bonjour, j'ai suivie ton tuto scrupuleusement avec intérêt. Mais malheureusement ça n'a pas fonctionner, j'ai désactivé mon antivirus pensant qu'il étais en cause, mais non. Aurais tu une idée de mon problème ? Merci pour ta réponse.
j'ai essayer ca ne marche pas pour moi perso. quand je veut enregistrer le fichier user.cfg, je n'ai pas de message d'avertissement me signalant que ca va modifier le logiciel
salut, tu n'as aucun message d'avertissement quand tu enregistre le fichier "user.cfg" avec Bloc-Notes. T'as juste à saisir les indications que j'ai mis dedans et après tu lance le jeu et soit ça te traduis partiellement le jeu avec la trad officielle, soit ça te traduit le jeu avec la trad communautaire si tu as télécharger et rajouter un fichier "global.ini"
logiquement le User.cfg indique au jeu qu'il faut activer la version Fr et aller chercher le bon fichier de Trad dans le bon dossier correspondant à la bonne langue Si tu n'as pas eu besoin de User.cfg c'est probablement que tu as mis ta trad dans un dossier Localization/english qui est l'emplacement par défaut. C'est cette astuce qui est montré dans la trad des équipe du Cirque Lisoir traduction.circuspes.fr/download/
Bonjour Maxfly et merci, je vais mettre la traduction communautaire de côté et attendre la traduction officiel. J'ai eu des sources comme quoi la traduction par les communautés sera différente et modifié à leurs guises et je préfère avoir la vraie traduction mot pour mot.
Salut MaxFly , Merci pour ton tuto, j'ai juste une question concernant le fichier .cfg ...comment je fais pour crée un fichier .cfg mais Notepad++ car pour ma part c'est un bloc note .cfg est donc pas reconnus
Salut, le fichier « user.cfg » est un fichier textes il as juste une extension différente d’un fichier « .txt » habituel. Tu peut le créer et l’ouvrir facilement avec le « Bloc Notes » de Windows. Tu créer d’abord ton fichier « user.txt » et tu le renomme « user.cfg » C’est vrai que je viens d’y penser mais dans la vidéo j’ai oublié de montrer comment activer la visibilité de l’extension de fichier sur Windows qui est masqué par défaut 🤦♂️ www.justgeek.fr/windows-11-afficher-les-extensions-de-noms-de-fichiers-86929/ C'est fait j'ai rajouté les infos dans la description de la vidéo. La seule particularité est le fichier « global.ini » dont il faut bien vérifier l’encodage « UTF8-BOM » en utilisant Notepad++ comme dans la vidéo.
Merci , mais l'apparence de ton fichier .cfg c'est l'icone Notepad++ainsi que ton fichier launcherData.json, et par la même occasion le fichier localization je doit le crée ?car il est innexistant chez moi. merci encore@@MaxFlyGaming
Salut et merci, je suis passé sur Dymerz il y a quelques minutes et ils avaient l'air d'avoir une version françaises avec petit script pour l'installation, je dois admettre que ça fait saliver, mais si rapidement je me demande si ce n''est pas traduit à la va-vite, qu'en penses tu ? Cordialement, S.D
Salut j’ai vu après avoir uploader ma vidéo que sur le site de Dymerz la trad Fr étais dispo, j’ai pas encore eu l’occasion de tester. Faut essayer et au pire en attendant un peu la communauté Fr fera un truc plus quali
Salut, ça fait bizarre voir écrit: "je suis passé sur Dymerz", on m'est passé dessus et je m'en suis même pas rendu compte! Sinon, oui la traduction est dispo en français et effectivement une grosse partie et faite par IA et un autre par la communauté francophone, je met à disposition le meilleur des deux et ça change rapidement donc je te conseil de mettre à jour ta trad tout les jours, car ça avance très vite et très bien :)
Une traduction ce sera bien lorsqu'elle sera aboutie... mais je préfère qu'ils ne nous effacent pas les vaisseaux achetés en jeu, lors des nouveaux patchs !
T'en fais pas, vu le nombre de passionnés du jeu et qui parlent très bien l'anglais, beaucoup sont en train de bosser dessus pour nous sortir une traduction au petit oignon 😉
Salut MaxFly, merci pour ta vidéo que je viens de découvrir. Je suis une belle grosse quiche en informatique donc avant d'exploser mon pc pa&rce que je suis incompétant, je voudrais être sur que ça marche toujours pour vous... moi nada de mon côté.
Super ...mais si tu pouvais expliciter comment entrer à l’intérieur du dossier " c_ langage_..." cela aiderait pas mal.... Perso je n'y arrive pas ... Tout le monde n'a pas tes compétences informatiques désolé
Moi le fichier global.ini est plein mais ne traduit rien pourtant j'ai fait la procédure à la lettre... Le mieux est de patienter je pense, laisser les amateurs s'amuser et attendre que les pro fassent ce qu'il faut. Mais merci quand même
Il n'y a pas 11ans de dev... ça a réellement commencer en 2015, donc 8ans pour pas 1 jeu mais 2 jeux. Et pour info les plus gros jeu prenne du temps... Diablo 3, 11ans ou encore Max pagne 3 avec 8 ans de dev. Et commencer à développer un jeu vidéo a 6 personnes est plus lent que de le commencer avec 400 personnes et tous les outils... il faudrait juste ce renseignée un minimum sur le sujet avant de sortir des de "MDR 11ans de Dev pour une trad" et tu oublie peux être que aucun studio n'ai capable de sortir un jeu comme Star Citizen et Squadron 42 avec les technologies qu'ils ont développer. On vois bien bien les fausses promesses de CDprojekt a ça sortie de Cyberpunk qui a commencé en 2012... ou encore Starfield qui a pris 6 ans de dev pour avoir un jeu techniquement complètement dépassé. 8 ans de dev pour 2 jeux avec des technologies que aucun autre studio ne peuvent développer car ça leurs coûtent trop chers que ces même studio ne cherche que la rentabilité mais pas l'innovation. 8ans c'est rien pour ce que l'on a déjà sur nos PC. Et même si il prend 12ans de dev pour un jeu pareille ce n'ai pas étonnant, il faudrait juste être dans le milieu "artistique" pour comprendre... Tu crois que Peter Jackson a fait la trilogie du seigneur des anneaux comme ça ? Il a commencé à travailler dessus en 1995 et a fini en 2003 ! si tu veux un bon produit il faut du temps, mais ça personne ne le vois n'y même le comprend. Ouvre les yeux et renseigne toi.
un moment donner faut arreter de trouver des excuses et avoir de oeillere on parle d'une traduction je veux pas etre mechant mais traduire un jeu pour meme 8 ANS DEVELLOPPEMENT sa s'appel du foutage de geule point barre @@Forge42Studio
Le prix:environs 50€ Personnellement. Je préfère qu'ils garde des devs pour le jeu plutôt que pour traduire des truc qu'ils ne savent pas si ils vont rester en jeu ou pas. Je trouve ça cool qu'ils nous permettent de faire une trad "maison: en attendant. Même si le but final est d'ouvrir le jeu à de nouveaux portefeuille
Effectivement de nos jours des jeux; bien plus cher ne sont pas forcement traduits ou alors les traductions laissent à désirées. Je ne vois pas bien où ce trouve la honte pour le coup. Que tu trouves cela dommage que ce ne soit pas en français cela est un fait mais une honte je trouve le mot choisi un peu virulant, étant donner que cela ne gêne en rien la progression dans le jeu, Je suis ce qu'il doit y avoir de plus nul en anglais et cela ne me gêne aucunement pour y jouer.
Je ne parle pas anglais est ça ne me gène pas pour jouer. De plus, le fait qu'il soit en anglais ne fait que m'obliger a savoir ce que je lis, du coup j'apprends et joue en même temps :D Avoir une telle communauté est un vrai point fort pour CIG. Tu devrais te poser la question, pourquoi CIG a une telle communauté derrière, pourquoi tous ces gens portent et pousse CIG a se surpasser ? Ce n'est pas une HONTE, c'est un développement a l'écoute de ses subventionneurs qui ont un regard sur le développement. Et parfois, une ouverture pour s'amuser a participer a une partie du développement et offrir un confort de jeu aux confrères non-anglophone.
bonjour, j'ai suivie ton tuto scrupuleusement avec intérêt. Mais malheureusement ça n'a pas fonctionner, j'ai désactivé mon antivirus pensant qu'il étais en cause, mais non. Aurais tu une idée de mon problème ? Merci pour ta réponse.
tu as trouver la solution?
salut , je ne sais pas pourquoi , mais la traduction officiel ne fonctionne pas pour moi, ece que ca a changer depuis ?
j'ai essayer ca ne marche pas pour moi perso. quand je veut enregistrer le fichier user.cfg, je n'ai pas de message d'avertissement me signalant que ca va modifier le logiciel
salut,
tu n'as aucun message d'avertissement quand tu enregistre le fichier "user.cfg" avec Bloc-Notes. T'as juste à saisir les indications que j'ai mis dedans et après tu lance le jeu et soit ça te traduis partiellement le jeu avec la trad officielle, soit ça te traduit le jeu avec la trad communautaire si tu as télécharger et rajouter un fichier "global.ini"
Mais j'ai une question avez vous une date pour la sorti officiel de la traduction ?@@MaxFlyGaming
Salut, j'ai que des @chat_global_serveur ... et pas de texte mission ...
En gros c'est cassé avec moi ^^
Une idée ?
Pas besoin du fichier user pour ma trad
logiquement le User.cfg indique au jeu qu'il faut activer la version Fr et aller chercher le bon fichier de Trad dans le bon dossier correspondant à la bonne langue
Si tu n'as pas eu besoin de User.cfg c'est probablement que tu as mis ta trad dans un dossier Localization/english qui est l'emplacement par défaut.
C'est cette astuce qui est montré dans la trad des équipe du Cirque Lisoir traduction.circuspes.fr/download/
@@MaxFlyGaming C'est exactement ça
Merci Max pour ton retour 🫰
Bonjour Maxfly et merci, je vais mettre la traduction communautaire de côté et attendre la traduction officiel. J'ai eu des sources comme quoi la traduction par les communautés sera différente et modifié à leurs guises et je préfère avoir la vraie traduction mot pour mot.
salut, je pense que c'est pour ça que CIG a dissocié les deux types de trade pour éviter que la communauté ne vienne modifié la version officielle.
Salut MaxFly , Merci pour ton tuto, j'ai juste une question concernant le fichier .cfg ...comment je fais pour crée un fichier .cfg mais Notepad++ car pour ma part c'est un bloc note .cfg est donc pas reconnus
Salut, le fichier « user.cfg » est un fichier textes il as juste une extension différente d’un fichier « .txt » habituel.
Tu peut le créer et l’ouvrir facilement avec le « Bloc Notes » de Windows. Tu créer d’abord ton fichier « user.txt » et tu le renomme « user.cfg »
C’est vrai que je viens d’y penser mais dans la vidéo j’ai oublié de montrer comment activer la visibilité de l’extension de fichier sur Windows qui est masqué par défaut 🤦♂️
www.justgeek.fr/windows-11-afficher-les-extensions-de-noms-de-fichiers-86929/
C'est fait j'ai rajouté les infos dans la description de la vidéo.
La seule particularité est le fichier « global.ini » dont il faut bien vérifier l’encodage « UTF8-BOM » en utilisant Notepad++ comme dans la vidéo.
Merci , mais l'apparence de ton fichier .cfg c'est l'icone Notepad++ainsi que ton fichier launcherData.json, et par la même occasion le fichier localization je doit le crée ?car il est innexistant chez moi. merci encore@@MaxFlyGaming
Super j'avais le même problème c'était à cause de l'extension d'affichage de dossier @@MaxFlyGaming
Salut et merci, je suis passé sur Dymerz il y a quelques minutes et ils avaient l'air d'avoir une version françaises avec petit script pour l'installation, je dois admettre que ça fait saliver, mais si rapidement je me demande si ce n''est pas traduit à la va-vite, qu'en penses tu ? Cordialement, S.D
Salut j’ai vu après avoir uploader ma vidéo que sur le site de Dymerz la trad Fr étais dispo, j’ai pas encore eu l’occasion de tester. Faut essayer et au pire en attendant un peu la communauté Fr fera un truc plus quali
@@MaxFlyGaming il y a une trad plus quali en cours effectivement :)
Ca te fait "saliver" ? À ce point là ? 😂
Salut, ça fait bizarre voir écrit: "je suis passé sur Dymerz", on m'est passé dessus et je m'en suis même pas rendu compte!
Sinon, oui la traduction est dispo en français et effectivement une grosse partie et faite par IA et un autre par la communauté francophone, je met à disposition le meilleur des deux et ça change rapidement donc je te conseil de mettre à jour ta trad tout les jours, car ça avance très vite et très bien :)
Merci beaucoup pour le tuto et pour la traduction !!!
salut salut, pour ma part cela ne fonctionne pas le fiché texte...
salut, quelle manip ne fonctionne pas sur quel fichier texte ?
des que je crée le fichier texte, c'est comme si il ne prenais pas en considération, en propriéter (document texte) et non fichier @@MaxFlyGaming
Faut bien supprimer le .txt
Tu l'ouvre avec le bloc note après
Une traduction ce sera bien lorsqu'elle sera aboutie... mais je préfère qu'ils ne nous effacent pas les vaisseaux achetés en jeu, lors des nouveaux patchs !
T'en fais pas, vu le nombre de passionnés du jeu et qui parlent très bien l'anglais, beaucoup sont en train de bosser dessus pour nous sortir une traduction au petit oignon 😉
@@Ez0X_9Sj'admire l'a commu SC pour son optimisme sans failles en toute circonstance 😊
Salut MaxFly, merci pour ta vidéo que je viens de découvrir. Je suis une belle grosse quiche en informatique donc avant d'exploser mon pc pa&rce que je suis incompétant, je voudrais être sur que ça marche toujours pour vous... moi nada de mon côté.
merci pour ce tuto toujours claire et pro
Salut,j ai tout essayé et rien ne fonctionne
enfin un tuto claire et précis merci merci
j'ai pas deta
Ça ne fonctionne pas pour moi non plus... CIG vous cassez les bonbons !!
Super ...mais si tu pouvais expliciter comment entrer à l’intérieur du dossier " c_ langage_..." cela aiderait pas mal.... Perso je n'y arrive pas ... Tout le monde n'a pas tes compétences informatiques désolé
Moi le fichier global.ini est plein mais ne traduit rien pourtant j'ai fait la procédure à la lettre... Le mieux est de patienter je pense, laisser les amateurs s'amuser et attendre que les pro fassent ce qu'il faut.
Mais merci quand même
Ca fonctionne très bien, c'est toi l'amateur ici.. :D
Merci pour ton aide.
plus besoind de traducteur, nous avons chat gpt!
Génial...Merci
merci
Merci 😊
bon je peut pas lire la vidéos avec les bloqueur de pub bien dsl mais si youtube fait cette politique je ne l utiliserait plus
Le mec qui raconte sa vie 😂
Faut une vrai trad 😂11 ans dev mdr
Il n'y a pas 11ans de dev... ça a réellement commencer en 2015, donc 8ans pour pas 1 jeu mais 2 jeux. Et pour info les plus gros jeu prenne du temps... Diablo 3, 11ans ou encore Max pagne 3 avec 8 ans de dev. Et commencer à développer un jeu vidéo a 6 personnes est plus lent que de le commencer avec 400 personnes et tous les outils... il faudrait juste ce renseignée un minimum sur le sujet avant de sortir des de "MDR 11ans de Dev pour une trad" et tu oublie peux être que aucun studio n'ai capable de sortir un jeu comme Star Citizen et Squadron 42 avec les technologies qu'ils ont développer. On vois bien bien les fausses promesses de CDprojekt a ça sortie de Cyberpunk qui a commencé en 2012... ou encore Starfield qui a pris 6 ans de dev pour avoir un jeu techniquement complètement dépassé. 8 ans de dev pour 2 jeux avec des technologies que aucun autre studio ne peuvent développer car ça leurs coûtent trop chers que ces même studio ne cherche que la rentabilité mais pas l'innovation. 8ans c'est rien pour ce que l'on a déjà sur nos PC. Et même si il prend 12ans de dev pour un jeu pareille ce n'ai pas étonnant, il faudrait juste être dans le milieu "artistique" pour comprendre... Tu crois que Peter Jackson a fait la trilogie du seigneur des anneaux comme ça ? Il a commencé à travailler dessus en 1995 et a fini en 2003 ! si tu veux un bon produit il faut du temps, mais ça personne ne le vois n'y même le comprend. Ouvre les yeux et renseigne toi.
un moment donner faut arreter de trouver des excuses et avoir de oeillere on parle d'une traduction je veux pas etre mechant mais traduire un jeu pour meme 8 ANS DEVELLOPPEMENT sa s'appel du foutage de geule point barre @@Forge42Studio
vue le prix c'est une HONTE que ca soit du bidouillage et que ca soit pas dans un menu et que la Communauté qu'il l'ai fait le développement
Le prix:environs 50€
Personnellement. Je préfère qu'ils garde des devs pour le jeu plutôt que pour traduire des truc qu'ils ne savent pas si ils vont rester en jeu ou pas. Je trouve ça cool qu'ils nous permettent de faire une trad "maison: en attendant. Même si le but final est d'ouvrir le jeu à de nouveaux portefeuille
Effectivement de nos jours des jeux; bien plus cher ne sont pas forcement traduits ou alors les traductions laissent à désirées. Je ne vois pas bien où ce trouve la honte pour le coup. Que tu trouves cela dommage que ce ne soit pas en français cela est un fait mais une honte je trouve le mot choisi un peu virulant, étant donner que cela ne gêne en rien la progression dans le jeu, Je suis ce qu'il doit y avoir de plus nul en anglais et cela ne me gêne aucunement pour y jouer.
Je ne parle pas anglais est ça ne me gène pas pour jouer.
De plus, le fait qu'il soit en anglais ne fait que m'obliger a savoir ce que je lis, du coup j'apprends et joue en même temps :D
Avoir une telle communauté est un vrai point fort pour CIG.
Tu devrais te poser la question, pourquoi CIG a une telle communauté derrière, pourquoi tous ces gens portent et pousse CIG a se surpasser ?
Ce n'est pas une HONTE, c'est un développement a l'écoute de ses subventionneurs qui ont un regard sur le développement.
Et parfois, une ouverture pour s'amuser a participer a une partie du développement et offrir un confort de jeu aux confrères non-anglophone.
Guess what, it cost me nothing to learn english.. force toi frère ou bien traduit le toi même
traduction via l'IA c'est un jeu de geek