Uhuuuuul, chouette qu'on lise les grands écrivains brésiliens en France. J'en suis un moi-même (un brésilien, pas un grand écrivain) et grand fan de Céline en plus, donc ta vidéo m'a donné une folle envie de lire ce livre. Par contre je comprends pas les gens qui critiquent la représentation donné au pays par l'auteur, vu que Guimarães Rosa c'est l'auteur régionaliste par excellence. En tout cas c'est très bien ta vidéo, merci e beijos
Je suis ravie si ça t'a donné envie. Après, les critiques étaient intéressantes et avaient l'air de provenir d'une personne qui s'y connaissait un peu plus que moi en littérature brésilienne. De mémoire. ^^
Trois "trucs" céliniens piochés dans la langue de Diadorim : "Ce n’était pas que du sous-bois, la forêt qu’on dirait!" / "une (...) petite sente dans l’enceinte en fer" / "Il semble que tout le monde est besoin de ça. Je crois, oui." Merci Yasmina
Uhuuuuul, chouette qu'on lise les grands écrivains brésiliens en France. J'en suis un moi-même (un brésilien, pas un grand écrivain) et grand fan de Céline en plus, donc ta vidéo m'a donné une folle envie de lire ce livre. Par contre je comprends pas les gens qui critiquent la représentation donné au pays par l'auteur, vu que Guimarães Rosa c'est l'auteur régionaliste par excellence.
En tout cas c'est très bien ta vidéo, merci e beijos
Je suis ravie si ça t'a donné envie. Après, les critiques étaient intéressantes et avaient l'air de provenir d'une personne qui s'y connaissait un peu plus que moi en littérature brésilienne. De mémoire. ^^
Merci pour cette vidéo très intéressante
Merci de l'avoir regardée :) J'espère que ça donne envie de découvrir le livre.
Trois "trucs" céliniens piochés dans la langue de Diadorim : "Ce n’était pas que du sous-bois, la forêt qu’on dirait!" / "une (...) petite sente dans l’enceinte en fer" / "Il semble que tout le monde est besoin de ça. Je crois, oui." Merci Yasmina
Oui, tu as raison, la ressemblance peut aussi parfois se ressentir dans la langue. 😊Merci à toi !