ルーマニア国歌「目覚めよルーマニアの民よ!」(日本語訳/発音字幕付き)IMNUL NAȚIONAL AL ROMÂNIEI "DEŞTEAPTĂ-TE ROMÂNE!"
Вставка
- Опубліковано 27 лип 2021
- この動画はルーマニア国立「マドリガル」室内合唱団のご好意で作られました。Acest videoclip a fost realizat cu sprijinul Corul Național de Cameră „Madrigal - Marin Constantin”
日本語訳と発音付きの動画です。ぜひ東京オリンピック・パラリンピック2020のルーマニアチームの応援にお役立てください。Iată un videoclip cu traducere și pronunție în japoneză. Sperăm să vă fie de folos pentru a susține echipa României la Jocurile Olimpice și Paralimpice de la Tokyo 2020.
Interpreții: Corul Național de Cameră „Madrigal - Marin Constantin”, Dirijor Anna Ungureanu împreună cu 100 de copii din Programul Național Cantus Mundi (program derulat de Corul Madr igal în România)
2018
演奏:国立室内合唱団「マドリガル-マリン・コンスタンティン」(指揮:アンナ・ウングレアヌ)と「ナショナル・カントゥス・ムンディ・プログラム」(ルーマニアのマドリガル合唱団が運営するプログラム)に参加した100人の子どもたち。
2018年
Copyright©️Corul Național de Cameră „Madrigal - Marin Constantin”2021
Traducere în japoneză și subtitrare pentru pronunție: Daisuke SOGA
日本語字幕と発音字幕:
曽我大介 - Навчання та стиль
ルーマニアの国歌 本当いいな
チャウシェスクが倒された直後のチミショアラ…大勢の子供たちーが殺されてしまった場所に行きました。
だからこそ、ルーマニアの平和が永遠に続きますように‼️
2018年ルーマニア建国100年記念につくられたビデオクリップを基にしています。
泣いた
トラヤヌスがいるの面白い
スペイン語に似てるし、スペイン語よりかなり発音しやすいな