Mutta vs Vaan 🤯 What's The Difference | Learn Finnish Conjunctions
Вставка
- Опубліковано 14 тра 2024
- AD ✨Book a Finnish class here: go.italki.com/kat12
As an italki ambassador, use my code “KAT2023” to get 5€ off when booking a lesson that costs at least 10€. Only valid for a limited amount of users!
In this Finnish lesson I will discuss the difference between the Finnish conjunctions "mutta" and "vaan". Since in English they both can translate to "but"- these two words are often confused. I'll go over example sentences using each word and try to explain the slight difference in connotation between the two and which types of sentences "mutta" and "vaan" can be used in!
It's a bit tricky so if you have any lingering questions do ask them in the comments! 🥰
Summary:
MUTTA = but
- can be used in any type of sentence
VAAN = but (rather), but (instead)
- can only be used in negative sentences where you are "correcting" or giving an alternative to what was previously said
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
▫️ S U P P O R T M Y C H A N N E L ▫️
● Patreon: / katchats
● UA-cam Memberships: / @katchatsfinnish
● Monthly Newsletters (FREE workbooks included): stats.sender.net/forms/aAQoja...
● Support me on PayPal: paypal.me/KatChatsFinnish?cou...
♡ 📷 S O C I A L M E D I A🐥 ♡
● Instagram: / katchatss
● Facebook: / katchatsyoutube
● Facebook Finnish Group Page: bit.ly/2Gl5u5e
🎬 V L O G C H A N N E L: ua-cam.com/users/adamLsidney?s...
▫️ A F F I L I A T E L I N K S ▫️
● HerFinland Finnish Courses ✨
╰ FREE FINNISH CULTURE CLASS: bit.ly/katchatsfinland
╰ FREE FINNISH CLASS: bit.ly/katchatsfinnish
▫️ B U S I N E S S I N Q U I R I E S ▫️
Please don't message me about private Finnish lessons, I currently don't offer any! ♡
✉ kat@katchats.co.uk
▫️ c h a p t e r s ▫️
0:00 Intro
0:40 AD italki
2:52 mutta vs muta
3:30 mutta
3:45 mutta example 1
4:18 mutta example 2
4:43 mutta example 3
5:18 mutta vs vaan
6:09 vaan example 1
7:27 vaan example 2
8:30 sentence structure
9:06 vaan example 3
10:07 mutta vs vaan example
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Thank you for watching!
♥ KatChats ♥
AD ✨Book a Finnish class here: go.italki.com/kat12
As an italki ambassador, use my code “KAT2023” to get 5€ off when booking a lesson that costs at least 10€. Only valid for a limited amount of users!
Wow 22 hours before upload
Time travel is going on there
@@marin_1441 😵😵
THANKS SO MUCH! I currently started learning finnish -by myself- from apps. Honestly they aren't the best ways to do so but you made my life so much easier!
You are getting better and better, Kat - you have fantastic teaching skills
Thank you so much, I'm so glad you think so ☺
She really has a knack for it.
@@Sarah_Eva Thank you so much 💙
Your videos really makes finnish an easy language to learn. Kiitos paljon!! 💕💕
Kiitos 😊
After understanding the explanations, I can now say the corresponding pair in Chinese: mutta - 但是 vaan - 而是 ❤
Kiitos paljon
Kiitos ope!
Great video, Kat! It seems like a good way of translating ‘vaan’ to English would be ‘however’. I don’t want to go to Sweden, however, I do want to go to Finland!
Keep going ❤
Loved it
Kari: Kimi, why don't you smile?
Kimi: Bwwaah.
Kiitos paljon!
Your videos really help me to get Finnish grammar. Kiitos paljon.
Kiitos!
Your videos are really a big help. Hope you can explain next time how to use. MINUN,minua minut as well ay sinun sinua and sinut. More power to your channel. 🎉
Thank you for keeping it well structured and easy to understand!
Aw kiitos paljon ☺ Glad you thought so!
Now this was fantastic explanation! Thank you so much.🌷 You are a great teacher, Kat. 😊
Thank you so much for the supportive comment! 😊
thank you for creating this great valuable content Kat 🤩
Hehe thank you Natalia! ☺
This was not even taught in all my previous courses... Kiitos Kat, I witnessed your improvement in teaching and efforts!
I'm glad, kiitos! :D
A lot of thanks for your video! 🤗🌷
Thank you so much for watching ☺
So clearly. Thank you very much Kat.
Kiitos paljon, thank you! ☺
Thank you for explaining, I needed it much👍
Glad it was helpful!
@@KatChatsFinnish Yep, I appreciate your channel, I am learning many things! ❤️
kiitos Kat. tää on hyvä selitys
Kiitos paljon!
I just found your videos because we're planning a trip to Finland. I have been interested in Finland for many years, and even had it on my list of potential countries when I went to be an exchange student. I ended up in Hungary instead. Anyhow, I really appreciate your perspective and insight. I love the little cultural tidbits that you add to your language videos. I just wanted to send you a quick message to say that your content is great. Kiitos.
Thank you sooo much for your lovely message. Truly appreciated. I'm excited for you that you can finally visit Finland :)
Kiitos Kat!
Kiitos!
Kiitos❤
Kiitos sullekin :)
Thanks for this clarification. I recently came across this word while reading the Raamattu from English to Finnish and kind of gathered its meaning but didn't know the difference with mutta. Now i know how to use it if i want to, vaan i think I'll stay with mutta instead.
Kiitos! And glad that this topic then was sort of relevant for you :D
Voisitko kertoa miten kayttää 'tai' ja 'vai' ensi videossa? Kiitos!
3:26 "Yritin hyppiä mutassa, mutta mutta, päädyinkin vain sekaisin ja mutainen oli lopputulos!"
5:17 i guess its Finnish way of showing happiness
Correction: " Yritin hyppiä mudassa...". Word "mutassa" does no mean anything in Finnish. :-)
One small correction: Word "mutassa" does not mean anything in Finnish. It should be "mudassa". :-)
@@jarimustonen8891 Kiitos
i love that you are trashing sweden in the example sentences 😂😂
Can't be a Finn without teasing Sweden a little bit xD
Hello
I saw in movie some sentences like sisään vaan or tuu vaan and ajaa vaan but they didn’t say any negative sentence before vaan.
Yeah “vaan” can also be the puhekieli of “vain” which is a different word xD a bit confusing isn’t it!
Yes it's confusing
I see the difference as follows. 'Mutta' contrasts the preceding clause. So 'Olen iloinen...' and 'en hymyile' are logically contrasting statements, thus 'mutta'. 'Vaan' describes a choice one would go for as against the other choice one is rejecting in the preceding clause. So when choosing between 'kahvi' and 'tee', one rejects the kahvi and chooses tee, 'En halua kahvia, vaan teetä'
Eli, 'mutta' ja 'vaan', molemmat sanat tarkoittavat 'but' englaniksi', mutta jos on kaksi vaihtoehtoa, älä käytä 'mutta', vaan 'vaan'.
This is a really good summary and I'm glad you wrote it down for people to read + it's good for your learning to write down and process the info like this! Kiitos paljon kommentistasi! :D
I don't know about the America version of English, but in "Haluan lisää kakkua, mutta se loppui" (I want more cake, but it ended) the " ... mutta se loppui" in the UK would be better translated as ".... but it has run out" rather than "... but it ended" (Americans say "run out of gas" don't they? ... so it should be useable). In Duolingo (US company) they insist on using "all gone" for "loppu" ... but that sounds slightly childish to UK ears. e.g. We'd tell a dog or a child their treats were "all gone!" (and in a happy sing-songy voice, too!) but we'd break the news to an adult that the cake had "run out" (definitely not with a happy inflection 😄).
You beat me to it! I was going to say that it would be better translated as "run out." I'm an American, and I agree 100% with everything you say here. Saying "the cake ended" sounds like an overly literal translation from a foreign language, but Kat speaks both English and Finnish fluently, so I'm a bit puzzled as to how she arrived at that translation.
@@aLadNamedNathan Sometimes because of being bilingual I end up translating things funny (too literally) like you said. It can be a blessing and a curse lmao xD I also didn't grow up in an English speaking country. Even though my school was in English most teachers weren't native speakers so I've been told I've picked up on some interesting ways to say things oops
But now reading your translations I agree it fits better in English :D
"all gone" definitely works situationally and is not childish depending on inflection. "I want more pulled pork, is there any left? Nah, it's all gone." I would also say that at least where I have lived, run out is kind of for machinery unless you throw a "they" or other pronoun in front of it. "I want more pancakes, but darn, they ran out". "Get more pancakes before they run out". (I gotta admit, I was confused then laughing at the cake "ended". I was like NOOO...THE CAKE DIED! :) )
En halua syödä ruoka, vaan juon kahvia.
I have something...
In the song Mannerheim there are these lyrics, which don't seem to follow your rule.
'Ei unta saa. Kaipaa vain Anastasia'.....Just. No?
Oooh. Vain here is a different word. It means only. It can be confusing, because in puhekieli "vain" is often "vaan" - so in Finnish puhekieli you can hear/see the word "vaan" meaning only.
@@KatChatsFinnish I thought they were different versions of the same word.
They're not? But in puhekieli they are?
Confusing? No, don't be silly...
@@jixxytrix1705 They are supposed to be two different words. Vain & vaan. BUT in puhekieli vain -> vaan. Which is why you see vaan being used in two different ways in spoken Finnish to mean two different things.
En halua mennä Ruotsiin, vaan Suomeen.
En juo kahvia vaan teeta!🙂
😊😊
Of course you can have cake. All you have to do is ask. How about a Dundee cake? 🍰😁
Kiitos! :D
In Spanish "Mutta" would be "pero" and "vaan" would be "sino."
Haluan mennä ulos,mutta sataa
Tosi helppo ymmärtää~!
Mitä tarkoittaa
”Paljon onnea VAAN”
”Mennään VAAN”🤔?
Actually "vaan" can be used as the puhekieli form of the adverb "vain" - which can be a bit confusing xD
What if I want to say "I don't want to go to Sweden but I have to"?
Mä en haluu mennä Ruotsiin mutta on pakko - this is one way to say that
@@KatChatsFinnish kiitos
moi
moi!
En haluan tee, vaan kahvi! Onko se oikein?
En halua teetä, vaan kahvia
or
En halua teetä, vaan kahvin
Melkein!! 😊 En halua teetä, vaan kahvia.
@@KatChatsFinnish Kiitos paljon! :)
@@lllluka Kiitos paljon :)
Älä vaan sano että sinulla on ....
So it's sondern in german
"Mutta" = German "aber"; "vaan" = German "sondern" more or less. In those instances where Kat was using "vaan" and "mutta" interchangeably (i. e., where she translated it as "instead"), I think I still would insist on translating it solely as "sondern" in German--but to be sure, I think we should ask a native German speaker.
I was never taught the word "sondern" in any German class or textbook. I only ran across the difference in a German review grammar. Likewise, I'd never encountered the word "vaan" before--so the Finnish pedagoges seem to have made the same oversight. I thank Kat for pointing this out! It's an important distinction which should not be overlooked.
kai saavutat pian 100 000 seuraajaa
Ehkä monen vuoden päästä xD
😃😃🤩🤩😍😍🤗🤗💝💝💞💞😘😘
En tiedä , että kävit koreassa
Joo kävin huhtikuussa :)
En yksi vaan kuusi. 😢
Top 10 👏
Nice thank you. I was able to get a quick look in before going to work. I enjoy the examples, thanks again.
I'm super glad, kiitos 😊
Kiitos paljon