고백 - 카후 / 칸자키 이오리 告白 - 花譜 / カンザキイオリ • 【歌ってみた】告白 covered by 花譜 고백으로 인해 겪게 된 실연을 잘 표현해낸 곡 '고백'을 카후님이 불러주셨습니다. 투고한 건 2년 전으로 꽤 됐는데 카후님이 실제 중고등학생 신분이기에 목소리도 이 때랑 지금이랑 묘하게 다른게 느껴지네요.
고백 - 카후 / 칸자키 이오리 告白 - 花譜 / カンザキイオリ ua-cam.com/video/9orupK2mjMY/v-deo.html 고백으로 인해 겪게 된 실연을 잘 표현해낸 곡 '고백'을 카후님이 불러주셨습니다. 투고한 건 2년 전으로 꽤 됐는데 카후님이 실제 중고등학생 신분이기에 목소리도 이 때랑 지금이랑 묘하게 다른게 느껴지네요.
知らなけりゃいいことがある。 시라나케랴 이이 코토가 아루. 몰랐으면 좋았었을 일이 있어. 気づかなければ、幸せなのに。 키즈카나케레바, 시아와세나노니. 깨닫지 못했으면, 행복했을 텐데. 何を今更後悔しても、 나니오 이마사라 코우카이시테모, 뭘 지금와서 후회를 해도, うまく変われるわけでもないのに。 우마쿠 카와레루 와케데모 나이노니. 좋은 쪽으로 변할 수 있을 리가 없는데. 君のこと大好きだから 키미노 코토 다이스키다카라 너를 너무나도 좋아하니까 伝えたことは悔やまないけど、 츠타에타 코토와 쿠야마나이케도, 전한 것에는 후회하지는 않지만, それから君と、しゃべれないまま。 소레카라 키미토, 샤베레나이마마. 그러고는 너와, 말도 하지 못한 채. 君の顔をうまく見れないまま。 키미노 카에오 우마쿠 미레나이마마. 너의 얼굴을 제대로 볼 수 없는 채로. あの時にまた戻れるのなら 아노 토키니 마타 모도레루노나라 그 때로 다시 돌아갈 수 있다면 今度はちゃんと言わないから。 콘도와 챤토 이와나이카라. 이번엔 확실히 말하지 않을 테니까. 今更もう忘れてしまいたいから 이마사라 모우 와스레테시마이타이카라 지금와서는 이미 잊어버리고 싶으니까 歩けない僕を笑ってくれよ。 아루케나이 보쿠오 와랏테쿠레요. 걸어가지 못하는 나를 비웃어줘. もう一度だけ君と会えたなら 모우 이치도다케 키미토 아에타나라 한번 더 너와 만날 수 있다면 明日、遊ぶ約束をしよう。 아시타, 아소부 야쿠소쿠오 시요-. 내일, 놀 약속을 하자. ねえ。 네에. 응? 生まれ変わってまた君に会えたら 우마레카왓테 마타 키미니 아에타라 다시 태어나서 다시 너와 만날 수 있다면 少しは愛されたかな? 스코시와 아이사레타카나? 조금은 사랑 받을 수 있었으려나? これで僕らはお別れなのか、 코레데 보쿠라와 오와카레나노카, 이걸로 우리들은 이별인 걸까, 君の顔をうまく見れないまま。 키미노 카오오 우마쿠 미레나이마마. 너의 얼굴을 제대로 볼 수 없는 채로. あの日していた約束さえも、 아노 히 시테이타 야쿠소쿠사에모, 그 날 했었던 약속마저도, うまく喋れないままでただ過ぎてく。 우마쿠 샤베레나이마마데 타다 스기테쿠. 잘 말할 수 없는 채로 그저 지나쳐가. また何度でも思い出してしまうから。 마타 난도데모 오모이다시테 시마우카라. 또 몇번이고 떠올려버리고 말테니까. 君と笑い会えたあの頃をさ。 키미토 와라이아에타 아노 고로오사. 너와 서로 웃었었던 그 때를 말야. 言わないままでいられるのならば、 이와나이마마데 이라레루노나라바, 말하지 않은 채로 있을 수 있었다면, 今頃明日が楽しみなのに。 이마고로 아시타가 타노시미나노니. 지금쯤 내일이 기대되고 있었을 텐데. いつだって僕の頭には 이츠닷테 보쿠노 아타마니와 언제라도 내 머리 속에는 君の笑顔がこびりついて、 키미노 에가오가 코비리츠이테, 너의 웃는 얼굴이 달라붙어 있어서, どんなに救われただろう。 돈나니 스쿠와레타다로-. 얼마나 구원을 받았었는지. これで僕らはお別れなのさ。 코레데 보쿠라와 오와카레나노사. 이걸로 우리들은 이별인 거야. 僕らあの頃には戻れやしない。 보쿠라 아노 고로니와 모도레야시나이. 우리들 그때로는 돌아갈 수는 없어. あの日していた約束だって、 아노 히 시테이타 야쿠소쿠닷테, 그 날 했었던 약속도, うまく喋れないあの日々すらも、 우마쿠 샤베레나이 아노 히비스라모, 잘 이야기할 수 없는 그 나날들도, 好きだった、全てが。 스키닷타, 스베테가. 좋아했어, 모든 것을. 好きだった、君の全てが。 스키닷타, 키미노 스베테가. 좋아했었어, 너의 모든 것을. 今更もう忘れてしまえないから 이마사라 모우 와스레테시마에나이카라 지금와서 이젠 잊어버릴 수 없으니까 歩けない僕を笑ってくれよ。 아루케나이 보쿠오 와랏테쿠레요. 걸어가지 못하는 나를 비웃어줘. もう一度だけ君と会えたなら 모우 이치도다케 키미토 아에타나라 딱 한번만 더 너와 만날 수 있다면 もう一度だけちゃんと言わせて。 모우 이치도다케 챤토 이와세테. 딱 한번만 더 제대로 말하게 해줘. 今更もう全てが通り過ぎて 이마사라 모우 스베테가 토오리스기테 지금와서 모든 것이 이미 지나쳐버려서 あの日の続きを嘆いたけど 아노 히노 츠즈키오 나게이타케도 그 날의 이어짐을 슬퍼하고 있지만 あの頃は、確かに君の 아노 고로와, 타시카니 키미노 그 때는, 확실히 너의 声も心も優しさも笑顔も 코에모 코코로모 야사시사모 에가오모 목소리도 마음도 상냥함도 웃는 얼굴도 僕のもの。 보쿠노 모노. 나의 것.
고백 - 카후 / 칸자키 이오리
告白 - 花譜 / カンザキイオリ
ua-cam.com/video/9orupK2mjMY/v-deo.html
고백으로 인해 겪게 된 실연을 잘 표현해낸 곡 '고백'을 카후님이 불러주셨습니다. 투고한 건 2년 전으로 꽤 됐는데 카후님이 실제 중고등학생 신분이기에 목소리도 이 때랑 지금이랑 묘하게 다른게 느껴지네요.
감사합니다 ❤
知らなけりゃいいことがある。
시라나케랴 이이 코토가 아루.
몰랐으면 좋았었을 일이 있어.
気づかなければ、幸せなのに。
키즈카나케레바, 시아와세나노니.
깨닫지 못했으면, 행복했을 텐데.
何を今更後悔しても、
나니오 이마사라 코우카이시테모,
뭘 지금와서 후회를 해도,
うまく変われるわけでもないのに。
우마쿠 카와레루 와케데모 나이노니.
좋은 쪽으로 변할 수 있을 리가 없는데.
君のこと大好きだから
키미노 코토 다이스키다카라
너를 너무나도 좋아하니까
伝えたことは悔やまないけど、
츠타에타 코토와 쿠야마나이케도,
전한 것에는 후회하지는 않지만,
それから君と、しゃべれないまま。
소레카라 키미토, 샤베레나이마마.
그러고는 너와, 말도 하지 못한 채.
君の顔をうまく見れないまま。
키미노 카에오 우마쿠 미레나이마마.
너의 얼굴을 제대로 볼 수 없는 채로.
あの時にまた戻れるのなら
아노 토키니 마타 모도레루노나라
그 때로 다시 돌아갈 수 있다면
今度はちゃんと言わないから。
콘도와 챤토 이와나이카라.
이번엔 확실히 말하지 않을 테니까.
今更もう忘れてしまいたいから
이마사라 모우 와스레테시마이타이카라
지금와서는 이미 잊어버리고 싶으니까
歩けない僕を笑ってくれよ。
아루케나이 보쿠오 와랏테쿠레요.
걸어가지 못하는 나를 비웃어줘.
もう一度だけ君と会えたなら
모우 이치도다케 키미토 아에타나라
한번 더 너와 만날 수 있다면
明日、遊ぶ約束をしよう。
아시타, 아소부 야쿠소쿠오 시요-.
내일, 놀 약속을 하자.
ねえ。
네에.
응?
生まれ変わってまた君に会えたら
우마레카왓테 마타 키미니 아에타라
다시 태어나서 다시 너와 만날 수 있다면
少しは愛されたかな?
스코시와 아이사레타카나?
조금은 사랑 받을 수 있었으려나?
これで僕らはお別れなのか、
코레데 보쿠라와 오와카레나노카,
이걸로 우리들은 이별인 걸까,
君の顔をうまく見れないまま。
키미노 카오오 우마쿠 미레나이마마.
너의 얼굴을 제대로 볼 수 없는 채로.
あの日していた約束さえも、
아노 히 시테이타 야쿠소쿠사에모,
그 날 했었던 약속마저도,
うまく喋れないままでただ過ぎてく。
우마쿠 샤베레나이마마데 타다 스기테쿠.
잘 말할 수 없는 채로 그저 지나쳐가.
また何度でも思い出してしまうから。
마타 난도데모 오모이다시테 시마우카라.
또 몇번이고 떠올려버리고 말테니까.
君と笑い会えたあの頃をさ。
키미토 와라이아에타 아노 고로오사.
너와 서로 웃었었던 그 때를 말야.
言わないままでいられるのならば、
이와나이마마데 이라레루노나라바,
말하지 않은 채로 있을 수 있었다면,
今頃明日が楽しみなのに。
이마고로 아시타가 타노시미나노니.
지금쯤 내일이 기대되고 있었을 텐데.
いつだって僕の頭には
이츠닷테 보쿠노 아타마니와
언제라도 내 머리 속에는
君の笑顔がこびりついて、
키미노 에가오가 코비리츠이테,
너의 웃는 얼굴이 달라붙어 있어서,
どんなに救われただろう。
돈나니 스쿠와레타다로-.
얼마나 구원을 받았었는지.
これで僕らはお別れなのさ。
코레데 보쿠라와 오와카레나노사.
이걸로 우리들은 이별인 거야.
僕らあの頃には戻れやしない。
보쿠라 아노 고로니와 모도레야시나이.
우리들 그때로는 돌아갈 수는 없어.
あの日していた約束だって、
아노 히 시테이타 야쿠소쿠닷테,
그 날 했었던 약속도,
うまく喋れないあの日々すらも、
우마쿠 샤베레나이 아노 히비스라모,
잘 이야기할 수 없는 그 나날들도,
好きだった、全てが。
스키닷타, 스베테가.
좋아했어, 모든 것을.
好きだった、君の全てが。
스키닷타, 키미노 스베테가.
좋아했었어, 너의 모든 것을.
今更もう忘れてしまえないから
이마사라 모우 와스레테시마에나이카라
지금와서 이젠 잊어버릴 수 없으니까
歩けない僕を笑ってくれよ。
아루케나이 보쿠오 와랏테쿠레요.
걸어가지 못하는 나를 비웃어줘.
もう一度だけ君と会えたなら
모우 이치도다케 키미토 아에타나라
딱 한번만 더 너와 만날 수 있다면
もう一度だけちゃんと言わせて。
모우 이치도다케 챤토 이와세테.
딱 한번만 더 제대로 말하게 해줘.
今更もう全てが通り過ぎて
이마사라 모우 스베테가 토오리스기테
지금와서 모든 것이 이미 지나쳐버려서
あの日の続きを嘆いたけど
아노 히노 츠즈키오 나게이타케도
그 날의 이어짐을 슬퍼하고 있지만
あの頃は、確かに君の
아노 고로와, 타시카니 키미노
그 때는, 확실히 너의
声も心も優しさも笑顔も
코에모 코코로모 야사시사모 에가오모
목소리도 마음도 상냥함도 웃는 얼굴도
僕のもの。
보쿠노 모노.
나의 것.
👀👀
카후추