In the case of Persona 4 and Kanji. It was most likely left in the game because it was already a Mature game and both interpretations of that gesture fit with Kanji’s personality just fine.
I mean, the game is already so mired with Japanese culture, one is aware that everything they say and do has a completely different connotation to it. But also I think the gesture works hilariously even MORE well with the other interpretation of it.
And the fanbase in the west is extreme small anyway. For Persona 4 they wanted to bring that game in english in every european country. A french or a german person won't touch this in non-native language.
Yeah you don't have to get it as a child, you just have to never be taught to use it during a game of footie, should you metaphorically fist the goalie you just scored against.
Yeah I'm surprised he didn't mention that, and more-so surprised when he mentioned this connotation with the thumbs up! Also, curious about other people, but I'm wondering if the explanation of the peace sign/backwards V was explained properly in the video. Worried that the message came across that a forwards V still doesn't mean "peace" in the UK. It does.
@Crystal Kanashii mom has an encyclopedia in her pocket though but it's true she can't know everything but if her kid asked she could at least Google it
I always thought that a circle meant affirmation and that using an X meant the opposite. That's not just a Japanese thing. It still bothers me whenever I use a playstation.
yeah they say that like it's perfectly normal for "X" to mean "Yes" in America/other English speaking places. a slash or x usually means "reject" or "no". I doubt that's just a Japanese thing.
As someone that is living in a country where it can be an offensive gesture, i can see why Dan was left unchanged, the way you do it is important, and Dan's gesture doesn't strike me as him doing the "up yours" gesture, the Squid girl however... most definitely an "up yours" gesture.
Even if she didn't seem rude about it, I could see it being a problem because of the context of driving/running into someone. TBH I like the gesture, but that's because I always associate it with Rosie the Riveter, from American war propaganda. She's also kind of a feminist icon, which is pretty cool.
I respect where you're from. That said if where you're from has issues with it they should be in charge of changing it so it doesn't effect people it doesn't offend. That's why localization companies exist. In the end this is impractical because it's just cheaper to remove it everywhere. I find that offensive, but I'm SOL!
Pixie Panda Plush While I wouldn't mind, do remember that britian isn't all of Europe, as far as I know we don't use a gesture like that in that context either.
Ummm... You do see that it's mostly Nintendo of America and some others censoring this on there G rated games. Because the gesture means something else in this country (America). This is NOT PC or SJW.
Having O as "yes/accept" and X as "no/close" makes more sense to me. Also, I remember when I first started playing PlayStation systems, I would frequently mess up because O is in the same spot as A on a Nintendo controller and Nintendo usually uses A for yes/accept. I'm
Well except for any nintendo system after the snes where the a button was place randomly, starting with n64 with it being in the position which is now natural confirmation placement of a button in the west and gamecube just having a massive fucking A button... Also I never actually thought that the playstation buttons meant anything since circle, square, triangle, cross... its just some random shapes so I never saw any meaning to it
Eu conhecia como dar banana também, só não acho que seja tão ofensivo. Pra mim sempre foi algo como "aqui pra você" ou "vai se ferrar". Fora que tem jogo ou anime que o personagem faz esse gesto, mas pela fala e contexto você percebe o que ele quis demonstrar com aquilo de verdade.
I would rather have the gesture kept, so I can have a good understanding of another culture rather than to be offended due to my country's blind ignorance.
Oh lord, all the 12-year-old keyboard warriors in the comments section. Yes, we're all very impressed that you aren't offended by a gesture that's not offensive in your culture.
killaken2000 You know that there are some western games that were censored in Japan also because of cultural differences right? This shit happens everywere all the time and it is not exlusive to western countries.
Aren't you the 12 year old? Most people are old enough to understand that shit means different things in different countries. We don't need the rice ball to be changed into a jelly doughnut just because we can't fathom things not within our culture.
The "wise man" is not really much wise. Swearing for example, doesn't impact people with different main languages as much, because they were not conditioned since childhood to bother with such "sounds".
... all the people here bickering about the scawy Es Jay Woo censorship... In the child-friendly games (like Pokemon, Mario RPG, and Mario Kart) these changes were made as a form of TRANSLATION, rather than genuine censorship. These gestures were changed to PRESERVE the meaning, not hide it. When translating things, it can't be done TOO literally. Certain things (like slang, gestures, pop culture references, etc) simply get LOST. Its better to replace something with a contextual-equivalent that PRESERVES the scene, rather than let it disappear. In the case of the nintendo games, the gesture had a positive intent. But since it essentially means "FUCK YOU" in some cultures, they simply changed it to a Fistpump/Fistclench. The Fistpump preserves the MEANING of the gesture, much better than leaving it as-is. It's just a form of translation ----- As kind of an example, im gonna reverse the whole thing. Say a piece of american media is being translated to Japanese. The english dialogue says "That's so cool!" We can either: A) Translate that LITERALLY, and use the word for "cold", or B) Use a different word that makes the same contextual point. (in this case "Sugoi" (lit. amazing) is the cultural equivelant) A. doesnt make any sense. And you wouldnt expect your Japanese audience to sit there and google why "cold is a good thing" When you could just go for B., something that makes total sense, and gets the exact same point/vibe across That's not censorship, it's just half-decent translation
Now in the more mature games, like Persona and Street Fighter, the aggressive-interpretation of the gesture fits into it's own context just fine, so it was left alone
*reads other posts* *sees likes on this post* and apparently, no matter how we tried to tell the whiny people. they just keep on crying and screams "censorship" whenever these happens. nobody listens these days 'eh?
Always wondered why Americans always said "peace" while basically swearing at the veiwers lol. It's amazing how different things can be in other countries, bum bag and fanny pack for example In the UK (where I live) and maybe Ireland as well (don't quote me on that), fanny means female body parts. Like I say it's amazing how different things means something else in other places!
this has to be fake, so many rock icons have flashed a forward peace sine where the palm is towards the recipient . my understanding is it only a dirty gesture if the palm faces yourself.
I find it annoying that "X" is confirm on playstation... Did simple logic not reach the American developers? Doesn't an "X" on an exam mean you got it wrong?
you got 1 part mixed with the V for peace. The direction your hand is facing is what determines if it's rude or not. Palm facing you you is rude, palm out is peace. Actually had friend from London clarify that for me a couple months ago.
2:00 - Here in Brazil, it's just a taunt so old, that is now just a regular "bite me" or as Bart would say, "Eat my shorts!" Faaar from flipping the bird. Really far from it.
Same. I'm from Argentina and I've never seen someone do this gesture not even on TV. Yet, it is indeed offensive as my brother once accidentally used it with a teacher and got scolded according to him lol
The most prominent use of that pose, in my opinion, would be Sonia in Danganronpa 2, which they've kept in international releases. This might be a huge stretch but one of the potential reasons they kept it in might be because of the running gag that, since she's royalty, she isn't familiar with a lot of the cultural traditions of commoners, leading her to misinterpret the meanings and uses of a lot of things.
Still don't know why the west inverted the confirm and cancel buttons. I try to play some western games on Steam, then my muscle memory makes any menu a pain.
Bugmen Fan It's because people in the west like to use the button on the bottom to confirm, even though the Circle button makes more sense. This is probably why the Xbox equivalent is A and B respectively.
that's because Nintendo always applied the A and B button in that position from the SNES and Sony probably doesn't want to confuse western people so we stick with the same position because X and O have no real meaning in the west.
My guess is that on a four-button pad, the bottom button (XB: A, PS: X, Nintendo: B) is simply the easiest one for your thumb to reach. I remember having a hard time learning FF6 (as "FF3") initially because, unlike Super Nintendo Mario games, its 'confirm' button was on the right. I also remember changing FF7's button configuration so X was confirm and O cancel, only to later discover that chocobo breeding didn't (entirely) obey this configuration, effectively making it impossible and I had to reset it.
As an American, I had never known that this gesture could be taken negatively, although I do clearly remember seeing the different bowser poses. Thanks for clearing this up, and explaining the 5-finger change, too!
Practically, yes. As body language changes around the world as much as spoken language does, it make sense to change a pose when it would mean something drastically different. Why should a character say something (with his body) that is not what he means in the original version of game? It would be like leaving a "false friend" untranslated.
I think it's just easier, with popular games like Mario Kart, to censor it in both Europe and on the screens of online personalities who the kids might also see. As if I'm ever watching a Japanese streamer play Pokemon RSE! This justifies not using Nintendo of Europe's localisation departments. They do exist, as seen with one of my favourite games of all time, Dr Kawashima's Devilish Brain Training: Can you stay FOCUSED?
I kind of like this gesture. (I do think that with Kanji, it does fit with him saying to his fallen foes "Up Yours...", so removing it might have been off since he tries to convey a tough guy look.)
Here in Serbia we have a sign where we put 3 fingers on our right hand(thumb,pointing finger and middle finger together). For us Serbs that's kind of a peace sign.Even the UN recognized it as an another peace sign. But in Croatia,Bosnia and Albania that is seen as a provocation because they hate us.
Mitx - It just works You’re one of those girls who brings up the past when in a argument ain’t ya? and that was decades ago, as you said. so it shouldn’t matter now. it wasn’t like he/she went and killed them anyways. (assuming) and you say, “maybe they wouldn’t hate *you* “ which is kinda weird. it would’ve been better if you wrote it like, “The Croatia, Bosnia and Albania, maybe they wouldn’t hate Serbia.” well that all i have to say, oh and try to not let your racism slip to much. seeya.
I'm not a girl, but both men and women can be resentful so don't be sexist. I matters now because there's many people who had their loved ones killed, and no justice yet. And the Serbs mostly deny what their country did. I said 'you' because the OP said the other south slavs hated them, not that they 'hated Serbia'. It's not racism, it's fighting against historical revisionism and genocide deniers.
Mitx - It just works huh, you’re a guy? wow sorry for assuming your gender by your profile picture, that was pretty judgemental of me. and yeah. i suppose you’re right. no justice was served, but what do i know? i’m just a junior high student. below average at that, i can understand how you feel, the whole “many people had their loved ones killed, and no justice yet.” could be applied to some things i also personality know about, like residential schools for one. All those children, dead. what a awful tragedy. and for what you said at the end there? i have no absolutely nothing to say to that, simply because i don’t understand the meanings of the words. which i know is weird. my english is terrible even though it’s my first language. i would rather not argue because that makes me uncomfortable, and that’s wayy to Time consuming. So, i bid my hat to you good sir. for you have won this one. i shouldn’t of spoken if i didn’t know about what y’all were talking about, of course i knew the grasp of it. and by looking at it you looked like you were pretty rude. so i interfered.
No problem, people often assume I'm a girl because of the long hair, it doesn't bother me. It's okay, I admit I was rude, but it's because it made me mad to see the someone play the victim saying they're hated for using a peace sign when their country was the warmonger and committed atrocities in the past, but anyway, you're both probably very young so it's not your fault to not know about these things, so I apologize too. Have a good day or night :)
That's unfortunate, since I really like that gesture. I'm Canadian, and here I don't think it has any other meaning but to boast, or show confidence or self-worth.
there's a similar gesture in russia but not used much. All this time i played japanese games and watching aniem and never even thought about their similarities or how it may offend someone. The brain kinda automatically switches to japanese body language mode during this time
My Viet friends have never heard of the "crossed fingers" thing being a rude gesture, they probably got it confused with a somewhat different gesture you make with your first and middle finger to emulate... female anatomy. But if you are interested in learning more about Viet culture, food, travel, etc. check out my Viet friend's channel is awesome: ua-cam.com/users/lunaoi
Actually, as used in Japan and as portrayed in those games, that gesture is not considered offensive in Mexico by the majority of people. The bras d'honneur/italian slap equivalent, here called "mentada de madre", is commonly done with only one arm (only very, very rarely using both), with a more violent movement of the arm (as if giving a punch or, more precisely, an uppercut), ending with the entire arm almost at a 45° angle, with the raised hand at the side of the head (more or less at the height of the eyes) and the elbow pointing forward. There's a variant done with an open palm, known as "mandar al carajo" or "mandar a la fregada" (akin to "piss off", "fuck off", "damn it/damn you" and the like), which is used to express anger or frustration and can be used in even familiar contexts, being considered much less rude and vulgar. Another subtle, "hidden in plain sight" version with the same meaning as the first is done in a slower motion, with the hand going along the side of the head as if combing or slicking one's hair.
es verdad? nunca he visto a nadie usar en México el bras d'hnn (ni siquiera sabía que era algo) pero las otras sí, si recuerdo bien. ojalá el significado que les dan los japoneses fuera universal
@@chillcharnia Sí, por acá el bras d'honneur (con una mano apoyada en el biceps del brazo opuesto y este último flexionado con el puño hacia arriba) es raro verlo, y cuando se hace, más bien va en plan de "manos a la obra", "hagamos esto", "a darle"... Más o menos el mismo significado que se le da en Japón. Y concuerdo, este tipo de gestos y ademanes deberían de tener un significado universal, sobretodo cuando conllevan una connotación positiva.
Honestly I'd just say this is akin to a translation or localization, althought I don't understand why they would take it out in places where it literally doesn't mean anything
I'm European so I already knew that, but since I also knew it's Japanese meaning, it never bothered me. Although I can see why the typical European mom would be shocked to see this in her kids' game.
I've also seen this gesture Roll from Marvel vs Capcom 1 and 2 does this gesture in her Win Pose and even when you select her in the character select screen of Marvel vs Capcom 1 and also does the gesture animation before doing her Hyper Specials
I personally don't understand why people give the "backwards peace sign" from my region to begin with? To me it has always come across as confusing when used for that particular meaning. Also, funny enough, I was confused about the cancel and confirm buttons for the Playstation for the longest time because my brain essentially adhered to the Japanese rule it seems. ;7; But yeah, I wouldn't call this censorship, but rather a result of localization. It usually has to be done in some capacity with things like this. This is also why we don't always get games from foreign places or vice-versa. I mean, to me, I completely understand the Japanese connotation for the hand on the flexed bicep of the opposite arm and have no issue with it, but I know it largely reads as a relatively disrespectful gesture here in North America, so I do get why it gets changed.
I've always found playstation controllers annoying due to them using random symbols for buttons instead of letters... like no matter the placement I'm gonna know A is confirm and B is deny.... but like O or X and its like... both actually mean yes and no and its a red O which red generally meaning no also and then a blue X which blue doesnt really mean much....
5:10 What? It’s the same here too, a cross means no, haven’t you ever crossed out something with two lines like that or said yes by circling something or forming a circle with your hand 👌🏼
Weirdly enough the peace signs problem in Australia effects those in New Zealand as a few years ago in school we took a photo and kids showed the backswards peace sign. In the yearbook their fingers were censored.
The O/X swap isn’t just limited to Japan either - look at any card reader (here in the UK at least) and you see that the button to confirm your PIN number has the O on it, while the button to cancel has the X.
i like japans meaning of this gesture better than americas. ive had people make that gesture at me before and it just dosnt seem nearly as rude as the finger.
i seem to remember the gesture being present in Final Fantasy VIII. more than once, Zell would do the pose with the intent of saying "up yours, Seifer"
The X and Circle was not switched in MGS1-2-3 for a long time and it always confused me. In the HD remaster the control is as in every other game in the west, X to confirm, Circle to cancel.
I always thought the "up yours" connotation was only if the hand was open with the palm towards yourself, and if the hand was closed into a fist, it was something more positive like Rosie the Riveter...
Because if you are watching a show or reading a book written in that other language then that makes sense. However if it was translated and the translation made a mistake that used a curse word in a situation where a curse wasn't used in the other language then that was a translation error. This is why the Japanese release contains those gestures because that is what it would mean in that language. It's a translation thing not a "this is offensive" thing. Gotta make sure people understand what is being said and a misplaced thing that is "offensive" in some other culture might confuse and/or evoke unwarranted laughter that would ruin an otherwise normal animation.
I nearly got suspended in elementary for making this gesture. At the time, I didn't know what 'up yours' meant, I solely thought it was meant to make you look strong. My teacher straight up about whooped my ass.
Small addendum to the double finger salute in the UK: you've got the graphics the right way round for peace and "up yours" with the 2-finger salute, but the video script suggests the two are the same thing. Palm facing inwards is a reference to old English longbowmen who as you can imagine, relied on those fingers to draw their heavy bowstrings. If caught, they were almost certain to lose those 2 fingers, and so would flaunt them at retreating enemies.
It's not about being PC or "people being too sensitive". It's literally the equivalent of the middle finger in Europe. Of course it was removed in an E RATED game from nintendo . Something being removed that YOU personally don't find offesnive isn't "being too sensitive"
Meh true. Probably can't keep that E rating or... whatever it is in Europe... with that. Wonder how high that would boost it though? E10? T? Freaking M? That last one would be amazing to see just on a Mario game at all to be fair.
I mean 2 of those make sense. I have no idea about inklings though. But Bowser makes total sense and Sailors are known stereo-typically for a ton of cursing so that also fits.
In EUROPE. Anywhere else, it's censorship. They have both sprites of Bowser, the sailors, etc. so there's no reason they couldn't have put them in the NA versions instead of giving us the "localized" EU version. I can understand Mario Kart since online is a thing, but non-online games have no excuse.
I know what it is in Europe. I'm just saying it's stupid to get offended by it. When someone flips you off in the US what do you do? Do you laugh and walk away? Or do you get mad and start fighting them like a two year old? Censorship as a whole is obnoxious and caters to people who were babied their whole life.
One gesture I noticed a lot while playing Persona 5 was placing the right hand on the left shoulder and rolling the neck. This is done by Ryuji in his critical hit animation and by various other characters during cutscenes (generally when they go from rest to moving). I’m not exactly sure what it means because I’ve never really seen it done where I live, but I’m guessing it’s similar to cracking your neck or fingers - getting ready to do something.
I'm reminded of the "okay" sign made by forming a ring with the thumb and index finger. It's not as common as, say, the thumbs up, but I wonder if it's ever had to be changed in localization?
In World of Warcraft, he Human Male’s “Rude/Rasp emote” animation uses that gesture. He slaps his bicep as he swings his arm up, bending his arm when his elbow is at shoulder level and flexes. It resembles both the Italian Slap and possibly the action of forcefully ramming one’s fist up someone else’s rear.
Yeah for example the got you nose gesture here in america and stuff (thumb under pointer and middle finger and sticking out before the ring and pinky ) is the same as the middle finger in Turkey
Everyone says O was cancel but in so many ps2 games it was actually triangle. Now thats what pissed me off as a kid when upgrading to a ps3 where O was cancel was so strange.
In WoW a bunch of the playable race's /rude emote is the polishing bicep and backwards peace sign. Also featured is thumb biting and chin flicking, but my favourite is the undead's hand on head and hand on crotch air hump.
It took me a bit to remember where I've seen the gesture, I'm pretty sure I've seen characters in anime use it(like Hideki in chobits), and I guess i always thought it meant what you said, a "I CAN DO IT" kinda pose I had no idea it was common in japan, and bad in Europe.
I'm European (specifically from Finland) and I never knew there was anything bad related to that gesture as Finnish people are generally pretty minimalist in gestures, only ever using the almighty middle finger really. But the general idea I had was that it was a positive gesture, something along the line what it means in Japan. Too bad it was removed, even though I have no idea where the Squid girl originates from she's looks adorable as hell and the gesture fit her.
Isn't the "okay" sign you make with your hand offensive in Italy or Spain? The one where you make a circle with your index finger and thumb and raise the remaining fingers upward. Apparently over there it means zero or worthless.
a point about the circle and cross, in the Super Nintendo(SNES) B here was confirm and A cancel, but in japonese games was the opposite, when Play Station was release, they make X cancel and O confirm to japonese, and blue to confirm and red to cancel to the other, so the double meaning was there yet.
I remember watching tv one day years ago about a biography on the late Chris Farley. Chris did the arm motion really quick and it was censored. I was wondering why the motion was censored and then I came to the conclusion that it must mean "Up yours."
That was an interesting piece of trivia. Here on Brazil this gesture is called "dar uma banana", and while not as aggressive as the middle finger one, it's still meant as a light-hearted insult, depending on the occasion.
Can someone explain to me the arm over your bicep thing again? It made no sense to me the way he explained it, all I got was “it’s offensive because some guys we hated use it”.
In a nutshell, that gesture in Europe and North America is a more rude way to flip someone off, so it can't be used in E (Pegi 3+) rated games, because it would basically teach kids how to swear.
Correct me if I'm mistaken but I think that Kaede from Danganronpa V3: Killing Harmony still does that pose. But when I saw it I was playing the steam version so idk if it was left in for the PC release
Japanese just be flexing that they get Nintendo games earlier than most of us
That used to be a thing cause that's where the games were made, translation takes time and effort
They got me in my feelings.
H m m
I love the idea that squid girl is VIGOROUSLY giving the player a big "up yours!" with this massive shit eating grin.
Sameeeee
In the case of Persona 4 and Kanji. It was most likely left in the game because it was already a Mature game and both interpretations of that gesture fit with Kanji’s personality just fine.
I mean, the game is already so mired with Japanese culture, one is aware that everything they say and do has a completely different connotation to it.
But also I think the gesture works hilariously even MORE well with the other interpretation of it.
And the fanbase in the west is extreme small anyway. For Persona 4 they wanted to bring that game in english in every european country. A french or a german person won't touch this in non-native language.
I'm so glad Kanji's didn't get changed, no matter where the game is released it still fits him.
no. we're just saying you like reverse traps.
Samir Malik Kanji: Does, does this mean I'm not gay?
I always thought the sailor was rolling up his sleeves for the battle. Well the more you know.
Yeah you don't have to get it as a child, you just have to never be taught to use it during a game of footie, should you metaphorically fist the goalie you just scored against.
“Metaphorically”
And knowing is half the battle
Bowser: "Up yours!" 😂
The Late Gamer lol no idea how Nintendo of America forgets this. 2:21 lol spank
Exactly the message I want to send to censors.
ya know both the western and eastern depictions of that pose makes sense for bowser.
Yeah I'm surprised he didn't mention that, and more-so surprised when he mentioned this connotation with the thumbs up!
Also, curious about other people, but I'm wondering if the explanation of the peace sign/backwards V was explained properly in the video. Worried that the message came across that a forwards V still doesn't mean "peace" in the UK. It does.
Make 7 up yours
just imagine a little kid playing super mario rpg, then bowser doing that gesture and he says:
"MOM, MOM BOWSER IS FLIPPING ME OFF"
WELL FLIP HIM OFF BACK
MOMMY, HE'S FLEXING ON ME
then she tells her kid it means "I'm cool and strong" in japanese or whatever and the kid goes "neat"
Username checks out.
@Crystal Kanashii mom has an encyclopedia in her pocket though but it's true she can't know everything but if her kid asked she could at least Google it
I always thought that a circle meant affirmation and that using an X meant the opposite. That's not just a Japanese thing. It still bothers me whenever I use a playstation.
I found the X = Select to be more intuitive due simply to the placement of the X button, and I also thought that. So uh, to each their own.
No it does not. So this is still a weird and confusing thing.
yeah they say that like it's perfectly normal for "X" to mean "Yes" in America/other English speaking places. a slash or x usually means "reject" or "no". I doubt that's just a Japanese thing.
Same.
I guess X can also means choosing that choice in a test or something :
1- □
2- □
3- ■
4- □
Or something like that
that sucks its a cool looking gesture
That's why we use it to depict fisting. It just looks funny!
It's the Spaceball greeting gesture. What's wrong with it?
classic
President Scroob!
Hail Scroob!
YO-HO Sir!
Ah the Schwartz is strong in this one.
As someone that is living in a country where it can be an offensive gesture, i can see why Dan was left unchanged, the way you do it is important, and Dan's gesture doesn't strike me as him doing the "up yours" gesture, the Squid girl however... most definitely an "up yours" gesture.
Even if she didn't seem rude about it, I could see it being a problem because of the context of driving/running into someone. TBH I like the gesture, but that's because I always associate it with Rosie the Riveter, from American war propaganda. She's also kind of a feminist icon, which is pretty cool.
I respect where you're from. That said if where you're from has issues with it they should be in charge of changing it so it doesn't effect people it doesn't offend. That's why localization companies exist. In the end this is impractical because it's just cheaper to remove it everywhere. I find that offensive, but I'm SOL!
She raised her right fist into the left, as opposed to slapping her right arm. Really packing some force on that one!
Pixie Panda Plush While I wouldn't mind, do remember that britian isn't all of Europe, as far as I know we don't use a gesture like that in that context either.
good i learn new stuff to offend more people
dauxanh 64 Insults and dirty words are very often some of the first words you pick up in a foreign language, actually.
"the more you know" XD
Had the same thought.
Ummm... You do see that it's mostly Nintendo of America and some others censoring this on there G rated games. Because the gesture means something else in this country (America). This is NOT PC or SJW.
· 0xFFF1 The irony is that America gets more censored in the case if mature/graphic content then Europe.
Having O as "yes/accept" and X as "no/close" makes more sense to me. Also, I remember when I first started playing PlayStation systems, I would frequently mess up because O is in the same spot as A on a Nintendo controller and Nintendo usually uses A for yes/accept.
I'm
I agree, and X is a heavy occult symbol. Naturally makes sense to say 'no' to that stuff but money is the route of all evils and we are the sheep.
Well the real issue here is that a playstation control has the letter X on it which stands for X-Box. Coincidence? I think not!
Well except for any nintendo system after the snes where the a button was place randomly, starting with n64 with it being in the position which is now natural confirmation placement of a button in the west and gamecube just having a massive fucking A button...
Also I never actually thought that the playstation buttons meant anything since circle, square, triangle, cross... its just some random shapes so I never saw any meaning to it
In Brazil, we call this gesture "banana".
Do we? Pelo menos onde eu moro (Brasília) eu nunca ouvi falar
Heitor Augusto bem, aqui no nordeste, chamarmos assim!
Sul e sudeste chama de banana também.
Eu conhecia como dar banana também, só não acho que seja tão ofensivo. Pra mim sempre foi algo como "aqui pra você" ou "vai se ferrar". Fora que tem jogo ou anime que o personagem faz esse gesto, mas pela fala e contexto você percebe o que ele quis demonstrar com aquilo de verdade.
Zona G So you people give "Banana" over there
I would rather have the gesture kept, so I can have a good understanding of another culture rather than to be offended due to my country's blind ignorance.
Oh lord, all the 12-year-old keyboard warriors in the comments section. Yes, we're all very impressed that you aren't offended by a gesture that's not offensive in your culture.
Well sorry that our culture is superior.
killaken2000 You know that there are some western games that were censored in Japan also because of cultural differences right? This shit happens everywere all the time and it is not exlusive to western countries.
You're hard. Where are you from? What did you find offensive? It's you're right to get offended. Just like it's our right not to give a shit.
Getting triggered over a hand gesture? lmao
Aren't you the 12 year old? Most people are old enough to understand that shit means different things in different countries. We don't need the rice ball to be changed into a jelly doughnut just because we can't fathom things not within our culture.
Humans are easily insulted
It's literally the equivalent of the middle finger in most a large part of the world . OF COURSE it's going to be removed in a Nintendo game
The "wise man" is not really much wise.
Swearing for example, doesn't impact people with different main languages as much, because they were not conditioned since childhood to bother with such "sounds".
David Orantes You're a human too tho.
YOU JUST TRIGGERED ME REEEEE /S
But srsly, some people are way to dumb...
David Orantes no we're not i'm unsulted that you would say that
... all the people here bickering about the scawy Es Jay Woo censorship...
In the child-friendly games (like Pokemon, Mario RPG, and Mario Kart) these changes were made as a form of TRANSLATION, rather than genuine censorship. These gestures were changed to PRESERVE the meaning, not hide it.
When translating things, it can't be done TOO literally. Certain things (like slang, gestures, pop culture references, etc) simply get LOST. Its better to replace something with a contextual-equivalent that PRESERVES the scene, rather than let it disappear.
In the case of the nintendo games, the gesture had a positive intent.
But since it essentially means "FUCK YOU" in some cultures, they simply changed it to a Fistpump/Fistclench.
The Fistpump preserves the MEANING of the gesture, much better than leaving it as-is.
It's just a form of translation
-----
As kind of an example, im gonna reverse the whole thing. Say a piece of american media is being translated to Japanese.
The english dialogue says "That's so cool!" We can either:
A) Translate that LITERALLY, and use the word for "cold", or
B) Use a different word that makes the same contextual point. (in this case "Sugoi" (lit. amazing) is the cultural equivelant)
A. doesnt make any sense. And you wouldnt expect your Japanese audience to sit there and google why "cold is a good thing"
When you could just go for B., something that makes total sense, and gets the exact same point/vibe across
That's not censorship, it's just half-decent translation
Now in the more mature games, like Persona and Street Fighter, the aggressive-interpretation of the gesture fits into it's own context just fine, so it was left alone
Especially since the characters wouldn't be too out of place in making the edgier interpretation of the gesture.
**Slaps desk**
_THANK YOU_
*reads other posts*
*sees likes on this post*
and apparently, no matter how we tried to tell the whiny people.
they just keep on crying and screams "censorship" whenever these happens.
nobody listens these days 'eh?
I'm from Germany and here it's a perfectly neutral gesture too.
Always wondered why Americans always said "peace" while basically swearing at the veiwers lol. It's amazing how different things can be in other countries,
bum bag and fanny pack for example
In the UK (where I live) and maybe Ireland as well (don't quote me on that), fanny means female body parts.
Like I say it's amazing how different things means something else in other places!
I agree.
really? i thought it meant butt
this has to be fake, so many rock icons have flashed a forward peace sine where the palm is towards the recipient . my understanding is it only a dirty gesture if the palm faces yourself.
lol we call my cousin fanny
Ikr? It's like people in different regions are raised differently and exposed to certain types of culture!
Real talk, it is kinda fascinating.
I find it annoying that "X" is confirm on playstation... Did simple logic not reach the American developers? Doesn't an "X" on an exam mean you got it wrong?
Maybe it's just more confortable to repeatedly press X for e.g. textboxes than it is to press O.
Mark Stapleton Most people use X on Playstation or A on Xbox because it feels good to them to use the bottom button to confirm.
x marks the spot
I always imagined that X is confirm in america because of its placement on the controller rather than the symbol itself
That's only because you are used to it, how come nintendo gamers always use the same layout as in japan.
you got 1 part mixed with the V for peace. The direction your hand is facing is what determines if it's rude or not. Palm facing you you is rude, palm out is peace.
Actually had friend from London clarify that for me a couple months ago.
2:00 - Here in Brazil, it's just a taunt so old, that is now just a regular "bite me" or as Bart would say, "Eat my shorts!"
Faaar from flipping the bird. Really far from it.
Im from latin america and i had no idea this gesture was considered offensive 😅
same
same x2
Same x3
Same x4
Same. I'm from Argentina and I've never seen someone do this gesture not even on TV. Yet, it is indeed offensive as my brother once accidentally used it with a teacher and got scolded according to him lol
The bicep grab is in the european release of Die Hard Trilogy
If I recall correctly from my nerdier days, I believe the Orc in WoW uses this gesture.
Why did people have to corrupt such a badass looking gesture
The most prominent use of that pose, in my opinion, would be Sonia in Danganronpa 2, which they've kept in international releases. This might be a huge stretch but one of the potential reasons they kept it in might be because of the running gag that, since she's royalty, she isn't familiar with a lot of the cultural traditions of commoners, leading her to misinterpret the meanings and uses of a lot of things.
Still don't know why the west inverted the confirm and cancel buttons.
I try to play some western games on Steam, then my muscle memory makes any menu a pain.
Bugmen Fan It's because people in the west like to use the button on the bottom to confirm, even though the Circle button makes more sense. This is probably why the Xbox equivalent is A and B respectively.
Also on PlayStation "X" is blue which usually means go. While the circle is red which means stop.
Ape Escape was like... Both X and O are confirm now!!!
that's because Nintendo always applied the A and B button in that position from the SNES and Sony probably doesn't want to confuse western people so we stick with the same position because X and O have no real meaning in the west.
My guess is that on a four-button pad, the bottom button (XB: A, PS: X, Nintendo: B) is simply the easiest one for your thumb to reach.
I remember having a hard time learning FF6 (as "FF3") initially because, unlike Super Nintendo Mario games, its 'confirm' button was on the right.
I also remember changing FF7's button configuration so X was confirm and O cancel, only to later discover that chocobo breeding didn't (entirely) obey this configuration, effectively making it impossible and I had to reset it.
As an American, I had never known that this gesture could be taken negatively, although I do clearly remember seeing the different bowser poses. Thanks for clearing this up, and explaining the 5-finger change, too!
Registeel has a nice way to say hello
so removing this in video game is more an act of translation than censor
It can still be considered censorship in the cases of where it was left in the game, and later removed, such as the Mario Kart 8 Deluxe example.
its censorship especially in the us where the meaning varies from bring it on to a similar one as japans.
Practically, yes. As body language changes around the world as much as spoken language does, it make sense to change a pose when it would mean something drastically different. Why should a character say something (with his body) that is not what he means in the original version of game? It would be like leaving a "false friend" untranslated.
I think it's just easier, with popular games like Mario Kart, to censor it in both Europe and on the screens of online personalities who the kids might also see. As if I'm ever watching a Japanese streamer play Pokemon RSE!
This justifies not using Nintendo of Europe's localisation departments. They do exist, as seen with one of my favourite games of all time, Dr Kawashima's Devilish Brain Training: Can you stay FOCUSED?
So removing the equivalent of a middle finger in a PEGI 3 game is censorship? What the fuck?
I kind of like this gesture. (I do think that with Kanji, it does fit with him saying to his fallen foes "Up Yours...", so removing it might have been off since he tries to convey a tough guy look.)
now I can use this gesture on people in my country without them even knowing that I'm giving them the finger
so that's why metal gear solid 1s start Is circle and no is x the more you know
I've alway's interpreted the first gesture as a sign of strength, with it being rude if the hand is on the elbow.
That AVGN pic.
I knew it when i saw the shirt and the frown.
Sonia Nevermind in DR2 also has this gesture. She must be a hardcore weeboo.
Here in Serbia we have a sign where we put 3 fingers on our right hand(thumb,pointing finger and middle finger together).
For us Serbs that's kind of a peace sign.Even the UN recognized it as an another peace sign.
But in Croatia,Bosnia and Albania that is seen as a provocation because they hate us.
Well, if Serbia hadn't killed al those Croatians, Bosnians and Albanians a couple of decades ago, maybe they wouldn't hate you.
Mitx - It just works
You’re one of those girls who brings up the past when in a argument ain’t ya?
and that was decades ago, as you said. so it shouldn’t matter now.
it wasn’t like he/she went and killed them anyways. (assuming)
and you say, “maybe they wouldn’t hate *you* “ which is kinda weird.
it would’ve been better if you wrote it like, “The Croatia, Bosnia and Albania, maybe they wouldn’t hate Serbia.”
well that all i have to say, oh and try to not let your racism slip to much.
seeya.
I'm not a girl, but both men and women can be resentful so don't be sexist.
I matters now because there's many people who had their loved ones killed, and no justice yet. And the Serbs mostly deny what their country did.
I said 'you' because the OP said the other south slavs hated them, not that they 'hated Serbia'.
It's not racism, it's fighting against historical revisionism and genocide deniers.
Mitx - It just works
huh, you’re a guy? wow sorry for assuming your gender by your profile picture, that was pretty judgemental of me.
and yeah. i suppose you’re right. no justice was served, but what do i know? i’m just a junior high student. below average at that,
i can understand how you feel, the whole “many people had their loved ones killed, and no justice yet.” could be applied to some things i also personality know about, like residential schools for one. All those children, dead. what a awful tragedy.
and for what you said at the end there? i have no absolutely nothing to say to that, simply because i don’t understand the meanings of the words. which i know is weird. my english is terrible even though it’s my first language.
i would rather not argue because that makes me uncomfortable, and that’s wayy to Time consuming.
So, i bid my hat to you good sir. for you have won this one.
i shouldn’t of spoken if i didn’t know about what y’all were talking about, of course i knew the grasp of it. and by looking at it you looked like you were pretty rude. so i interfered.
No problem, people often assume I'm a girl because of the long hair, it doesn't bother me.
It's okay, I admit I was rude, but it's because it made me mad to see the someone play the victim saying they're hated for using a peace sign when their country was the warmonger and committed atrocities in the past, but anyway, you're both probably very young so it's not your fault to not know about these things, so I apologize too.
Have a good day or night :)
That's unfortunate, since I really like that gesture. I'm Canadian, and here I don't think it has any other meaning but to boast, or show confidence or self-worth.
I didn't know this gesture didn't have this meaning in the US. You can also combine it with the middle finger for double effect by the way.
there's a similar gesture in russia but not used much. All this time i played japanese games and watching aniem and never even thought about their similarities or how it may offend someone. The brain kinda automatically switches to japanese body language mode during this time
The fist goes in, and the finger twiddles the innards.
*That's a nice thought.*
And the hand on the bicep can be the backwards piece sign for even more effect
@@lauralaura4362 and now, we have the ultimate offender gesture!
great work people
My Viet friends have never heard of the "crossed fingers" thing being a rude gesture, they probably got it confused with a somewhat different gesture you make with your first and middle finger to emulate... female anatomy. But if you are interested in learning more about Viet culture, food, travel, etc. check out my Viet friend's channel is awesome:
ua-cam.com/users/lunaoi
Actually, as used in Japan and as portrayed in those games, that gesture is not considered offensive in Mexico by the majority of people. The bras d'honneur/italian slap equivalent, here called "mentada de madre", is commonly done with only one arm (only very, very rarely using both), with a more violent movement of the arm (as if giving a punch or, more precisely, an uppercut), ending with the entire arm almost at a 45° angle, with the raised hand at the side of the head (more or less at the height of the eyes) and the elbow pointing forward. There's a variant done with an open palm, known as "mandar al carajo" or "mandar a la fregada" (akin to "piss off", "fuck off", "damn it/damn you" and the like), which is used to express anger or frustration and can be used in even familiar contexts, being considered much less rude and vulgar. Another subtle, "hidden in plain sight" version with the same meaning as the first is done in a slower motion, with the hand going along the side of the head as if combing or slicking one's hair.
That's awesome, I didn't know it. Here in Venezuela is just a dick joke lol.
es verdad? nunca he visto a nadie usar en México el bras d'hnn (ni siquiera sabía que era algo) pero las otras sí, si recuerdo bien.
ojalá el significado que les dan los japoneses fuera universal
@@chillcharnia Sí, por acá el bras d'honneur (con una mano apoyada en el biceps del brazo opuesto y este último flexionado con el puño hacia arriba) es raro verlo, y cuando se hace, más bien va en plan de "manos a la obra", "hagamos esto", "a darle"... Más o menos el mismo significado que se le da en Japón.
Y concuerdo, este tipo de gestos y ademanes deberían de tener un significado universal, sobretodo cuando conllevan una connotación positiva.
well now I just want the inkling to randomly give you middle fingers throughout the race
Honestly I'd just say this is akin to a translation or localization, althought I don't understand why they would take it out in places where it literally doesn't mean anything
I’m happy Kanji-kun kept his original pose.
I'm European so I already knew that, but since I also knew it's Japanese meaning, it never bothered me. Although I can see why the typical European mom would be shocked to see this in her kids' game.
I've also seen this gesture Roll from Marvel vs Capcom 1 and 2 does this gesture in her Win Pose and even when you select her in the character select screen of Marvel vs Capcom 1 and also does the gesture animation before doing her Hyper Specials
I personally don't understand why people give the "backwards peace sign" from my region to begin with? To me it has always come across as confusing when used for that particular meaning. Also, funny enough, I was confused about the cancel and confirm buttons for the Playstation for the longest time because my brain essentially adhered to the Japanese rule it seems. ;7;
But yeah, I wouldn't call this censorship, but rather a result of localization. It usually has to be done in some capacity with things like this. This is also why we don't always get games from foreign places or vice-versa. I mean, to me, I completely understand the Japanese connotation for the hand on the flexed bicep of the opposite arm and have no issue with it, but I know it largely reads as a relatively disrespectful gesture here in North America, so I do get why it gets changed.
Imagine characters giving an OK hand sign
Japan- I'm Ok
USA- GOT EEM
Eh... IMO circles and X's can be used for yes and no in america too so the fact that they are switch only there seems odd...
AX Crusnik I think it's a comfort thing. It's still odd.
The original playstation release of final fantasy 7 and tactics used the circle as confirm and x as cancel
I've always found playstation controllers annoying due to them using random symbols for buttons instead of letters... like no matter the placement I'm gonna know A is confirm and B is deny.... but like O or X and its like... both actually mean yes and no and its a red O which red generally meaning no also and then a blue X which blue doesnt really mean much....
If the V sign is offensive anywhere else, the whole Mario team's just giving everyone the middle finger equivalent.
5:20 I thought that this was universal, X is no, bad, crossed out, sort of thing. i always thought sony had it backwards for some reason.
Dataanti actually why I don't know why X means good circle means no OR back because it's a circle and ure looping back to the original menu/question
This was fascinating to watch! I had no idea that gesture had a bad connotation in Europe. Learning of other gestures was also really cool.
5:10 What? It’s the same here too, a cross means no, haven’t you ever crossed out something with two lines like that or said yes by circling something or forming a circle with your hand 👌🏼
Weirdly enough the peace signs problem in Australia effects those in New Zealand as a few years ago in school we took a photo and kids showed the backswards peace sign. In the yearbook their fingers were censored.
It's used in World of Warcraft as a "rude"/"rasp" emote by several races
Well, these are "taunts". You can taunt somebody with positive gestures very well.
Ness: *OKAY*
but mario always does the peace sign
wtf?
Isn't that just the harmful SpaceBall Salute?
The O/X swap isn’t just limited to Japan either - look at any card reader (here in the UK at least) and you see that the button to confirm your PIN number has the O on it, while the button to cancel has the X.
i like japans meaning of this gesture better than americas. ive had people make that gesture at me before and it just dosnt seem nearly as rude as the finger.
"That guy from the game where you beat eachother into unconciousness is saying "up yours". Unacceptable."
Interesting
i seem to remember the gesture being present in Final Fantasy VIII. more than once, Zell would do the pose with the intent of saying "up yours, Seifer"
Why games can keep getting censored
because who cares honestly?
LazyGeekgamer HD is dead channel because the west is easily triggered.
Have you seen the Doki Doki Literature Club "controversy"
Censorship isn't exclusive to the west. Many games released in Japan got censored for violence reasons.
elemomnialpha Link?
Because age ratings & sales
The X and Circle was not switched in MGS1-2-3 for a long time and it always confused me. In the HD remaster the control is as in every other game in the west, X to confirm, Circle to cancel.
Big thumbs up for all from Iraq
I always thought the "up yours" connotation was only if the hand was open with the palm towards yourself, and if the hand was closed into a fist, it was something more positive like Rosie the Riveter...
They should just keep the gesture in the games. Are we gonna start removing words in languages because they sound like curse words in other ones too?
Words are one thing, hand gestures are a different thing.
They already do.. what are you talking about man?
If they already do its not as known and it's just as shit.
Because if you are watching a show or reading a book written in that other language then that makes sense. However if it was translated and the translation made a mistake that used a curse word in a situation where a curse wasn't used in the other language then that was a translation error. This is why the Japanese release contains those gestures because that is what it would mean in that language. It's a translation thing not a "this is offensive" thing. Gotta make sure people understand what is being said and a misplaced thing that is "offensive" in some other culture might confuse and/or evoke unwarranted laughter that would ruin an otherwise normal animation.
I nearly got suspended in elementary for making this gesture.
At the time, I didn't know what 'up yours' meant, I solely thought it was meant to make you look strong.
My teacher straight up about whooped my ass.
I think it's ridiculous to remove that "arm gesture"
FreedomReigns1000 Not if it actually means something different based on culture. It's more of a translation thing than a censorship thing.
Small addendum to the double finger salute in the UK: you've got the graphics the right way round for peace and "up yours" with the 2-finger salute, but the video script suggests the two are the same thing.
Palm facing inwards is a reference to old English longbowmen who as you can imagine, relied on those fingers to draw their heavy bowstrings. If caught, they were almost certain to lose those 2 fingers, and so would flaunt them at retreating enemies.
As usual, things are forced to change due to being to dang sensitive.
It's not about being PC or "people being too sensitive". It's literally the equivalent of the middle finger in Europe. Of course it was removed in an E RATED game from nintendo .
Something being removed that YOU personally don't find offesnive isn't "being too sensitive"
nowdied Not really, in most countries the gesture is offensive so having it in kids' games is inappropriate.
This is literally about meaning rather than sensitivity.
Meh true. Probably can't keep that E rating or... whatever it is in Europe... with that. Wonder how high that would boost it though? E10? T? Freaking M? That last one would be amazing to see just on a Mario game at all to be fair.
nowdied My guess is 12+ at least
just imagine bowser, inklings, and a sailor just flipping you off.
I mean 2 of those make sense. I have no idea about inklings though. But Bowser makes total sense and Sailors are known stereo-typically for a ton of cursing so that also fits.
OR people could just stop getting offended by every little thing and grow the hell up.
ARE YOU CALLING ME A BABY?!!!!!!
*T R I G G E R E D*
gamerfreak126 It's basically flipping someone off in Europe though. It's not censorship, it's localization.
In EUROPE. Anywhere else, it's censorship. They have both sprites of Bowser, the sailors, etc. so there's no reason they couldn't have put them in the NA versions instead of giving us the "localized" EU version. I can understand Mario Kart since online is a thing, but non-online games have no excuse.
Denzel Rozier yeah, I agree there's no point in censoring for Western releases.
I know what it is in Europe. I'm just saying it's stupid to get offended by it.
When someone flips you off in the US what do you do? Do you laugh and walk away?
Or do you get mad and start fighting them like a two year old?
Censorship as a whole is obnoxious and caters to people who were babied their whole life.
yeah, that flexing bicep sign is also kind of provocative here in Portugal
One gesture I noticed a lot while playing Persona 5 was placing the right hand on the left shoulder and rolling the neck. This is done by Ryuji in his critical hit animation and by various other characters during cutscenes (generally when they go from rest to moving). I’m not exactly sure what it means because I’ve never really seen it done where I live, but I’m guessing it’s similar to cracking your neck or fingers - getting ready to do something.
*i got an ad for “this is how mafia works”*
I'm reminded of the "okay" sign made by forming a ring with the thumb and index finger. It's not as common as, say, the thumbs up, but I wonder if it's ever had to be changed in localization?
In World of Warcraft, he Human Male’s “Rude/Rasp emote” animation uses that gesture. He slaps his bicep as he swings his arm up, bending his arm when his elbow is at shoulder level and flexes. It resembles both the Italian Slap and possibly the action of forcefully ramming one’s fist up someone else’s rear.
if you look a the squid sisters dancing to calamari inkantation they use that as a dance move if i remember correctly
That gesture is considered an "up yours" in Puerto Rico as well. It was pretty funny seeing it in Anime at first without knowing what it meant there.
Is that why the A button on the SNES controller is used for Affirm and B button for Back?
Yeah for example the got you nose gesture here in america and stuff (thumb under pointer and middle finger and sticking out before the ring and pinky ) is the same as the middle finger in Turkey
I seriously didn't expect you to talk about mischif makers..... Such an under appreciated game :o
First time I saw the fist gesture was in the movie Poltergeist, when the daughter displayed it to some guys on a construction crew.
Everyone says O was cancel but in so many ps2 games it was actually triangle. Now thats what pissed me off as a kid when upgrading to a ps3 where O was cancel was so strange.
In WoW a bunch of the playable race's /rude emote is the polishing bicep and backwards peace sign. Also featured is thumb biting and chin flicking, but my favourite is the undead's hand on head and hand on crotch air hump.
It took me a bit to remember where I've seen the gesture, I'm pretty sure I've seen characters in anime use it(like Hideki in chobits), and I guess i always thought it meant what you said, a "I CAN DO IT" kinda pose I had no idea it was common in japan, and bad in Europe.
I'm European (specifically from Finland) and I never knew there was anything bad related to that gesture as Finnish people are generally pretty minimalist in gestures, only ever using the almighty middle finger really. But the general idea I had was that it was a positive gesture, something along the line what it means in Japan. Too bad it was removed, even though I have no idea where the Squid girl originates from she's looks adorable as hell and the gesture fit her.
Isn't the "okay" sign you make with your hand offensive in Italy or Spain? The one where you make a circle with your index finger and thumb and raise the remaining fingers upward. Apparently over there it means zero or worthless.
a point about the circle and cross, in the Super Nintendo(SNES) B here was confirm and A cancel, but in japonese games was the opposite, when Play Station was release, they make X cancel and O confirm to japonese, and blue to confirm and red to cancel to the other, so the double meaning was there yet.
I remember playing the JP version of SMRPG and I was confused after seeing Dowser's pose differently between versions, thanks for clearing this up
I remember watching tv one day years ago about a biography on the late Chris Farley. Chris did the arm motion really quick and it was censored. I was wondering why the motion was censored and then I came to the conclusion that it must mean "Up yours."
That was an interesting piece of trivia. Here on Brazil this gesture is called "dar uma banana", and while not as aggressive as the middle finger one, it's still meant as a light-hearted insult, depending on the occasion.
Can someone explain to me the arm over your bicep thing again? It made no sense to me the way he explained it, all I got was “it’s offensive because some guys we hated use it”.
I don't get it either.
In a nutshell, that gesture in Europe and North America is a more rude way to flip someone off, so it can't be used in E (Pegi 3+) rated games, because it would basically teach kids how to swear.
And I'm over here associating the gesture with Rosie the Riveter. Y'know, the "We Can Do It!" lady?
Correct me if I'm mistaken but I think that Kaede from Danganronpa V3: Killing Harmony still does that pose. But when I saw it I was playing the steam version so idk if it was left in for the PC release
Danganronpa is already rated 16+ in Europe, unlike the games mentioned in the video which were for much younger audiences
I think you mean Sonia from Danganronpa 2.
Realsteel Sonia nevermind also does it in DR 2, usually when she says something empowering
This doesn't really happen in the modern day but during the 90's I remember people using time out (making a T with ure two hands) as up yours instead
I always thought it was just them flexing their muscles xD