Я с большим удовольствием слушаю и смотрю вас.Я армянка ,мои корни с крыма.Когда мои дети бывают в Крыму,уезжать им не хочется, потому что все им близко и еда и люди очень доброжелательные.Так вот по поводу хыйма, мама и бабушка резали двумя ножами и вкус фарша был неоспаримо вкуснее, чем на мясорубке.Спасибо Вам . И да, предметы названия блюд ,очень похожи...
@Vénus Vénus men bu insannıñ şu traditsıya degeniniz adetlerimizni, medeniyetimizni saqlamak içün ne qadar emek bergenine şaatım, ondan. Ana tilinde birini aşşalamaq yerine susmaqnı tercih eder edim.Allah yardımcı olsun
Селям алекум рустем эфенди спасибо за прекрасное видио на улице дождь шорба варится я представляю какой аромат во жворе вы так умело показываете уют и тепло крымскотатарской кухни чох саг олунуз
I know all from my grandmothers and mother . You did it very well. Ellerinize sağlık ve afiyet olsun . Keşke, Kırım Türkçesi ile konuşulsaydı. I wish you had talked in Crimean language.
Конечно на своём языке это прекрасно, но эти ролики смотрят и люди других национальностей Я выросла среди крымских татар и хотела бы научиться готовить ваши блюда.🤲🤲🤲
Селям алейкум, Рустем бей! Наконец-то, я услышала то название, которым называли такие бореки меним битам ве анам. Янтыкъ -- именно так всегда в нашей семье назывались эти пирожки. Хотя мои предки выходцы из Бахчисарайского района и из под Севастополя. Приехав в Крым, я впервые услышала, что янтыкъами называют печëнные на сковороде чубереки. Как-то не так давно одна знакомая биташка тоже так назвала къатмер борегины янтыкъ. Я у неё спросила, а как же тогда у вас называются печëнные чубереки? Она сказала, что их они называли чобан янтыгъы.
Чобан янтык, это тот янтык, который как чебуреки без масло пекут, поэтому и чобан янтык, потому что, собраны на костре без масло пекли , на пастбищах, а то что нам показали,это караимский янтык, есть ещё джирикъ янтык, с дрожжевым тестом, по середине оставляют дырочку, а после готовности,прямо с духовки в дырочку сливочное или топленое масло добавляют 👍
Чобан янтык, это тот янтык, который как чебуреки без масло пекут, поэтому и чобан янтык, потому что, собраны на костре без масло пекли , на пастбищах, а то что нам показали,это караимский янтык, есть ещё джирикъ янтык, с дрожжевым тестом, по середине оставляют дырочку, а после готовности,прямо с духовки в дырочку сливочное или топленое масло добавляют 👍
В крымскотатарском слове börek буква Ö в русском языке пишется как Ё , значить правильнее писать бЕрек. Как то в Крыму прижилось называть береки караимским блюдом, а ведь кухня то была общая , у всех народов Крыма одинаковая, только каждый, как верно подметили, называл по своему. Запах блюд чувствуется даже через экран! Вкуснота! Машалла сизге!
Ма ша Аллаh сизге! Не буду оригинальной, но мы называли просто пирожки. Хотя дома было принято разговаривать на чистом крымско-татарском языке. Кухня была у нас аш хане, кружка - мешрепе, вся цветавая гамма на исключительно на татарском. А вот пирожки мы называли почему то просто пирожки. Битам, анам рахметли олдылар, почему так спросить не у кого. Янтыкь мы называли пирог мясной (но это не кобете, тесто другое), сухие чебуреки мы называли тогерек, делались они круглыми. Родители Белогорские.
Как будто побывала в Крыму, у родных. Спасибо Вам огромное!
Золотой ты наш! У меня отец крымский татарин, живу в КБР, мне 62года.смотрю Ваш канал и душа, мысли-все с Вами!
Уважаю ваш труд, машшаллах и саг олыныз
Сагъ олун.
Я кайфую глядя на Рустема. Машалла
Все ясно, понятно и приятно смотреть, как ловко мужчина управляется с продуктами! Вот кому то из женщин повезло, дай Бог здоровья этому человеку! 🙏👍
Спасибо большое)
МАШАЛЛАХ Рустем. Всё очень красиво и вкусно. Обязательно приедем попробовать.😅
Сагъ оллл Рустем. Юз бин кере МАШАЛЛА!
Алла разы олсун!)
Красивая локация аппетитная. Лаконичное сооружение . Весь процесс приготовления просто восхищает...
Я с большим удовольствием слушаю и смотрю вас.Я армянка ,мои корни с крыма.Когда мои дети бывают в Крыму,уезжать им не хочется, потому что все им близко и еда и люди очень доброжелательные.Так вот по поводу хыйма, мама и бабушка резали двумя ножами и вкус фарша был неоспаримо вкуснее, чем на мясорубке.Спасибо Вам . И да, предметы названия блюд ,очень похожи...
Так приятно, когда готовит мужчина! Ловко , легко, красиво! И так уютно, чисто! Красота!
Спасибо большое)
Селям алейкум!Рустем ага сизнен эр вахыт пек мераклы,бильсен де насыл пиширле, сизнен даа гузель!Чок чок саголныз!!!🥕🍅🌶️
Маша Аллах сизге Рустем агьа. Жду с нетерпением каждый выпуск). Какая красивая кухня. Чокь сагьолуныз
Аллах разы олсун.😊😅 Приезжайте в гости к нам.
Чокь сагъ олуныз!!!
Какая нужная передача! Приятно смотреть и слушать)
У нас называли фурун янтыкъ.Только форма в виде лодочки.Делали со слоенным тестом.А если с дрожжевого теста,то фарш полностью не закрывали.
Машалла. Къолларныз дерт кормесин!
Сагъ олун. Аллах разы олсун.
Машалла сизге Рустем Эфенди!!!! Вы молодец, что освещаете нашу кухню.Все красиво и грамотно, доходчиво обьясняете.Спасибо за ваш труд!!!!!😁
Делая традиционную медную посуду приходится ещё и готовить!)))
МашалЛах, Рустем-бей!
Ашинъыз пек гузель ве лезетли 😋
Алла берекет берсин!
Как же все аппетитно выглядит.тоже приготовлю сегодня)
Рустем эфенди,готовя вкусно наши крымско-татарские блюда вы также освещаете культуру и быт крымских татар Машаллах !Савлукь сизге
Нам есть чем гордиться!😃
Qabaatlamaq ne qadar qolay..
@Vénus Vénus men bu insannıñ şu traditsıya degeniniz adetlerimizni, medeniyetimizni saqlamak içün ne qadar emek bergenine şaatım, ondan. Ana tilinde birini aşşalamaq yerine susmaqnı tercih eder edim.Allah yardımcı olsun
@venusvenus8049сен де тюркче къонушуёрсын
Когда вы уже научитесь писать крымскотатарский слитно?🤬🤬
Сагъолныз Рустембей!
Аллах разы олсун. Работаем с удовольствием.)))
Селям алекум рустем эфенди спасибо за прекрасное видио на улице дождь шорба варится я представляю какой аромат во жворе вы так умело показываете уют и тепло крымскотатарской кухни чох саг олунуз
Машалла ❤
Ма ша АЛЛАХ СИЗГЕ
Хруст дров❤
Посмотрела название, думала, написано на турецком! Начала смотреть- всё на русском! Легко и понятно!👍👍👍😋😋😋
I know all from my grandmothers and mother . You did it very well. Ellerinize sağlık ve afiyet olsun . Keşke, Kırım Türkçesi ile konuşulsaydı. I wish you had talked in Crimean language.
Конечно на своём языке это прекрасно, но эти ролики смотрят и люди других национальностей Я выросла среди крымских татар и хотела бы научиться готовить ваши блюда.🤲🤲🤲
Селям алейкум, Рустем бей!
Наконец-то, я услышала то название, которым называли такие бореки меним битам ве анам. Янтыкъ -- именно так всегда в нашей семье назывались эти пирожки. Хотя мои предки выходцы из Бахчисарайского района и из под Севастополя.
Приехав в Крым, я впервые услышала, что янтыкъами называют печëнные на сковороде чубереки.
Как-то не так давно одна знакомая биташка тоже так назвала къатмер борегины янтыкъ. Я у неё спросила, а как же тогда у вас называются печëнные чубереки? Она сказала, что их они называли чобан янтыгъы.
Вот это и есть традиция! Сагъ олун. Приезжайте в гости.)))
Всегда печёные янтыкъи назывались и называются- янтыкъами. На крымскотатарском диалекте Судакского района называются они- шумуш.
@@ЭминеКишпединова совершенно верно)
@@DervishEvi хуру шумуш
Рахметли анам бу емекке, чобан янтыгъы дер эди
Чобан янтык, это тот янтык, который как чебуреки без масло пекут, поэтому и чобан янтык, потому что, собраны на костре без масло пекли , на пастбищах, а то что нам показали,это караимский янтык, есть ещё джирикъ янтык, с дрожжевым тестом, по середине оставляют дырочку, а после готовности,прямо с духовки в дырочку сливочное или топленое масло добавляют 👍
Чобан янтык, это тот янтык, который как чебуреки без масло пекут, поэтому и чобан янтык, потому что, собраны на костре без масло пекли , на пастбищах, а то что нам показали,это караимский янтык, есть ещё джирикъ янтык, с дрожжевым тестом, по середине оставляют дырочку, а после готовности,прямо с духовки в дырочку сливочное или топленое масло добавляют 👍
В крымскотатарском слове börek буква Ö в русском языке пишется как Ё , значить правильнее писать бЕрек. Как то в Крыму прижилось называть береки караимским блюдом, а ведь кухня то была общая , у всех народов Крыма одинаковая, только каждый, как верно подметили, называл по своему. Запах блюд чувствуется даже через экран! Вкуснота! Машалла сизге!
Саг олун,аш татлы болсын,чытыр чытыр янтыклар ве гучлы шорба,да не керек?янына бир туршу
Ма ша Аллаh сизге! Не буду оригинальной, но мы называли просто пирожки. Хотя дома было принято разговаривать на чистом крымско-татарском языке. Кухня была у нас аш хане, кружка - мешрепе, вся цветавая гамма на исключительно на татарском. А вот пирожки мы называли почему то просто пирожки. Битам, анам рахметли олдылар, почему так спросить не у кого. Янтыкь мы называли пирог мясной (но это не кобете, тесто другое), сухие чебуреки мы называли тогерек, делались они круглыми. Родители Белогорские.
КрымскОТатарский , замет олмаса научитесь писать слитно .
У нас татар Башкирии шурпа называется, принцып готовки такой-же! Я смотрю Вас, чтобы сравнить наши блюда
У меня мама также фарш делала
Машаллах
У нас Чорпа.
🍲🥣🥖👍👍👍👍👍🌶🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥🔥👏👏👏👏👏
А слово «шарап» (вино)?
Да
💙💛💙💛💙💛
Орта Азияда "самса" дейді Қатмерлі бөректі
Нечюн крымтатаржа алып бармайсыз яинынызны?Бек Гузель олыр Эди!
Говорите только крымскотатарском языке.
У караимов тесто не такое
У каждой хозяйки тесто не такое)
У нас в семье, это блюдо называли караимский янтык!