Big YouTube Promises from Japanese gurus and くて | Japanese From Zero! Video 145
Вставка
- Опубліковано 18 вер 2024
- I'm trying something new with this fancy intro. I was inspired by one of my favorite UA-cam creators over at "Climate Town". I'm not where near as smooth as him, but I'll try to do more and improve. Also, I went hard core on the adding Japanese UA-cam videos as material.
▶ Learn Japanese From Zero! - www.fromzero.com
▶ Super popular Japanese Text Books - fromzero.com/b...
SUBSCRIBE OR I WILL SING AGAIN!
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
♪♪♪ サ ブ ス ク ラ イ ブ ♪♪♪
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★
If you think I made any mistakes in this video, comment below and I'll figure out a way to address the issue.
----------------------------------------------------------------
follow all of these or I'll be disappointed
☆彡 TikTok - / japanese.from.zero
☆彡 Twitter - x.com/yesjapan
☆彡 Instagram - / japanesefromzero
☆彡 Discord - / discord
----------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------
my other channels sometimes have fun stuff, and sometimes junk
💛 Travel Vlog - / adventuresinasia
💛 Gaming - / georgetrombley
💛 Other Languages - / polyglotgeorge
💛 Korean - / koreanfromzero
💛 English in Japanese - / eigoegg
----------------------------------------------------------------
Let me know the thoughts on the new style. Comment and up vote please! Also, don't forget to checkout fromzero.com
really sugoi, a lot of effort put in and the result is really high quality content, this was a great くて review for me
Love this new style actually. Intro did a really good job at hooking me into the topic. The walking around as you talked to the camera made it feel more professional in a way. Plus I like when you started walking backwards while talking of speaking and learning backwards xD
I understand くて now, but tbh I'm still in the first book so a lot of the words in general were new to me. Still it was great learning a little something new from what I could understand. Definitely love this though. Personally think you should stick to this for future lessons.
The most down to earth and realistic Nihongo UA-camr. No BS.
I LOVE THIS STYLE!!! Love all the production decisions, got me engaged quickly and right into the native examples wasting no time.
Thank you :)
love the intro!
Thank you George for all these videos. I started my Japanese journey through your books
Your lessions are always fun and very useful. Thank you!👍🏼
The new style is very helpful with all your detailed explanation! Thank you so much!
Thank you for going through so many examples
Cant tell you how hyped I’ve been for this video, George. Came across your channel back in November and now I’m studying it in university. I’ve gone from listening to your videos on the commute to my classes every morning to Japanese being the thing I’m going for. So thanks, I would’ve burned out and quit back when learning て form if not for your down-to-earth and fun style of teaching. And I know I don’t speak only for myself.
Really good video. The examples videos are helpful.
I like the format. My guess is that it could potentially keep the attention of the young'uns with the dynamic movement and editing. Fingers crossed!
Please keep making content. Me and my wife need me to study more. Your videos make it effortless. Thank you.
I always watch your vids till the end. ジョージの動画はいつも楽しくて色な文法の使い方が理解できた。
Hope I expressed myself right! I'm a big fan!
私は日本人なのになんで日本語講座がおすすめに!?と思ったけど、面白くて魅入ってしまいました😂✨👍
普段深く考えたことが無かった「〜くて○○」について、なるほどな〜!と思いました。
良いコンテンツですね😊
日本語はかなり奥深い言語です。(笑)
Glad you adressed those 'UA-cam promise' videos, somehow those videos keep popping up in my suggestions. Everybody who studies Japanese know they're nonsense, yet they get a ton of views and positive reactions. I noticed the same in for example the Visual Novel subReddit where people keep claiming they studied Japanese for a year and now fully read Visual Novels in Japanese.
Only learning the 2100 basic Kanji took me already a year to learn and it was intense to do it in that tempo.
I'm studying for about 3 years now, several hours per day and while I can now read Intermediate level books - I still have to look up a lot and still encounter grammar that's new for me, despite having done N5 to N3.
One thing I can't do is listen to Anime and understand it. Here and there I can understand some words but it's just way too fast to understand.
I don't quite understand why some people keep making these 'Japanese is easy, just watch Anime' claims.
Great video George!
Gotta leave a massive like for that amazing intro and Marine clip 🙌
great content, appreciate that!
お金がなくて/高くて買えなかった will be good phrases to learn in this coming economic downturn 😂
長くて勉強になりました
I always have difficulty understanding native speakers. Thank you for the video!
Using the native speakers in the lesson is great ! 👍 And a lot of them were 可愛いね 🤭 I watched to the end....still thinking of an example.........昨夜は遅くまで起 くて, 眠いです.
Hi @DDB168. 起 くて doesn't work. I think perhaps you wanted to use くて as because since watched this video. When you want to say because, you have to use ので. And just 起 also doesn't work. It would be past tense in your context. So it should be 起きていたので. If you realy want to use くて, you should use 寝てない (didn't sleep) and change it to 寝てな. Thank you.
@@masayama1618 Thanks!
@@DDB168 You're welcome.
You're such a great teacher and entertainer both in one person. Loved the video! この動画がとても楽しくて、大好きだよ!
この動画、素晴らしいですね。これは見て、いろいろな事が学べました。本当にありがとうございます。
very helpful
Love the new concept!
really enjoyed this breakdown video
~くて、なんて人生で気にしたこともなかった…!
日本人だけど勉強になりました!
日本語がペラペラに話せるようになることが欲しくて、ジョージ先生の動画を見ています。動画をありがとう!
Hi @limbobbins. なることが欲しい is incorrect on grammar. That "want to (a verb)" become "(a verb)たい". So you have to say "なりたい" as that part. Thank you.
@@masayama1618 Ah, rookie mistake! Thank you for pointing it out.
教えてくれてありがとうございます。
「話せるようになりたくて」!
@@limbobbins You're welcome. がんばってください。
Thanks
Gotta say, Learn Japanese While Sleeping has been my go to method! 🤣🤣🤣
So you must be learning a lot.
the intro was unexpected. I like it
Love his hair style... is it a kanji character too😂
I feel attacked
その日本人の動画を使って教える方法が、めっちゃ楽しくて、面白かったと思います。💫いつも通り、よく教えてくれてありがとうな。🙏 次回から、Japanese From Zero! Book 5を始めるのは、本当ですか?じゃあ、またね⁓
Hi @user-mh9cr4kg6b. 使う教える isn't correct. If you want to say "use" as a method of teaching, that part will be "使って教える". Thank you.
@@masayama1618 Oh yes, you are right. I made a mistake there. I’m going to change that, so that I will remember. Thank you!
@@Livio-g7h You're welcome.
An engagement ring!
Good video. Thanks, George.
ジョージは面白くて、
最後まで見ちゃった!😂
動画が長くて、最後まで見なかった。
冗談だけど🤭
Love the format!
It's Engagement Ring.
23:20 - an engagement ring? Maybe? lol
No, it's called a promise ring, I think.
Over time, I've come to understand that the "てー" form has no inherent translation into English (or there are too many... take your pick)..... you need to guess from context. What I've eventually understood is that the てー form allows the speaker to signal he/she wants to keep speaking and add more details to whatever was just said (in てー form).....
Believe it or not, there actually IS a way to encapsulate the idea of the て form, but I haven't really seen it in any Japanese textbooks. If you've ever studied Latin, the て form has a nearly 1-to-1 match with the ABLATIVE GERUND. (Note, this is NOT the same as the English gerund.) I repeat, the ablative gerund in Latin is used in 90% of the same situations where the Japanese て form is used. This ablative gerund became the "-ando/endo" form of verbs in Romance languages like Spanish or Italian (i.e. "pensando", "dormendo").
My Italian teacher stayed on us for misusing the "gerundio" as they call it. The "gerundio" in Latin/Romance languages and the て form in Japanese are all ADVERBS. Thus, it tells you HOW the main action is completed. (The English gerund/participle, on the other hands, is usually used like a noun or an adjective.) The て form does not mean "verbing", or "having verbed", or anything like that. It means "BY verbing" because it is explaining HOW you are doing the main action or under what conditions you are doing the main action.
My Italian professor would correct me on this a lot, making sure I knew the difference between the two. (And I mean all of the extended uses of the "gerundio", not just its use in the progressive tenses.) Once I realized that the Japanese て form was doing all the exact same things as the "gerundio", it was the biggest aha moment I ever had in Japanese.
So, て means "by doing this action, some other action can occur", or "due to this thing being true, then something else is able to occur". Usually, just saying "by verbing" covers the idea. However, when dealing with stative verbs such as adjectives and で (the て form of だ), it can mean either "by/due to being ___" OR "while being ___". (で even can get the extended meaning of "by means of" when used with nouns.) Either way, it's still explaining the conditions under which the main action takes place. Just remember it's always telling you HOW or UNDER WHAT CONDITIONS.
Notice, that the "gerundio" in Latin/Romance languages doesn't inherently have a subject. And neither does the て form. And neither does "by verbing" in English. If I say "by going to Japan", that in and of itself doesn't tell you who is doing the action -- we have to keep listening in the sentence for the rest of the context to fill in that info. So then, in a complete statement, "By going to Japan, he can see Mt. Fuji", now we see who that condition is true for.
This even holds true when using the て form as a command, because you're really just dropping off the ください (or some other appropriate verb of giving). So when you have してください, you are saying "by doing (it), (you) give to me" -- or more naturally in English, "please do it for me". But even if you drop the ください and you are only left with して, it still means "by doing (it)" with the ください part being implied.
For something like 走って行く, you have "by running, I go". Again, the て form is just telling you HOW you carry out the main action. Even when you have and extended chain of て together to connect statements, this same idea is still underlying that. (For this reason, you may notice there is a difference sometimes in how a native Japanese person will string sentences together vs. how you might do it, because て doesn't exactly mean "and", but rather explains HOW. In some cases, a string of multiple "hows" can make sense; but in other cases, it won't, and that's where Japanese people would express the idea in a different way.)
I hope this made some kind of sense.
Any lessons planned for passive and causative forms ?
Its a new JFZ video!!
Thank you. Also first.
Please make mouse cursor a little more bigger when you point parts of examples. It was a little hard to see especially on small monitors. Thank you.
The mouse is actually much bigger. But for some reason it shows up smaller on the recording. I’ll research it a bit more.
"Girlfriend material" lol stealing that.
There was something special about her soft voice.
巨根痛くて、せいこうしません。
この動画は面白くて、楽しんでいた
ジョージ先生は面白く日本語の授業を教えていただくて、フォローします。
Hi @Timeisallthatmattersinlife1. いただくくて is wrong on grammar. I think yhou wanted to use passive style with polite japanese. So it should be くださって. If you want to use いただく, it's be いただいて. And You shouldn't use 授業を教える. Because it means "teach lesson". you change the verb 教えて to して. Thank yhou.
I don't know if it's correct though... but it doesn't hurt to try?
面白くて、終わりまで見てた
1:09 Your mission, should you choose to accept it, involves 0:36
34:50-35:30 best part of the video 🤣
Some Japanese people speak soooo fast. I love it honestly.
your imitation of kawaii japanese girls is hilarious
dont rip me apart please,
昨日あまり寝なくて今日は疲れる
I don't even know if the 今日は is necessary because of context someone let me know if I could omit it
@@JustIzzan yeah, you could leave it out, 疲れる is present tense so it's already conveying that it happens currently and not on the previous day.
@@nineballnoir that's exactly what I thought ありがとう
Hi @JustIzzan. I think you lost て after 寝 when talk about past. Thank yhou.
I really can't fathom anyone learning from anime, TV, etc. They just speak way too fast for me to comprehend what words/sounds they are making. Before I'm done thinking of what they said, they already started on their next (very long) sentence
Imo once you have a vocabulary of a few hundred words and know a decent amount of grammar is when things like anime and podcasts actually start to benefit you. After that point is when it goes from being no help at all to absolutely essential. Worst part about training your listening is that you cant notice your progress the way you can when learning new words or grammar, but it does help, even if you only catch one word in the whole sentence at first
Sometimes they will say short and concise things you can learn from. Day 1 it might just be ありがとう, a few days or weeks in (depending on your pace) it could be たすかった! こんどは僕のばんだ! and you take that knowledge and catch up on words and phrases on the longer stuff said. Once you have some grammar knowledge, you will hear words separately.
Immersion is very important. It's just a matter of how you use it. My comprehension is also pretty bad and I might take my mishearing and create a false context for myself which further confuses me. Which is why it's important for me that the content has Japanese subtitles to go with. Animelon is a fantastic resource where you can watch anime with both English and Japanese subtitles.
Learning Japanese with AI is also valuable, but soon it will be really valuable. Why? Because you will be able to talk back. Walking to school or work and having something to talk Japanese to on the way? Absolutely incredible.
昨夜はビデオゲームをしたので、今日は眠い
13:55 Can 恥ずかしい have either はず or は as ふりがな? I only knew of just having は. Maybe a typo?
Correct.
四年間ぐらい日本語の勉強をしていますが、多くの日本に住んでいる友達がいなくて、日本語の会話の相手が少ないんです。
Hi @parkcityhuman. The location of 多くの iseems unnatural. I think 多くなくて or たくさんいなくて are better options. Thank you.
@@masayama1618 こういう言い方はもっとペラペラらしいでしょうか?
四年間ぐらい日本語の勉強をしていますが、日本に住んでいる友達が多くなくて、日本語の会話の相手が少ないんです。
@@parkcityhuman はい。前のよりは自然です。
@@masayama1618勉強になりました。手伝ってくれてありがとうございました。🙂
@@parkcityhuman どういたしまして。がんばってください。
anime no video wo mite ita kute kono video wo amari mimasendeshita :v
How many miles did you walk creating this video?
About .1 probably.
13:32 is that "little bit of emotion" also a bit feminine?
動画が終わったくて、コッメントを書きました。
In English it sounds fine to say "I commented because I finished the video", but it might sound better to just end the Japanese sentence with masu, since it's a current action I'm taking (as I'm typing it out). Also... my brain wants to go with から or ので rather than くて, so I have a feeling it doesn't really work here.
Wait, it's only for adjectives ...so ~て might work, but for くて I'd have to say something like ...面白くて, ...
動画が面白くて、コッメントを書きます。
コメント also good self correction for くて
あの本は難しくて読めなかった
ぺらぺらになりたくて、JFZをかった
それは広告ですか
Your videos are fantastic-clear, easy to follow, and I've been recommending Japanese From Zero for years; I've purchased the book series twice. Your unique approach to teaching Japanese really resonates with viewers. By the way, what do you use to look up Japanese words? My wife is Japanese, and over our 12 years of marriage, I’ve often used an app to find words or explain things. However, it's not very accurate, and sometimes we just drop the subject when we don't understand each other. For comparison I use the app "imiwa" and it's mostly good, but it's not always reliable or accurate.
can you explain or do a video on the difference between を通して and を通じて? I watched a video on it yesterday and every example seemed exactly the same. Nobody makes videos as clear as you do George.
It's the same thing. 通じて is more written language and you might see it more in books or magazines. My advice is to not get hung up on things that seem to be the same thing, I'm fluent in English but I can't explain the difference between "through" and "via" and that's fine by me. 😄
You're going to get tired walking that much.
散歩は長くなくて、大丈夫だろう。