Y Gododdin - Old Welsh
Вставка
- Опубліковано 14 жов 2018
- The first few lines of 'The Gododdin', an Old Welsh poem about the last stand of the Northern Britons against the Northumbrians at Catterick, the former led by King Mynyddog.
assatuyu u libbuyu emma
My first language is welsh, i can see where Tolkien got the inspiration for the Elvish language!
Some these words remind me of merlin saying some in the merlin series
Love this I know all languages Old Welsh too .
Absolutely incredible!!❤️❤️❤️👍👍👍
the old north went up stand river in scotland it was gb 1
There was a v in Old Welsh?
Yep
It was removed when the printing press was introduced. We had too many so we chucked Fs in to do the job 💪
@@DoctorCymraeg Wow! I knew that this same problem caused the letter "k" in Welsh to be replaced by "c", but I didn't know that " v" had been replaced by "f".
Is old Welsh at all similar to old English or middle English? Is it Brythonic and Latin or something else too like old Norse?
@@ianto8823 Good question! Old Welsh was pretty far separated from Old English and Middle English (and the period of Middle English corresponds to Middle Welsh, so they're removed from time in that way, too), though there were a few loans between the languages... As you probably already know, Welsh is from the Celtic language family and Old English/Old Norse are from the Germanic language family, so they're not directly related and don't share any more grammatical features than usual among the Indo-European languages...
The sounds of the two languages are pretty different, too, but I will say that having voiceless sonorants at the beginning of a word (like "hr" and "hl") and the "ch" sound (IPA [x]) are a similarity! Old Welsh took a LOT of loans from Latin due to the great influence of the Roman Empire on the island, such as the Old Welsh "kastell" (Modern Welsh "castell") from the Latin "castellum" (English "castle")... I think the influence from Latin outweighs the influence from other Germanic languages, which makes sense but sort of strange due to the wide use of Old English and Old Norse on the isle...
Thanks for some context this time!
As a fluent first language welsh speaker I can categorically state that the the way this is pronounced is incorrect. I recognise a majority of the words as they are in common usage today. The poem should be spoken by a welsh person for a more authentic experience.
@@ABAlphaBeta Which is then exported for you to consume. Hope you like the special sauce loser.
I thought some of it sounded wrong, but I am no expert .
@@ABAlphaBeta Most arrests & convictions , if not all, regarding the sexual abuse of animals, in this case sheep, were made in England. If you don't believe me, look it up. But first you'll have to release that sheep you're holding.
This is old welsh - the way things are pronounced changed - this pronunciation is based of a reconstruction, even today north and south say things different of course it was mad different hundreds of years ago
I was about to comment the same thing, it’s made to sound norse or elvish for some reason?
I feel like I know what they are saying? I'm welsh my first language is English and I speak a little Welsh
What a barbarian sound!😊 More rrrrr like spanish russian.
? There no ‘K’ in our alphabet.
There use to be
There were too many "k"s in Welsh for the early printers to handle, so they substituted "c" for "k' 😄
Looks like Breton.
Breton comes from Wales they are related languages after all both being britonnic celtic
@@themorebike880 indeed amicus meum.
Old Breton is likely nearer to Old Cornish than Old Welsh or the Cumbric in the reading, although they all derive from Common Britonnic and Proto-Celtic. Celtic is derived from Proto Indo European . The Indo European languages were first noted by Welsh scholar and jurist Sir William Jones while working as a translator in India in the late 18th century. He linked Sanskrit, Ancient Greek, Latin Iranian and tentatively the Celtic languages as well as I think the Germanic languages.
Welsh and Manx are decended from Brenton or Brethonig the other celtic languages like galic are from a completely diffrent branch of the tree
@@JinxTheCat_playsI thought Manx was more goeldic? As they have no word for "yes/no" like the gaelige
Eh pronunciations a wee bit off
Yeah I felt it too. Im from the south, and i read it allowed with my normal welsh accent and it sounded far more fluid and rhymed pretty much perfectly. I'm not sure if it was meant to sound different phonetically but i figure if it sounds more fluid and rhymes better, that's how it was supposed to be spoken.
Oh no he is summoning a demon
He's speaking with the Elves
LOL😄
@@petrolmancy 👍😄
Good try but completely wrong
How would anyone truly know how exactly Old Welsh was actually pronounced that long ago?
@@2380Shaw Because its been past down? The diphthongs dont change do they?
It looks like modern welsh to me.
@@2380Shaw Although, indeed, there isn't really a way to be 100% sure of how old languages were spoken, there are many ways through which we can get pretty accurate guesses. Comparative and Historical Linguistics have many tools for that at their disposal. I recommend NativLang's channel. He has already upload many videos like "What Classical Latin sounded like - and how do we know". The most recent one was about Old Egyptian. So, yes, one can know to some good extent how Old Welsh sounded like - even more with all the poetry that survived. The rhymes give us good evidence for that matter.
Pronunciation is far from correct. Welsh is the true language of Britain with no influence from the germanic tribes as this accent sounds.
As a Welsh speaker I am familiar with a lot of the words in this work. The pronunciation and cadence seems way off the mark.
Wow! I’m a first language welsh speaker and didn’t understand or could read any of that. I live in the mountains of North Wales not the jibberish welsh they speak in the south and I and other didn’t learn to write English till high school and that was 3 lesson a week. My GCSEs were done in Welsh including subjects like physics and chemistry. Out of all all that line of text only few words looked and sounded the same like “Neithiwr” last night and there seems to be an extreme on Ch sounds when talking, like an extreme to modern Welsh and alot of the words are put together in ways you wouldn’t see today.
Gibberish Welsh 😂👍🏻
But this hierarchy needs to stop. I from the south and we all speak cymraeg. It might be slightly different but its still cymraeg! There were many hills and mountains separating our language for many moons, that's why you held out longer against the saes. But guess what? We are all cymry! ❤️🏴
It's you north Wales we have to thank for studying STEM in Welsh. The south speak a different dialect because more people moved here.