Y Gododdin - Old Welsh

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 14 жов 2018
  • The first few lines of 'The Gododdin', an Old Welsh poem about the last stand of the Northern Britons against the Northumbrians at Catterick, the former led by King Mynyddog.
    assatuyu u libbuyu emma

КОМЕНТАРІ • 52

  • @bimbobaggypants4820
    @bimbobaggypants4820 3 роки тому +36

    My first language is welsh, i can see where Tolkien got the inspiration for the Elvish language!

  • @mottstagaming5422
    @mottstagaming5422 Рік тому +5

    Some these words remind me of merlin saying some in the merlin series

  • @francescos7361
    @francescos7361 Рік тому +4

    Love this I know all languages Old Welsh too .

  • @garthhunt7238
    @garthhunt7238 Рік тому +2

    Absolutely incredible!!❤️❤️❤️👍👍👍

  • @drewan79
    @drewan79 4 роки тому +3

    the old north went up stand river in scotland it was gb 1

  • @TheAlmightyAss
    @TheAlmightyAss 4 роки тому +10

    There was a v in Old Welsh?

    • @ABAlphaBeta
      @ABAlphaBeta  4 роки тому +8

      Yep

    • @DoctorCymraeg
      @DoctorCymraeg 3 роки тому +5

      It was removed when the printing press was introduced. We had too many so we chucked Fs in to do the job 💪

    • @gary903
      @gary903 2 роки тому +5

      @@DoctorCymraeg Wow! I knew that this same problem caused the letter "k" in Welsh to be replaced by "c", but I didn't know that " v" had been replaced by "f".

    • @ianto8823
      @ianto8823 22 дні тому +1

      Is old Welsh at all similar to old English or middle English? Is it Brythonic and Latin or something else too like old Norse?

    • @ParchmentLore
      @ParchmentLore 11 днів тому +1

      ​@@ianto8823 Good question! Old Welsh was pretty far separated from Old English and Middle English (and the period of Middle English corresponds to Middle Welsh, so they're removed from time in that way, too), though there were a few loans between the languages... As you probably already know, Welsh is from the Celtic language family and Old English/Old Norse are from the Germanic language family, so they're not directly related and don't share any more grammatical features than usual among the Indo-European languages...
      The sounds of the two languages are pretty different, too, but I will say that having voiceless sonorants at the beginning of a word (like "hr" and "hl") and the "ch" sound (IPA [x]) are a similarity! Old Welsh took a LOT of loans from Latin due to the great influence of the Roman Empire on the island, such as the Old Welsh "kastell" (Modern Welsh "castell") from the Latin "castellum" (English "castle")... I think the influence from Latin outweighs the influence from other Germanic languages, which makes sense but sort of strange due to the wide use of Old English and Old Norse on the isle...

  • @jasper368
    @jasper368 5 років тому +5

    Thanks for some context this time!

  • @davidrees7059
    @davidrees7059 3 роки тому +37

    As a fluent first language welsh speaker I can categorically state that the the way this is pronounced is incorrect. I recognise a majority of the words as they are in common usage today. The poem should be spoken by a welsh person for a more authentic experience.

    • @davidrees7059
      @davidrees7059 3 роки тому +16

      @@ABAlphaBeta Which is then exported for you to consume. Hope you like the special sauce loser.

    • @gary903
      @gary903 2 роки тому

      I thought some of it sounded wrong, but I am no expert .

    • @Cymry-Am-Byth
      @Cymry-Am-Byth 2 роки тому +4

      @@ABAlphaBeta Most arrests & convictions , if not all, regarding the sexual abuse of animals, in this case sheep, were made in England. If you don't believe me, look it up. But first you'll have to release that sheep you're holding.

    • @tsesia9746
      @tsesia9746 Рік тому +11

      This is old welsh - the way things are pronounced changed - this pronunciation is based of a reconstruction, even today north and south say things different of course it was mad different hundreds of years ago

    • @redrobin6476
      @redrobin6476 Рік тому +1

      I was about to comment the same thing, it’s made to sound norse or elvish for some reason?

  • @Mrplantking
    @Mrplantking 6 місяців тому

    I feel like I know what they are saying? I'm welsh my first language is English and I speak a little Welsh

  • @Prozelit_Alexandrian
    @Prozelit_Alexandrian 5 місяців тому

    What a barbarian sound!😊 More rrrrr like spanish russian.

  • @gbrown355
    @gbrown355 2 роки тому +4

    ? There no ‘K’ in our alphabet.

    • @newg4515
      @newg4515 2 роки тому +7

      There use to be

    • @gary903
      @gary903 2 роки тому +5

      There were too many "k"s in Welsh for the early printers to handle, so they substituted "c" for "k' 😄

  • @igorjee
    @igorjee 5 років тому +4

    Looks like Breton.

    • @themorebike880
      @themorebike880 4 роки тому +7

      Breton comes from Wales they are related languages after all both being britonnic celtic

    • @igorjee
      @igorjee 4 роки тому

      @@themorebike880 indeed amicus meum.

    • @ieuanpugh-jones5284
      @ieuanpugh-jones5284 4 роки тому +6

      Old Breton is likely nearer to Old Cornish than Old Welsh or the Cumbric in the reading, although they all derive from Common Britonnic and Proto-Celtic. Celtic is derived from Proto Indo European . The Indo European languages were first noted by Welsh scholar and jurist Sir William Jones while working as a translator in India in the late 18th century. He linked Sanskrit, Ancient Greek, Latin Iranian and tentatively the Celtic languages as well as I think the Germanic languages.

    • @JinxTheCat_plays
      @JinxTheCat_plays Рік тому

      Welsh and Manx are decended from Brenton or Brethonig the other celtic languages like galic are from a completely diffrent branch of the tree

    • @TwpsynMawr
      @TwpsynMawr 6 місяців тому

      ​@@JinxTheCat_playsI thought Manx was more goeldic? As they have no word for "yes/no" like the gaelige

  • @evandxvies
    @evandxvies 3 роки тому +6

    Eh pronunciations a wee bit off

    • @kingstannisbaratheon7974
      @kingstannisbaratheon7974 Рік тому

      Yeah I felt it too. Im from the south, and i read it allowed with my normal welsh accent and it sounded far more fluid and rhymed pretty much perfectly. I'm not sure if it was meant to sound different phonetically but i figure if it sounds more fluid and rhymes better, that's how it was supposed to be spoken.

  • @dirckthedork-knight1201
    @dirckthedork-knight1201 3 роки тому +4

    Oh no he is summoning a demon

  • @gwynwilliams4222
    @gwynwilliams4222 5 років тому +17

    Good try but completely wrong

    • @2380Shaw
      @2380Shaw 4 роки тому +2

      How would anyone truly know how exactly Old Welsh was actually pronounced that long ago?

    • @TheAlmightyAss
      @TheAlmightyAss 4 роки тому +2

      @@2380Shaw Because its been past down? The diphthongs dont change do they?
      It looks like modern welsh to me.

    • @feliperodrigues2572
      @feliperodrigues2572 3 роки тому +7

      @@2380Shaw Although, indeed, there isn't really a way to be 100% sure of how old languages were spoken, there are many ways through which we can get pretty accurate guesses. Comparative and Historical Linguistics have many tools for that at their disposal. I recommend NativLang's channel. He has already upload many videos like "What Classical Latin sounded like - and how do we know". The most recent one was about Old Egyptian. So, yes, one can know to some good extent how Old Welsh sounded like - even more with all the poetry that survived. The rhymes give us good evidence for that matter.

  • @hanes_cymru_
    @hanes_cymru_ Рік тому +1

    Pronunciation is far from correct. Welsh is the true language of Britain with no influence from the germanic tribes as this accent sounds.

    • @garyr3884
      @garyr3884 Рік тому +1

      As a Welsh speaker I am familiar with a lot of the words in this work. The pronunciation and cadence seems way off the mark.

  • @JinxTheCat_plays
    @JinxTheCat_plays Рік тому +2

    Wow! I’m a first language welsh speaker and didn’t understand or could read any of that. I live in the mountains of North Wales not the jibberish welsh they speak in the south and I and other didn’t learn to write English till high school and that was 3 lesson a week. My GCSEs were done in Welsh including subjects like physics and chemistry. Out of all all that line of text only few words looked and sounded the same like “Neithiwr” last night and there seems to be an extreme on Ch sounds when talking, like an extreme to modern Welsh and alot of the words are put together in ways you wouldn’t see today.

    • @robmckay5700
      @robmckay5700 11 місяців тому

      Gibberish Welsh 😂👍🏻

    • @TwpsynMawr
      @TwpsynMawr 6 місяців тому +2

      But this hierarchy needs to stop. I from the south and we all speak cymraeg. It might be slightly different but its still cymraeg! There were many hills and mountains separating our language for many moons, that's why you held out longer against the saes. But guess what? We are all cymry! ❤️🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿

    • @ianto8823
      @ianto8823 22 дні тому

      It's you north Wales we have to thank for studying STEM in Welsh. The south speak a different dialect because more people moved here.