Traduction de la Chanson PINEKPA d'Ernesto Djédjé

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 гру 2020

КОМЕНТАРІ • 118

  • @christianbitty9683
    @christianbitty9683 27 днів тому +1

    Moi je suis abbey mais j'adore les chansons de Djedje. Et c'est pour moi le plus grand artiste ivoirien de l'histoire. Il coche toutes les cases. Trop tôt disparu. Qu'il repose en paix !

  • @bahstephane2659
    @bahstephane2659 2 місяці тому +4

    Un des meilleurs chanteurs bété qui a marqué son temps,j'ai connu et vu sa tombe dans la zone de Daloa Tahéragué,je crois bien que c'est Yabonga Lova qui a réhabilité sa tombe. Trop de jalousie et j'aurai appris qu'il a été empoisonné.

  • @kouakouerickouakou8806
    @kouakouerickouakou8806 2 роки тому +4

    Merci pour la traduction. Bien que je sois d'une autre sphère linguistique que l'artiste Ernesto Djédjé mais j'écoute toutes ces chansons tous les jours. Ces sons sont remplis de sens et d'émotion. Repose en paix Djédjé, la côte d'ivoire 🇨🇮 ne t'oubliera jamais.

  • @YaofernandKouassi-xy1sy
    @YaofernandKouassi-xy1sy 11 місяців тому +1

    Merci bien,
    J'ai vraiment aime. Chaque fois que j'écoute Ernesto Djédjé, il me rappelle mon père .

  • @michelecamara6936
    @michelecamara6936 3 роки тому +11

    Merciiiiiiii pour la traduction...merci d aimer ton ethnie et de la valoriser...tt se perds en ce moment

  • @jeanclaudeguiropo8613
    @jeanclaudeguiropo8613 2 роки тому +4

    Jean Claude mon Homo tu es pur franchement on peut être intelligent comme ça ? Merci pour ce que tu fais. Il ne faut pas être déraciné jamais > dixit l'adage très important. Merci pour tout. Dieu vous apporte les moyens matériels et financiers.

  • @ouelebaignoncoulibaly3426
    @ouelebaignoncoulibaly3426 2 роки тому +3

    Merci beaucoup frère.
    C'est l'un des titres de Ernesto DJEDJE que j'ai particulièrement aimé... Bien que n'ayant aucune notion du bété.
    C'est la preuve que c'était un GRAND.
    Car il a su touché notre 'sensibilité' par ses chansons.

  • @GONNESGESTIONASSURANCES
    @GONNESGESTIONASSURANCES Рік тому +1

    Merci merci merci beaucoup de la part d'un frère qui t'écoute depuis un petit village en France. Merci de contribuer à la promotion de la culture ivoirienne et à la préservation de la memoir d'ernesto djedje

  • @felicienzogbe225
    @felicienzogbe225 3 місяці тому +1

    Une chanson très intéressante à écouter. Mais la parole aussi riche qu'elle soit me fait couler les larmes... Lui, il n'a pas regardé en arrière comme il a si bien noté dans la chanson. Sinon, il ne raccrocherait pas si tôt le micro. Il a manqué de vigilance et ...😭😭😭. Adieu l'artiste, adieu le Nouantré National. Que ton arme repose en paix.
    Merci à toi frère, qui œuvre à nous traduire des chansons de ce monument de la musique Bété. ça t'ouvrira un jours des portes👍👍

  • @christinezahui7577
    @christinezahui7577 9 місяців тому +1

    Merci l artiste concernant les on dit nous sommes fatigués ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
    Merci frère pour la traduction

  • @salomonlegouve7273
    @salomonlegouve7273 2 місяці тому

    Pinekpa= les Hommes d'aujourd'hui

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  2 місяці тому

      Les hommes d'aujourd'hui c'est :: Séka Nikpa ou ZIRI NIKPA
      PINEKPA :: Ce sont les hommes de la vie ou les êtres vivants

  • @rassoupatichou
    @rassoupatichou 2 роки тому +3

    Quel plaisir d’être sur cette chaîne merci de valoriser lune des langues ivoiriennes♥️

  • @alex98446
    @alex98446 2 роки тому +1

    merci un frère j'aime beaucoup cette chanson sans savoir sa signification mais grace à toi je sais ce qu'il dit merci

  • @chantalsanogo3675
    @chantalsanogo3675 Рік тому +3

    Merci énormément pour la traduction. J’adore cette chanson de Djedje ❤

  • @kanonbiazo1205
    @kanonbiazo1205 3 роки тому +10

    Merci Ato, je suis tombé par hasard sur une de tes vidéos et depuis 2 heures je les enchaîne avec des likes!
    Tu ne peux pas t’imaginer le bien que tu me procures dans ce confinement parisien.👍🏿

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  3 роки тому +2

      Merci frère d'aimer ce que je fais ....

    • @kanonbiazo1205
      @kanonbiazo1205 3 роки тому

      @@bayerjeanclaudesapet9856 de rien. Je souhaite apporter une modeste contribution à ce que tu fais avec ton équipe. Comment te contacter autrement que UA-cam ? E-mail ? Whatsup ?

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  3 роки тому +1

      WhatsApp 48 50 34 38
      Mail:: jeanclaudebayer@gmail.com

  • @louisolivierkakou3157
    @louisolivierkakou3157 3 роки тому +3

    Merci et encouragement pour cette belle traduction. bonne journée

  • @Tpyeamara
    @Tpyeamara 2 роки тому +1

    👏👏👏👏🙏🙏🙏🙏 merci et respect pour tes traductions. Je ne suis pas Bété mais j'aime cet artiste décédé très tôt. Encore merci...

  • @assalendoli256
    @assalendoli256 2 роки тому +2

    Merci pour la traduction...

  • @assalendoli256
    @assalendoli256 2 роки тому +2

    Je l'ai pas connue mais il était fort professionnel a l'époque

  • @thomasdaquinblaihyo3601
    @thomasdaquinblaihyo3601 2 роки тому +1

    Merci beaucoup vraiment j'ai beaucoup aimé ce son

  • @angenordaleba709
    @angenordaleba709 Місяць тому +1

    Bonne continuation atoh

  • @danielakaadou2160
    @danielakaadou2160 2 роки тому +3

    Tu es pure mon frère , merci énormément pour la traduction ♥️

  • @siekoualazare8769
    @siekoualazare8769 2 роки тому +3

    frère je voudrais te dire grand merci pour ce que tu fais de nous traduire ces titres , ces chansons , ça me fait assez de bien .

  • @Dobson501
    @Dobson501 7 днів тому

    Merci mon frère

  • @GuyandersonGbizie
    @GuyandersonGbizie 2 місяці тому

    Très bonne explication, bravo

  • @marysangare4527
    @marysangare4527 3 роки тому +2

    Merci beaucoup c'est tellement intéressant 😊

  • @gagouissa787
    @gagouissa787 3 роки тому +2

    MERCI FRÈRE...MERCI POUR LA TRADUCTION...MERCI....
    REPOSE EN PAIX...GRAND IROKO...SNIF...SNIF...SNIF...

  • @ph.m7728
    @ph.m7728 Рік тому

    Ayokaka, mon frère merci beaucoup. Je suis bété mais je ne comprend pas le mon ethnie a fond comme toi. Merci et merci encore et que Dieu te fortifie. LAGO paman gnou hou. Amen

  • @gontrankouame3037
    @gontrankouame3037 7 місяців тому

    Merci tu nous fais énormément plaisir.

  • @user-2591-ten
    @user-2591-ten 2 роки тому +2

    Très bonne idée de traduire ces chansons, sinon on nageait un peu dans le ...

  • @hethlocation6267
    @hethlocation6267 3 роки тому +3

    Merci beaucoup pour la traduction je me suis abonné à page

  • @heinzakone8408
    @heinzakone8408 3 роки тому +3

    Tu me donnes la chair de poule mon frère

  • @abdouyakin7383
    @abdouyakin7383 2 роки тому +1

    Merci cher frére,bonne continuation bravo!

  • @doubhoubohi5119
    @doubhoubohi5119 3 роки тому +1

    Merci encore pour le travail abattu.

  • @youssoufcamara9680
    @youssoufcamara9680 2 роки тому +1

    Merci le frère pour la belle traduction 👍👍👍👍

  • @aimeghislainyavo8653
    @aimeghislainyavo8653 2 роки тому +1

    Merci!! beaucoup longue vie a toi mon frère!

  • @sapy-sapi3540
    @sapy-sapi3540 Рік тому

    ❤ Merci pour sa famille, amis, collègues et son pays et ses fans 🙏🙏🙏

  • @jujukouakou
    @jujukouakou 5 місяців тому

    Bravo et merci ,je suis baoulé ,mais j'aimes enormement les chants bétés,et avec les traductions ,s'est encore merveilleux ,merci pour l'enseignement jeune frère;courage et bonne continuation ❤❤❤

  • @erikaryka2020
    @erikaryka2020 3 роки тому +1

    Merci beaucoup pour votre traduction

  • @sergerufin1984
    @sergerufin1984 11 місяців тому

    Merci beaucoup. J'ecoute beaucoup #bliwana ces temps ci

  • @djiguibaassocies9833
    @djiguibaassocies9833 3 роки тому +2

    Merci pour ce travail

  • @stygosse3137
    @stygosse3137 3 роки тому +1

    Merci bcp frere pour la traduction. J’ai tjrs cherché la signification des paroles de cette particuliere chanson.
    T’es un champion 👍🏾🙏🏾

  • @GouliaFabrice-cg8mp
    @GouliaFabrice-cg8mp 7 місяців тому

    ❤❤❤❤❤ tu es propre jeune frère. Félicitation à toi. ❤❤❤❤

  • @chantoubahi3310
    @chantoubahi3310 2 роки тому +1

    Merci Beaucoup Frère 🙏🙏🙏

  • @prophatcheeusebio4218
    @prophatcheeusebio4218 3 роки тому +2

    4:34 Le fameux proverbe de Blé Goudé...🤣

  • @user-bs2fr1he2g
    @user-bs2fr1he2g 3 місяці тому

    Merci frèro

  • @karamokosacredoumbia9792
    @karamokosacredoumbia9792 4 місяці тому

    Merci ato qu’il repose en paix

  • @patassemaanih7682
    @patassemaanih7682 Рік тому

    Merci pour la traduction loo

  • @icicestici4922
    @icicestici4922 3 роки тому +2

    Merci Frère

  • @marcellinedjedjenguessan8814
    @marcellinedjedjenguessan8814 2 роки тому +1

    Merci frère

  • @dorestpepodalle3302
    @dorestpepodalle3302 7 місяців тому +1

    Merci jeune frère.

  • @mozessmoreeljerrky5425
    @mozessmoreeljerrky5425 3 місяці тому

    Fier d’être bheté, la meilleure ethnie de CIV

  • @lekehimichaelfranck5376
    @lekehimichaelfranck5376 3 роки тому +1

    Soit béni

  • @bettygrah9569
    @bettygrah9569 2 роки тому +1

    Super

  • @vasseze
    @vasseze 8 місяців тому

    Merci pour la traduction. J'adore et j'aimerais aussi que tu le fasse pour la chanson lola

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  8 місяців тому

      Ok nous l'avions fait mais elle comportait des erreurs... Nous allons la refaire

  • @eliastanguybouabre9494
    @eliastanguybouabre9494 Рік тому

    Merci bcp.

  • @micheemadou3574
    @micheemadou3574 Рік тому

    i loved

  • @nanet-opliosognoko4486
    @nanet-opliosognoko4486 Рік тому

    ❤❤❤❤❤❤❤❤❤ merci mon frère

  • @appolinairebouabre5126
    @appolinairebouabre5126 3 роки тому

    🙏🙏🙏

  • @s2pkouko856
    @s2pkouko856 2 роки тому +2

    Le soleil du crépuscule n'est pas rouge par hasard

  • @joachimlidehi-xb1bx
    @joachimlidehi-xb1bx Рік тому

    Merci pour l'explication je suis guerre mais j'aime beaucoup cette chanson Djédjé nous avais déjà prévenu mais on a rien compris

  •  3 роки тому +1

    COOL

  • @YaofernandKouassi-xy1sy
    @YaofernandKouassi-xy1sy 11 місяців тому

    Je vous encourage à traduire ses autres chansons. Merci bien❤❤❤

  • @martinlutheratebytv5327
    @martinlutheratebytv5327 2 роки тому +2

    Merci beaucoup et bonne continuation. J'aimerais si possible que vous traduisiez les mythes bété chantés par Gnaoré Djimi, les Woody et le Grand Amédée Pierre

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  2 роки тому +2

      Waouhhhh !!! Ça c'est un gros chantier hein 😁😁😁 mais nous allons y réfléchir et ça va le faire .... Merci pour la proposition

  • @azizajani2720
    @azizajani2720 2 роки тому

    😚

  • @marielouiseouayoro6959
    @marielouiseouayoro6959 2 роки тому

    👍👍👍👍❤️❤️❤️❤️🙏🙏🙏

  • @ticohector265
    @ticohector265 Рік тому

    Wow merci
    Jadore beaucoup ce chanteur malheureusement je l'ai pas connu
    Rip😢

  • @marielouiseouayoro6959
    @marielouiseouayoro6959 2 роки тому

    Formidable merci beaucoup très magnifique que Dieu te bénisse infiniment. Que Dieu vous garde tous très très très intéressant

  • @eric-micheltape5067
    @eric-micheltape5067 3 роки тому +3

    tu fini avec bété mon frère

  • @dicksenaloesze8023
    @dicksenaloesze8023 3 роки тому +1

    Wahouuuu
    Merci beaucoup.
    Mais est-ce que vous pouvez traduite toutes ses chansons au fur du temps?
    Cela me fera énormément plaisir.

  • @kareemyondey9267
    @kareemyondey9267 3 роки тому

    Peux-tu, s'il te plait, traduire le song Ganobou? Merci d'avance

  • @blackjack4602
    @blackjack4602 3 роки тому +2

    Merci pour ce beau travail. Une traduction ecrite en texte defilant pendant que tu joues la musique serait parfaite. Encore Bravo pour les commentaires.

  • @overlanderseri1661
    @overlanderseri1661 3 роки тому

    Félicitations. J aurais. Aimé qu après. Ta traduction littéraire. Il faut donner la moralité de la chanson.

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  3 роки тому +4

      Ce sont des choses que nous allons parfaire Dagou... Nous ne sommes qu'à la première étape... En tout cas merci pour vos suggestions

  • @audedirabou7277
    @audedirabou7277 3 роки тому

    Je peux avoir les paroles svp

  • @ehoumanseny5472
    @ehoumanseny5472 2 роки тому +1

    il est déjà bien ce que vous faites. toutefois, quand il vient de travailler sur les textes de l'artiste, il est difficile car la traduction que vous faites est séquentielle. après cette traduction séquentialisée, je voudrais une traduction continue. Comment pouvons- nous vous rencontrer pour des séances de travail. Merci infiniment

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  2 роки тому +1

      Merci cher frère d'apprécier ce que nous faisons.... Mon numéro 07 48 50 34 38 et je réside à port Bouet si besoin

  • @nouchys
    @nouchys 2 роки тому

    Ah je comprend mieux
    Blé Goudé 🤔

  • @pipadelbo5682
    @pipadelbo5682 2 місяці тому

    Salut je vous invite à aller sur ma page youtube afin d'écouter ma version d'Ernesto Djédjé n'hésitez pas à laisser vos commentaires j'adore les critiques le remix en ligne d'ici une demi-heure

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  2 місяці тому

      Ok ... Mais quel titre avez vous mis ??

    • @pipadelbo5682
      @pipadelbo5682 2 місяці тому

      @@bayerjeanclaudesapet9856 salut c'est la surprise la version est en ligne maintenant

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  2 місяці тому

      Ok super

    • @pipadelbo5682
      @pipadelbo5682 2 місяці тому

      @@bayerjeanclaudesapet9856 le remix est une démo je n'ai pas encore tout finis car il y a beaucoup de travail dessus malheureusement je n'ai pas trouvé les pistes séparés de ce morceau ou un chanteur capable de reprendre ce morceau

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  2 місяці тому +1

      @@pipadelbo5682 ok j'espère que tu trouveras la personne adéquate

  • @vitoherve2003
    @vitoherve2003 3 місяці тому

    Frère si tu peux mettre le lyrique en bété, vraiment tu nous donneras des cours de bété. Et ton contact

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  3 місяці тому +1

      Nous allons y arriver.... A vrai dire je ne maîtrise pas l'informatique donc j'apprends pour l'instant... Le moment venu tout ça sera fait....

  • @hervediedie
    @hervediedie Рік тому +1

    pinekpa signifie quoi ? tu oublies toujours de commencer à traduire les titres des chansons

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  Рік тому

      Avez vous pris la peine d'écouter réellement ???

    • @hervediedie
      @hervediedie Рік тому

      @@bayerjeanclaudesapet9856pinekpa veut dire quoi? Vous traduisez rarement ĺes titres c'est par là qu'il faut commencer

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  Рік тому

      @@hervediedie c'est ce que je dis .... Écoute à partir de 1m 08 sec .... Comment je vais expliquer une chanson sans parler du titre ??? C'est quand même la moindre des choses...

    • @hervediedie
      @hervediedie Рік тому

      @@bayerjeanclaudesapet9856 Autrement dit Pinekpa ça signifie la vie ou les gens de la vie ?

    • @bayerjeanclaudesapet9856
      @bayerjeanclaudesapet9856  Рік тому

      @@hervediedie exactement CE SONT LES GENS DE LA VIE et c'est ce que je dis