Polish Tango: Tadeusz Faliszewski - Jak dawniej (Przyjdź do mnie ), 1934

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 вер 2024
  • Tadeusz Faliszewski (aka Jan Pobóg) with Orchestra - Jak dawniej (Przyjdź do mnie...) [As Before /Come Close To Me...] Tango (Kwieciński - Maciejewski) Melodja-Electro 1934 (Polish)
    NOTE: This lovely tango was composed by Tadeusz Kwieciński, who in Warsaw of the 1930s, belonged to the less well-known composer - among the whole crowd of first-class bandleaders and composers of that time, such as Jerzy Petersburski, Zygmunt Karasiński, Henryk Wars or Artur Gold. The greatest prewar hit composed by Tadeusz Kwieciński, was Błękitne Bolero (The Blue Bolero) recorded for Syrena-Electro in Jan, 1939 - just a few months before outbreak of the 2nd World War - by the popular singer Stefan Witas. ( In YT available is only the postwar rendition by Jan Ciżyński • Błękitne bolero - Jan ... ). IN 1945 when war was over, the career of Tadeusz Kwieciński took off - on the contrary to many prewar artists, who either died during the war or emigrated or were silenced by postwar communist regime in Poland. He continued composing, among his postwar hits was a lovely tango-ballade “The Summer Love Affair” (Letnia przygoda) • Old tango : LETNIA PRZ... , which was recorded in 1948 by one of the most talented postwar singers Marta Mirska, and became a Polish evergreen thereafter. Kwieciński also led a very good dance band, whose arrangements and recordings - very much resembling the prewar style - belong to the gems of postwar recorded music (briefly preceding the onset of gloomy era of the Stalinist mass songs, through late 1940s - mid-1950s).
    The Polish singer, Tadeusz Faliszewski - in his recordings for Melodja-Electro using the label name Jan Pobóg - was one of the most popular crooners in prewar Poland. He was also very prolific in recording, his career covering the whole epoch of Polish recording industry, from the very last years of acoustical recordings (1927/28) until last days of existence of the Syrena-Record company (which was liquidated as soon as German troops began the occupation of Warsaw, in Sept 1939). Tadeusz Faliszewski was soon arrested and sent to a concentration camp in Germany, where he survived only thanks to his voice - which became a favorite of one of the German attendants. In 1945, after collapse of the Third Reich, Faliszewski did not return to the communist-occupied Poland and traveled to the US, where he continued his artistic activity in Polish emmigrants circles.

КОМЕНТАРІ • 15

  • @marianneluban3347
    @marianneluban3347 2 роки тому +2

    They certainly had some good male vocalists in pre-war Poland. Love their recordings.

  • @davidm587
    @davidm587 4 роки тому +3

    The perfect song for coronavirus . We will get over this and be together !

  • @tango3721
    @tango3721 9 років тому +3

    Hello Grzegorz and all the "clickers" to this fabulous channel - thanks for this magnificent Tango for the coming new week. The lyricist and the composer simply outdid themselves. Your visuals underscore this lovely piece. One could listen to it over and over. Love the photos of the Polish movie stars since the Polish film from 1930 - 1939 - had a "golden epoch" of sorts. The fall continues here in my hilly "turf" close to New York City - some nights are cold - the winter is coming. At any rate - we are sending you and all of us tons of wishes for the good, new week!

  • @Trombonology
    @Trombonology 9 років тому +5

    Who could resist such a sadly beautiful tune? Along with the tango form's gravity, there is also its strong air of turbulence or upheaval -- something that has happened or is about to happen: two people facing the end of the world or at least great change. And therein lies the drama, which communicates itself even without words. Faliszewski's tone is so persuasive and the instrumentation, particularly the guitar after his first chorus, creates an intoxicatingly intimate mood. Love the slideshow -- such glamour is gone today!

    • @240252
      @240252  9 років тому +3

      +Trombonology Erstwhile Those arrangements were ubelievable, sometimes. A guitar, piano and a lonely trumpet. What a combination - and, it worked!

  • @dzhegertwo4520
    @dzhegertwo4520 9 років тому +1

    Lovely tango. For a minute I thought Artur Gold and Wlast wrote a song with the same title but I checked and it's called Kochaj mnie Jak dawniej. Well, I guess the ides is that we long for the past. Pretty and handsome faces from Poland's past film industry.

  • @richardmoon1852
    @richardmoon1852 9 років тому +1

    Thanks for this treat.

  • @nopek1768
    @nopek1768 4 роки тому +2

    I am so glad I understand what they are singing, however it's still quite hard as the sound quality is quite bad

  • @valentintsurcan5501
    @valentintsurcan5501 9 років тому +1

    Thanks!

  • @myniacool
    @myniacool 8 років тому +2

    Lisa Yves: "When I was a little girl, my mother used to sing this polish song to me
    and later when I grew up, I translated it to english. It is a story
    about how even though we are apart, we will be together again like
    before. When I see you again, your smile will illuminate my pale face."
    www.lulimusic.com/music/s/yakdavnyay_like_before#st_refDomain=www.facebook.com&st_refQuery=

  • @bozennatyszkiewicz6449
    @bozennatyszkiewicz6449 3 роки тому +2

    Miodzio

  • @danutakrzywda
    @danutakrzywda 9 років тому

    Oj sentymentalne to Ci bardzo!!!! Tekst jest zaprzeczeniem powiedzenia ,ze nie wchdzi sie 2x do tej samej rzeki...Pozdrawiam...

    • @240252
      @240252  9 років тому +2

      +franka kitka Bardzo trafne spostrzeżenie. Moja mama mawiała, żeby nie jadać odgrzewanych pierogów. (Pewnie chodziło o gotowanie, bo podsmażane są najlepsze!).

    • @bibibibi1045
      @bibibibi1045 4 роки тому +1

      Niestety życie płata nam czasami figla...

  • @niemcz44
    @niemcz44 5 років тому

    A ja słucham dzisiaj i dziwnabydgoszcz.blogspot.com/2018/12/znani-i-nieznani-bydgoszczanie-98.html