have Texas accidents here. I live up near Canada, and say “ain't " and "gonna" more than I should.
Lydia Kies Texas accidents😂
I had to explain to an Italian what “ee ah” meant (here you are) and they didn’t believe me!
Wait till they hear how we say "I don't know"
A: "uh-uh-uh" usually combined with ¯\_(ツ)_/¯
Basically a tonal language at this point
I could be wrong, but if I were actually watching the whole episode I think I would have had a better chance at understanding what she was saying. Without context it was unintelligible to me until you explained it. (I'm Brazilian btw)
Yes, I'm English and because it was so short, it was a little intangible.
You have a point there, it's easier with the context
That's exactly what I was going to say...
Without context it could have been as well: "Shout all you like he ain't gonna see you"
But then I'm Romanian... 🙂
Non-native speaker and I understood every word the first time. The context definitely helped and I guess I’m used to hearing this accent from some of my favorite musicians
Despite being kiwi I've been told I have a British accent. Despite my father being from Warwickshire my family for a long time before I was born lived in East End London with my Grandma growing up within Bo Bells this video seems to be closer to my voice and other English accents. Much appreciated for helping me figure out how I am perceived.
"Ain't" and "gonna" are really common in American slang, so I didn't have any trouble with those. The only parts I had trouble understanding were the "shout" and "you like" because she ran the whole phrase together so fast.
I used to watch East Enders years ago, and I didn't have much trouble understanding the people.
In ways Cockney reminds me of my own accent (southern appalachian)
Excellent content... I just stumbled onto your channel and I appreciate all of your uploads so far... I shall continue onward to another that I have not yet seen.
I'm from London, so obviously, I can understand her.
Cockney Rebel I'm from New York 😎🗽
I'm from Belgravia, London, and I don't understand anything but the upper-class Received Pronunciation, naturally and obviously.
You are really the best teacher I have ever met! 👏👏👏👏👏
Thank you for your efforts.
Haha, I understood it only on the second repeat in real time. Then I spent the double slow-mo repeats trying to pronounce it along with the actress and failing miserably. Took me a few minutes to pronounce it in what I consider close-enough-to-Cockney ;)
Mate i like your video. Such a positive energy you have.
Thanks!
Improve Your Accent A beautiful teacher
Great tutorial on how to imitate different accents down to the technical definitions
Ha ha ha. I could not understand that first clip on the first try! After the slow motion version I though for about 90 seconds and finally realized. It was clear to me after I got it. "Shout all you like, you ain't gonna see er!" I am a native speaker of American! So funny! For me this was like listening to something for French class where I get what they are saying on the third try!
A native speaker of English******* There isn't an American language.
hhh imagine , i m not a native speaker ! even with the explication , i have to listen more and more:D
What an accent 😂 It reminds me of the character of Eliza in Pygmalion (written by Shaw). You're actually a kind of Mr Higgins (if you know the play). Good video by the way! For me this extract was really hard to get haha
Thanks!
Esprit Pastéquien that's why im here .
Esprit Pastéquien
As a four-year-old listening to _My Fair Lady_ for the first time, I thought Julie Andrews sang "Just Yow White" and Rex Harrison sang "I've Thrown a Custard to her Face".
Improve Your Accent " you're beautiful
well, in My Fair Lady version she actually does have this accent, and YES IT'S UNINTELLIGIBLE
Thank you, by the way. It was this video and videos like this that really helped me nail the Cockney accent for my university's touring children's show production of Peter Pan. Director wanted the pirates to do Cockney, gave us some time to prepare it before rehearsals if we wanted, if not she (being the school's dialect coach) was alright with working with those that didn't. I was the only one that came in with one, and it was so thick and true to life she was the only one that understood me. Made me tone it down (several times) so that the kids could understand it. I can see her point, little American kids are not going to be able to understand a thick Cockney.
Fast forward to a couple weeks ago, and I had a native English woman, I couldn't tell if she was a parent or a teacher, run up to me after the performance and ask if it was a real English accent, and was shocked I wasn't a native! She couldn't tell the difference!
That said, no, I've never had a problem understanding a cockney accent. Then again, I've been training myself on accents since I was 9 in prep for being a voice over artist.
Why would they have the pirates be cockneys? the traditional "pirate accent" is a West Country one.
As an American, I could not understand that woman until you told us what she was saying.
Hello teacher
Thank you so much for your intersting and amazing lesson about Cockney,i do appreciate your job. All the best.
OMG .... excellent explanation.
Normally I don't like British accent but this one... It's awesome. I wish I could speak like this.
I was in England many years ago and there a few speakers that I encountered that I could never understand.
My paternal grandmother grew up (lived there 1905-1926 when she emigrated to the US) on Acton Lane (kind of west), and had a very pronounced Cockney accent. She often would pronounce ain’t as “hain’t”, but also said “ain’t”. I swear I hear that pronunciation in Amy Winehouse’s ‘Rehab’, but people tell me I’m hearing things. Some southern US people also say ‘hain’t’ for ain’t. I understood the Eastenders actress’ line, I grew up in a 2-flat house, and Nana lived upstairs.
U are my online teacher... the best one 👍👍👍
I actually knew what she said. I heard the “shout all you like you ain’t gonna see her”
Great video!
I understand the whole sentence on the second go. I think because growing up in a working class part of the city with so many different cultures, i find that I understand non-native speakers more easily than my fellow New Zealander’s who were raised with less cultural diversity in their schools.
I had a contact from Kent and he not only wrote in cockery accent but abreviated the words !! Impossible to understand him ,and Google translator couldn't help me !! 😊
SHOUT ALL YOU LIKE, YOU AIN'T GONNA SEE HER! it sounds elegant!
I understood the first time with no problem, and im from Philadelphia USA
I'm from Lancashire and I could understand the clip perfectly
There are two vowel sounds in her "shout" too, they are less seperated, but still a diphtongue.
This is so easy to understand. My mum is from London though
I just caught “shout” thanks for clarifying
I understood her perfectly.
I'm from Burkina fasso and I love the cokney accent very much
I listened to it and loved it from top gear and movies and TV shows like game of thrones and I want to visit England some day and meet those lovely people and engoy with there accent and learn it of course 😊
Yes this is really hard to understand, especially as I'm not a native English speaker... I remember my 1st job in London (in a restaurant) a customer asked me a "baga witta lehuss" (that really sounded like that in my poor ears 😂😂). Translation : a burger without lettuce... I'm still struggling but I eventually got used to 😉
When I think of a heavy English or "Cockney" accent I always think of Victor Bueno's mother in "Whatever Happened to Baby Jane?(1962) or the schoolchildren in the movie "To Sir, With Love"(circa 1966) with Sidney Poitier. Some of those kids have a thick accent, being from London's tough East End.
Liked for that choice of clip
I understood her perfectly and I’m from Australia
I could see how a non-native speaker might not understand, but having grown up watching Pygmalion, Oliver Twist, Danny Boyle films and others...I understand almost all of it right away. Some of it is hard to understand, but very little. I used to work with a woman at Denny’s who used a cockney accent...I have no idea where exactly she was from, but it was ADORABLE. Everybody loved her because of it.
EastEnders? They ain't actors, they're family
*THHey ain't no actors mate, THHHey family mAn.
Sam of em... the rest are middle-class ponces like the cant presenting this video, tryin' to copy Ray fackin' Winston. My dau'er was in it as an extra for a caple of years, innit.
She reckoned Danny Dyer is OK, really. But the other extras were mainly racist, narrow-minded twats, so she quit.
I understood straight away, but im an Aussie and some of us speak quite similarly to this.
"Only fools and horses" is another great one
I don’t understand, as an American, I completely understood what she said. The Cockney accent has been heard, in most English speaking media for decades.
I didn't catch "Shout all," but I understood the rest, as my grandfather was British and had a cockney accent. Considering how strong his accent still was by the time I was born and he'd lived in the US for decades, it makes me wonder how much stronger his accent when he was street kid growing up in London.
Luke you are perfect. Congrats
I thought it was "shout all you like, it ain't gonna to save her! "
you r brilliant
I understood her the first time around :)
Thank you😂
Yes I did understand
Thanks to watching peaky blinders without subtitles this was an easy one for me.
No I’ve never had a problem understanding cockney accents or most English accents for that matter but I appreciate it
Hi Luke! Can you make a video on Northampton English accent, please. I have been in this city a couple of years ago and it was very difficult (almost impossible) for me as a non native English speaker to understand what the english people were saying. Thank you.
i didn't came here to be this HAPPY ahahahahahha THANK U THO!
yes I understand it because I watched allot of British sitcoms!
I grew up on British TV, I basically translate Doctor Who for my American mom when watching it with her😂
yes ,,last december when iam pay for some stuff in mar&spencer store at london station,, i can't understand the staff,, i learn american english before
Watch Only "Fools and Horses" - It's got an accessible Cockney accent. Oh and it's a wonderful show.
non native here, but Ldn (and the UK for that matter) is my second house, all I struggle to understand is geordie and glaswegian, other than that i'm fine with any other accent within the british islands and ireland. It took me a while to get there btw. Unless you're fully immersed in the language and culture for some time it won't be easy.
When I saw an old movie called "The Firm" about London football hooligans I was shocked how little of the dialogues I could figure out. Very young Gary Oldman's Cockney in the movie almost sounded like some obscure language I'd never heard of. There was one scene where two rival hooligan groups trash talk to each other for like ten minutes. I didn't understand what they were arguing about at all! lol It's an incredibly difficult accent to get for a non-native English speaker like me.
Hahaha the first time I went to London and spoke to a young salesperson in a small East London shop, he replied in cockney and I couldn't understand a thing! I learned my English from American movies and TV shows.
I break a laugh everytime that woman shouts. LOL 🙂🙂🤗🤗
I would like to learn how to do the proper cockney accent. Is there an app for me to learn how to master it.
I don't hear the monophthongised (is that a word?) "shout". I played the clip about two dozen times and every time I hear shou' ... :(
Yes, that is a word.
I heard "shut" multiple times instead of shout with a diphthong.
I 💖 this accent 💞💞
Hello didn't you post more videos i see only this one.. On the other hand do you use gmail for sending lessons to your followers or
I understood it perfectly...
ahh! thanks i have learned something . cheerio
I was born and raised in Philadelphia and I also lived in New Jersey, Connecticut, Florida and Southern California. But I have to say that I had no clue what she was saying even after four times
There's so much Cockney, Cornish and Irish in the Australian accent that we get a lot of the Cockney and rhyming slang - well at least the over 50's do. My generation loved Steptoe and son, On the buses and Some Mother's do Have em - plus others. I don't find it hard to copy a Cornish, Cockney or Irish accent but I can't do Welsh, Scottish, Yorkshire, Geordie, scouse or Mancurian accents. I find the Brummie accent a bit similar to some Aussie accents.
I assume I had two times (or even three) met a cockney accent, but in both cases I'm not sure.
1. I told a colleague who is from England that I'm learning English. He asked: "British or American English?" (in German). I answered somehow, like "I don't know" or "I don't mind". He paused a moment and then said a sentence I understood not one word of! And no, that wasn't because my English was a desaster. At that time I was already able to watch English lectures on UA-cam about any issues I'm interested in, and except of missing a word here and there I was able to understand the language clearly, no matter if the accent was American or English. Yes, movies and series are still more difficult, but even at that time I was able to pick up some words and they never sounded like gibberish to me, but what the colleague said does!
2. I tried to watch an older movie by Ken Loach on UA-cam, for he's my favorite movie maker. The story was set up in the working class in England in the seventies and it was much harder than in any movie or series I had watched to pick up even single words. I assume it was a slightly mitigated cockney... But still - I wasn't able to enjoy it.
That's why I put "Cockney accent" in the UA-cam search and here I am. Is it possible to learn to understand it without spending years on it, and whilst further improving my "normal" English?
I’m American and I understood her right away. But that might be because I’ve always loved the cockney accent lol
I am from germany and I love the cockney accent. Idk but somehow it's so sweet😂😂❤❤.
OMFG
i'm british/ german and i've got a really strong british accent 😂🤷🏼♀️
Don't you assume that if i click on a tittle "how to improve accent" i am already aware what cockney accent is, and where it can be heard?
Sir I really like your accent please make more video:)
I’m from the south east and I understand perfectly
I got the "You ain't gonna see her" part. Though the "Shout all you like" I couldn't get it until the end.
I bloody love cockney accents
We travelled in London last year with our children, and one of our first English speaker was a cab driver. 100% cockney ! What a hard first "touch" with English :D
steve gale Sorry, Steve. I meant that his English sounds 100% cockney. At least, my feeling of what a cockney accent is (which is probably far from what a real cockney accent is...)
Well, you have found a proper example to scrutinize Cockney accent 😃😃😃
How about the accent spoken in the Kingsman : The Secret Service movie?? Is it the cockney accent?
Riding a bus from Heathrow Airport into London, I, as an American, struck up a conversation with a gentleman, who spoke with a heavy Cockney accent. I was embarrassed when I didn't understand everything he said, asking sometimes for him to repeat himself, other times just smiling and nodding my head in agreement with whatever it was he said. I became worried, since I was in London, England and didn't understand the English of the English.