Vincent Courtois - The Ernest & Celestine Song (Ernest & Celestine Original Soundtrack)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 81

  • @mossman1313
    @mossman1313 4 роки тому +130

    This is my favorite movie, I wish it was more known honestly so I could talk about it more. My mouse just died today and my friends knowing its my favorite set it up so that we could watch it together online. I had never seen it in french but this movie is so ingrained in my brain that I could almost recite it. We couldn't get the english subtitles to work and none of us know french, but we watched anyways. I am very lucky to have such good friends to support me through this loss. Hope anyone who stumbles across this film appreciates it as nuch as I do. Stay safe

    • @TDEnotyeehaw
      @TDEnotyeehaw 3 роки тому +4

    • @TDEnotyeehaw
      @TDEnotyeehaw 3 роки тому +4

      your friends are amazing.

    • @mossman1313
      @mossman1313 3 роки тому +2

      @@TDEnotyeehaw thank you, they are honestly some of the greatest people ever!

    • @Warlord.editss
      @Warlord.editss 3 роки тому +7

      Same, this movie has gotten me through so much. There are so many amazing movies out there, but no matter what, this will always, always be my absolute favourite!

    • @luisbravo5452
      @luisbravo5452 2 роки тому +5

      just watched it today and i loved the message, the soundtrack, the animation and the voices. Gorgeous!

  • @jeansomelette4117
    @jeansomelette4117 7 років тому +141

    English lyrics:
    Who would have bet a button on it,
    Who would have bet a button on his overcoat,
    A waterproof button
    On these unstoppable two?
    Who would have bet a button on it,
    Who would have bet a button on his overcoat,
    pants, or boots
    On Ernest and Célestine?
    The blinding truth
    Astonished society
    Who would have thought that a badly licked bear
    Would become the friend of a mouse, that's insane
    Who would have predicted that a moody bear
    Can become the friend of a mouse, it's forbidden
    The blinding truth
    Astonished society
    Who would have bet a button on it,
    Who would have bet a button on his overcoat,
    A waterproof button
    On these unstoppable two?
    Who would have bet a button on it,
    Who would have bet a button on his overcoat,
    pants, or boots
    On Ernest and Célestine?
    Who would have bet his pair of straps,
    Who would have bet his hat, his lace collar,
    His gabardine button,
    On Ernest and Célestine?

    • @johnpabon7535
      @johnpabon7535 4 роки тому +2

      Thanks for the English lyrics. I Love this song even more now.

    • @WachaOkami
      @WachaOkami 2 роки тому +4

      The translation would be "A raincoat button", and not a "Waterproof button" though ! ♥

  • @WonderingAboutThat
    @WonderingAboutThat 9 років тому +43

    Such a wonderful song. makes me smile when I'm sad.

  • @adamhovey407
    @adamhovey407 7 років тому +47

    I will tell you, this is quickly becoming my favourite French language movie, not to mention the favourite French language movie of my little sisters and my nieces. I find it to be such an awesome movie, with great music, Beautiful artwork, and a wonderful message. I'm glad, I've gotten to the point where I can watch it without subtitles. I heard about a second of it in English, and I was disgusted not because there's anything wrong with the English voice acting, but I saw the film in French first, that's how I want to know it that's how I want to remember it.

    • @TheWickedWizardOfOz1
      @TheWickedWizardOfOz1 6 років тому +1

      I'm with you there. The English dub is actually very VERY good, but the original French is so amazing on this movie. Lambert Wilson is all kinds of wonderful, in particular.

  • @Hoverdork121
    @Hoverdork121 3 роки тому +12

    I cry everytime I listen to this song this movie is so sweet 😭😭😭😭😭😭😭

  • @PikaBoyPower
    @PikaBoyPower 8 років тому +152

    Here are the french lyrics so you can sing-a-long with it
    "Qui aurait parié un bouton dessus ?
    Qui aurait parié un bouton de son pardessus ?
    Un bouton d'imperméable, sur ces deux indénouables...
    Qui aurait parié un bouton dessus ?
    Qui aurait parié un bouton de son pardessus ?
    De culotte ou de bottines, sur Ernest et Celestine...
    L'aveuglante vérité étonne la société.
    Qui aurait pensé qu'un ours mal léché devienne l'ami d'une souris, c'est insensé !
    Qui aurait prédit qu'un ours mal luné puisse être l'ami d'une souris, c'est interdit !
    L'aveuglante vérité étonne la société.
    Qui aurait parié un bouton dessus ?
    Qui aurait parié un bouton de son pardessus ?
    Un bouton d'imperméable, sur ces deux indénouables...
    Qui aurait parié un bouton dessus ?
    Qui aurait parié un bouton de son pardessus ?
    De culotte ou de bottines, sur Ernest et Celestine...
    Qui aurait parié sa paire de bretelles ?
    Qui aurait parié son chapeau, son collant dentelle ?
    Son bouton de gabardine, sur Ernest et Celestine..."

    • @KeiraA333
      @KeiraA333 8 років тому +2

      Now if I just knew what it means xD

    • @ViridianForests
      @ViridianForests 7 років тому +21

      And here's your answer~! (Although seven months late XD)
      *"Qui aurait parié un bouton dessus ?*
      Who would have bet a button on that ?
      *Qui aurait parié un bouton de son pardessus ?*
      Who would have bet his overcoat's button?
      *Un bouton d'imperméable, sur ces deux indénouables...*
      A rainjacket's button, on these two unbeatables
      *Qui aurait parié un bouton dessus ?*
      Who would have bet a button on that?
      *Qui aurait parié un bouton de son pardessus ?*
      Who would have bet his overcoat's button (on that)?
      *De culotte ou de bottines, sur Ernest et Celestine...*
      Of knickers(1) or boots, on Ernest annd Celestine...
      (1) could have been panties... but this seemed closer to the accent
      *L'aveuglante vérité étonne la société.*
      "The blinding truth astonishes society.
      *Qui aurait pensé qu'un ours mal léché devienne l'ami d'une souris, c'est insensé !*
      Who would have thought a big bad bear would become a mouse's friend, its insane!
      *Qui aurait prédit qu'un ours mal luné puisse être l'ami d'une souris, c'est interdit !*
      Who would have thought an unhappy bear could be the friend of a mouse, its forbidden!
      *L'aveuglante vérité étonne la société.*
      The blinding truth astonishes society.
      *Qui aurait parié un bouton dessus ?*
      Who would have bet a button on that?
      *Qui aurait parié un bouton de son pardessus ?*
      Who would have bet his overcoat's button (on that)?
      *Un bouton d'imperméable, sur ces deux indénouables...*
      A rain jacket's button, on these two unbeatables...
      *Qui aurait parié un bouton dessus ?*
      Who would have bet a button on that?
      *Qui aurait parié un bouton de son pardessus ?*
      Who would have bet his overcoat's button (on that)?
      *De culotte ou de bottines, sur Ernest et Celestine...*
      Of knickers or boots, on Ernest and Celestine...
      *Qui aurait parié sa paire de bretelles ?*
      Who would have bet his suspenders?
      *Qui aurait parié son chapeau, son collant dentelle ?*
      Who would have bet their hat, their lace tights?
      *Son bouton de gabardine, sur Ernest et Celestine..."*
      Their tweed button, on Ernest and Celestine..."
      Yes I get that it doesn't make too much sense, especially translated, but there are a lot of words that rhyme in French that don't in English.
      There were plenty of words that I wasn't sure about and sound very old French to me, but might be used in France (for all I know), so this is the closest I've got to a translation!
      The sentence "Qui aurait parié un bouton dessus?" implies the something that "dessus" (which means "on")...is on. So I had to take a general guess and say that what they are betting on is that a Mouse and a Bear could be friends. Which is why I chose "that" instead of "this".
      Kudos to you if you read this far!
      And have a nice day, listening to this wonderful song :)

    • @donnaheath7258
      @donnaheath7258 6 років тому

      merci bc!!

    • @emiliocoruna4552
      @emiliocoruna4552 2 роки тому

      I really wanna sing this song but as I'm reading the lyrics there are so many words and less words are being used to actually sing the song I'm better off singing giberish. Tho I'm still determined 😤 to sing it

    • @toqa6735
      @toqa6735 2 роки тому

      🤍

  • @AlexanderEntertainment
    @AlexanderEntertainment 9 років тому +31

    I... am... loving this song! XD

  • @johannliebert2870
    @johannliebert2870 2 роки тому +2

    There was a small extra part towards the end of the song in the actual credits of the movie. Wish that was included in this track.

  • @stormiatchison4330
    @stormiatchison4330 4 роки тому +2

    J'adore cette chanson😊😊

  • @romeoallister
    @romeoallister 4 роки тому +4

    Una historia maravillosa, personajes adorables y encantador.
    Me gusto mucho.

  • @SeriouslyNotNormal
    @SeriouslyNotNormal 8 років тому +118

    ITS SO FRENCH

  • @mleslie9072
    @mleslie9072 4 роки тому

    My daughter and I LOVE this song! ..and the film! ALOHA~❤🌺

  • @lacondesaandesdarkcouture5310
    @lacondesaandesdarkcouture5310 4 роки тому +1

    The music of this movie Ernest and Celestine, as the series is fantastic, I love it

    • @Gab-dg5nj
      @Gab-dg5nj 3 роки тому +1

      Same, the serie and the movie are so perfect and the musics are amazing 🥰

  • @justjulia1720
    @justjulia1720 5 років тому +20

    I've been studying French since kindergarten,but I was never as passionate about it as I was about English.
    I continued studying it alongside English.For high school,my mom decided,since I wanna be an animator,my best bet is France and I should go to a high school with French as its main focus.I didn't know what to think but I went with it.
    The new teacher is strict and intimidating,which doesn't work for me AT ALL.She still was better than the others,so I stayed.
    In the first year,I slowly started disliking it.Not just her,but French in general.She was demanding my respect and when I made a mistake,she thought it was out of malice because I was also trying to lie about it.I was only lying bc I was scared but it wasn't out of malice.In the second year,we had to make some projects entirely in French.I was gonna get to a point where I'd absolutely hate it,but after watching this film (even tho I watched it in English bc I couldn't find the og version) I calmed down.Everytime I played this song,all my bad thoughts,even the ones regarding French,would disappear like magic.
    I love this song so much!
    I found a teacher with whom I do private courses and she's so nice that I started liking it again.Today I found right next to me a "Ernest et Celestine" book and as she was searching for her glasses,I read it and this song started playing in my mind and I had it stuck in my head the whole time.At the end I told her about the movie and she was surprised :) She didn't know there was a movie and when I got home I sent her a link to the trailer in French and this song and she thanked me.

  • @delaneyklutes
    @delaneyklutes 8 років тому +3

    beautiful

  • @micahsnow346
    @micahsnow346 4 роки тому +3

    I can't find this on Spotify!

  • @dandangelo7832
    @dandangelo7832 8 років тому +5

    love it aimer!!!

  • @Timur_Iz_Timuridov
    @Timur_Iz_Timuridov 3 роки тому +14

    I don’t know, maybe someone from Russia will watch this video like me so
    Russian lyrics
    Кто бы заключил пари на пуговицу на ней ?
    Кто бы заключил пари на пуговицу его шинели ?
    Пуговицу дождевика на этих двух несокрушимых...
    Кто бы заключил пари на пуговицу на ней ?
    Кто бы заключил пари на пуговицу его шинели ?
    На штаны или ботинки на Эрнесте и Селестине...
    Ослепительная правда поражает общество.
    Кто бы мог подумать, что плохо вылизанный медведь станет другом мыши, это безумие !
    Кто бы мог предсказать, что злобный медведь может быть другом мыши, это запрещено !
    Ослепительная правда поражает общество.
    Кто бы заключил пари на пуговицу на ней ?
    Кто бы заключил пари на пуговицу его шинели ?
    Пуговицу дождевика на этих двух несокрушимых...
    Кто бы заключил пари на пуговицу на ней ?
    Кто бы заключил пари на пуговицу его шинели ?
    На штаны или ботинки на Эрнесте и Селестине...
    Кто бы заключил пари на её пару подтяжек ?
    Кто бы заключил пари на его шляпу, его кружевные колготки ?
    На его пуговицу на пальто из габардина на Эрнесте и Селестине...
    Я долго думал, как перевести это более правильно, сохраняя идею. Но думаю здесь это весьма затруднительно. А насчёт литературного перевода так он вообще едва ли возможен. В песне нет большого смысла. Он весь в центральных строчках, а всё остальное просто очень красиво рифмуется во французском.
    Какая ирония, что впервые этот мультфильм я увидел на уроке французского.
    What an irony that for the first time I watched this cartoon in a French lesson.
    Quelle ironie que pour la première fois j'ai regardé ce dessin animé dans un leçon de français.

  • @MsHunterFoxx
    @MsHunterFoxx 6 років тому +1

    yaaaaaaaaaaaaasssssssssss........ maximum relaxation acquired...

  • @lacondesaandesdarkcouture5310
    @lacondesaandesdarkcouture5310 5 років тому

    It's beautiful song, love Celestine

  • @foxy-wn2vr
    @foxy-wn2vr 2 роки тому +2

    You can watch this for free on tubi,, your welcome!!!

    • @davidgn40
      @davidgn40 Рік тому

      unfortunately not in Canada

  • @thedoodster6130
    @thedoodster6130 7 років тому +4

    Weeeee!!!! Awesome movie.

  • @bellasuschi5774
    @bellasuschi5774 4 роки тому +1

    I love the soundtrack from this film so much, but I can't listen to it on Spotify or buy it on apple and it makes me so sad 😞

  • @ulisesmondragon3449
    @ulisesmondragon3449 4 роки тому +1

    Maravillosa!!!

  • @ariannasilva4462
    @ariannasilva4462 5 років тому +2

    Such a cute film.

  • @sunshine_le
    @sunshine_le 4 роки тому +2

    I should put this as my ringtone seriously! 😆

  • @fox_ross
    @fox_ross 3 роки тому +1

    Being Ernest for Halloween

  • @alchemist4evr
    @alchemist4evr 7 років тому +12

    If anybody has sheet music for this I'D BE SO HAPPY

    • @TDEnotyeehaw
      @TDEnotyeehaw 2 роки тому +1

      5 years ago

    • @paperplanekites
      @paperplanekites 2 роки тому

      @@TDEnotyeehaw lmao

    • @clemradio
      @clemradio 2 роки тому

      @@TDEnotyeehaw yeah, still nobody?

    • @TDEnotyeehaw
      @TDEnotyeehaw 2 роки тому

      @@clemradio the movie never really blew up rip

    • @clemradio
      @clemradio 2 роки тому

      @@TDEnotyeehaw yeah even in France… too beautiful to be successful

  • @andyk5467
    @andyk5467 4 роки тому

    WHY isnt this loading on itunes???

  • @americasboringesthomevideo3392
    @americasboringesthomevideo3392 7 років тому +2

    Trop bien

  • @Anti_potaxies3000
    @Anti_potaxies3000 2 роки тому

    ❤❤❤❤❤❤❤

  • @chudin
    @chudin 8 років тому +4

    Nice

  • @elizabethcaceresrios9299
    @elizabethcaceresrios9299 8 років тому +2

    me encanta👍

  • @doomsdaydevice1234
    @doomsdaydevice1234 5 років тому +1

    A good movie.

  • @themayo3151
    @themayo3151 2 роки тому +3

    That boy ernst is 7 foot, Jesus he should be playing football (american football that is)

  • @穴がありますカード番号
    @穴がありますカード番号 8 років тому +3

    nice!

  • @recky9413
    @recky9413 5 років тому

    What a good movies..even though i can't understand French but this song make me feel relax 😊..

  • @micahsnow346
    @micahsnow346 5 років тому +9

    This makes me want to learn French...

  • @AstridDenhaene
    @AstridDenhaene 2 роки тому

    Soyez poli monsieur courtois

  • @jameswilson1453
    @jameswilson1453 9 років тому +16

    ....L-Look my wife turned me into a fucking strawberry poptart so I'll just go out and say it-
    THIS SONG MAKES ME FEEL WARM AND FUZZY THERE >///////////< DONE.

  • @johnnypoopster7310
    @johnnypoopster7310 9 років тому +6

    I just wanna die listening to this song while I pass...

  • @vitorcafe9102
    @vitorcafe9102 9 років тому +3

    palmas!

  • @chjhfgchjhfg9153
    @chjhfgchjhfg9153 9 років тому +1

    Lindo...

  • @janejackson4543
    @janejackson4543 7 років тому +2

    this song sounds like how l feel on carb day☺🤗although it translates differently than how l percieved with my weak year of French lol😂

  • @Iyana
    @Iyana 5 років тому +6

    🐻🐭

  • @myfriendyoufriend9294
    @myfriendyoufriend9294 6 років тому +2

    ;)

  • @relativelycivilized2786
    @relativelycivilized2786 2 роки тому

    They make such good movies and songs on diversity than shit in real life. Meh

    • @johannliebert2870
      @johannliebert2870 2 роки тому

      What? Diversity is a thing in real life lol.

    • @relativelycivilized2786
      @relativelycivilized2786 2 роки тому

      @@johannliebert2870 the aggresion and attacks and oppression of non whites in west says different.

    • @johannliebert2870
      @johannliebert2870 2 роки тому

      @@relativelycivilized2786 that... doesn't mean diversity doesn't exist in the West...

    • @relativelycivilized2786
      @relativelycivilized2786 2 роки тому

      @@johannliebert2870 really? There is literal ghettonization going around the with non whites europe is evacuating non whites to give their space to Ukrainians and Ukrainians fleeing war are making whites first priority. There is no diversity there is just hostility and west is not very good at accepting diversity for long.

    • @relativelycivilized2786
      @relativelycivilized2786 2 роки тому

      @@johannliebert2870 yeah like how the movie depicts how mouses lives underground without being seen and how bears lives above. No visible diversity. Heck their so called democratic leaders comes on the tv and says that everyone should dress the same, eat the same or else europe will loose its europeaness.