con chào chú, video bổ ích lắm ạ, năm nay con là sv năm 3 học phiên dịch nhưng kiến thức còn thấp lắm ạ. Con thấy khó nhất là dịch nói từ việt sang anh, bởi tiếng việt phong phú tới nỗi con không biết lựa từ tiếng anh nào cho phù hợp mong chú ra nhiều video nữa ạ
video rất bổ ích ạ,chú có thể làm chủ đề về mảng của nghề phiên/ biên dịch ko ạ, hiện tai cháu đang cố nạp từ nhưng ko biết nên nạp từ của mảng lĩnh vực nào ạ, mong chú chia sẻ về đề tài này ạ
Những video của thầy rất hữu ích và thực sự đã truyền cảm hứng rất nhiều đến em. Em cảm ơn thầy ạ. Nhân tiện, dạo gần đây em được các thầy cô trên trường nhắc đi nhắc lại cụm từ “đạo đức nghề nghiệp” đối với một biên-phiên dịch viên, không biết thầy có thể bớt chút thời gian chia sẻ đôi điều về vấn đề này được không ạ. Nếu được, em xin cảm ơn thầy nhiều ạ. Chúc thầy luôn mạnh khoẻ!
cảm ơn thầy
Em cảm ơn Thầy, Em đã xem hết video
Cảm ơn Tâm. Chúc em một ngày thú vị
Bài chia sẻ nào cũng rất là tâm huyết luôn
Ai có định hướng nghề nghiệp biên- phiên dịch mà không coi video của thầy quá là điều phí phạm.
Cảm ơn nhận xét của bạn ^^ Mong bạn tiếp tục ủng hộ Phiên Dịch Viên - Interpreter Vietnam và giới thiệu cho nhiều người cùng biết.
con chào chú, video bổ ích lắm ạ, năm nay con là sv năm 3 học phiên dịch nhưng kiến thức còn thấp lắm ạ. Con thấy khó nhất là dịch nói từ việt sang anh, bởi tiếng việt phong phú tới nỗi con không biết lựa từ tiếng anh nào cho phù hợp
mong chú ra nhiều video nữa ạ
Hello chị ..chị cũng theo ngành này hã
LINH ĐẶNG b học trường nào v ạ?
Video bổ ích lắm chú ạ
Em cảm ơn thầy... mong thầy ra nhiều video hay hơn nữa
Cảm ơn Nhã
Chú làm phiên dịch kiêm luôn biên dịch hả chú
Video hay quá thầy ơi!! , cảm ơn thầy ạ
Cảm ơn nhận xét của bạn ^^
rat hay!
Em muốn theo nghề này nhưng không biết bắt đầu như thế nào
Biên kịch là soạn kịch bản để đóng phim à bạn
@@phamtranngocchinh2607 biên dịch chứ không phải biên kịch nha, hihi
Thầy ơi em bị mất gốc tiếng anh hoch phiên dịch được kh ạ
Phải khắc phục thì mới hy vọng nha em.
video rất bổ ích ạ,chú có thể làm chủ đề về mảng của nghề phiên/ biên dịch ko ạ, hiện tai cháu đang cố nạp từ nhưng ko biết nên nạp từ của mảng lĩnh vực nào ạ, mong chú chia sẻ về đề tài này ạ
Ghi nhận đề xuất của em nha.
Những video của thầy rất hữu ích và thực sự đã truyền cảm hứng rất nhiều đến em. Em cảm ơn thầy ạ. Nhân tiện, dạo gần đây em được các thầy cô trên trường nhắc đi nhắc lại cụm từ “đạo đức nghề nghiệp” đối với một biên-phiên dịch viên, không biết thầy có thể bớt chút thời gian chia sẻ đôi điều về vấn đề này được không ạ. Nếu được, em xin cảm ơn thầy nhiều ạ.
Chúc thầy luôn mạnh khoẻ!
chú ơi accept Facebook con với ạ, chú không accept nên có nhiều bài đăng con muốn bình luận nhưng không được :(((, FB con là Trang Ta
Em viết câu này vào chat inbox của fb để thầy Khang biết nha.