한국어로 '마음'이라는 말 정말 자주 쓰시죠? 선물 줄 때 '내 마음이야', 신경 끄라고 할 때도 '내 마음이야' 등등... 한국어로는 '마음'이라는 단어가 정말 다양한 문맥에 사용돼서 중국어로 얘기하려면 헷갈리는 경우가 많은데요, 오늘은 '마음'과 관련된 중국어 표현 총정리해드릴게요! 쓰중알 쌤들이 직접 연구개발한 [랭디]와 [모잉]! 쓰이는 중국어만 배우세요 XD ▶ [랭디] 네이티브 중국인과 1:1로 떠드세요! langdy.net/chinese?ch=y100kba ▶ [모잉] 네이티브 표현만 쏙쏙 배우세요! onelink.to/zg56jv
워우~이건가요 ㅎ 이세계 (?)로맨스 한장면 같네요 중국어를 애니와 드라마로 배운 주인공이 이세계로 오게되어 우당탕탕 많은 일들을 겪는데 그때마다 서브캐의 도움을 받는거죠 그간 도움을 받아서 손수 만든 물건으로 고마움을 표현할때 생기는 난관!! ''네가 항상고마워서 준비한거야.내 마음이야'' 라며 손수만든 물건을 건네주는데 띠로리~ 오해하고 좋아하는 서브캐릭터!!! 나중에 시간이흐르고 중국어에 익숙해진 주인공은 상황을 설명하는데.. 이때 서브캐는 무조건 아름다운 외형이어야지 애절하고 안타까움ㅋㅋㅋ 샤오잔급으로 아름다워야 더 애절함요
한국어로 '마음'이라는 말 정말 자주 쓰시죠? 선물 줄 때 '내 마음이야', 신경 끄라고 할 때도 '내 마음이야' 등등... 한국어로는 '마음'이라는 단어가 정말 다양한 문맥에 사용돼서 중국어로 얘기하려면 헷갈리는 경우가 많은데요, 오늘은 '마음'과 관련된 중국어 표현 총정리해드릴게요!
쓰중알 쌤들이 직접 연구개발한 [랭디]와 [모잉]!
쓰이는 중국어만 배우세요 XD
▶ [랭디] 네이티브 중국인과 1:1로 떠드세요!
langdy.net/chinese?ch=y100kba
▶ [모잉] 네이티브 표현만 쏙쏙 배우세요!
onelink.to/zg56jv
随便 저는 자주 쓴 것 같아요 마음대로 ㅎ
와 진짜 완전 알차네용
내마음이야 어떨때는 중국어로 我愿意!
心意 : 마음 또는 성의
合(我)心意 : 마음에 들다
随心所欲 : 마음대로 하다
随便 : 마음대로 해 ( 무관심한 태도)
随意 : 随便보다 존중하는
心胸(宽广/开阔) 마음이 넓다
心胸(狭隘) 마음이 좁다
小心眼 속이 좁다
이 영상 정말 유익해요!!
중국어 학습자들이 어렵게 생각하는 부분이며
또 꼭 이해해야 하는 부분이기도 한 것 같아요!
이런 류의 영상 많이 올려주세욤 :)
감사합니다♡
중국어 HSK3급 공부중에 이 채널 처음 알게 됐는데 정말 도움 많이 받았습니다. 유용한 표현이 많아서 같은 영상 10번은 돌려봐야 할 것 같습니다.
10분 짜리 영상이지만 따라 말하면서 보느라 다보는데 1시간도 넘게 본것 같네요. 바로 구독 좋아요 박았습니다 乃
2:20 답😆 영상 진짜 유익해요👍👍
너무 감사합니다. 나한테 딱 좋은 유튜브 채널 찾았어요^^
07:29 연아쌤 눈이 진짜 진심으로 말하는거같네요 ㅋㅋㅋㅋ
연아쌤은 똑똑하게(총기있게) 생겼어요 ^^
덩리쥔의 유명한 月亮代表我的心에서의 心은 단순히 마음이라고 옮길 게 아니라 "사랑"이었던 거군요? 가사가 사랑하는 사람에게 읊어준다는 점과 이 영상을 보니 그렇게 이해됩니다. 배움이 늘었어요.
ㅎㅎ마음으로 옮기는게 맞긴해요
단지 여기서의 마음은 당신을 사랑하는 그 마음인거지 사랑으로 옮기면 과해진달까?
정말이지 유용한 표현입니다 .
감사합니다. 많은 도움이 될것같네요~^^
매우매우 유익한 내용이네요. 감사합니다.
중국어에서는 마음이라는 단어가 상황에따라 표현하는 법이 다양합니다. 아주 유익한 시간입니다 ❤️
드라마 보면서 차이점이 있다는 건 알았는데 정확한 뜻이 애매모호했어요. 요 영상으로 완벽하게 해소되었네요! 넘 감사드려요!!! 多谢您!
잘 배웠습니다~ 근데 솔직히 한국에서도 그냥 친구인 또는 지인인 남녀사이에 "내 마음이야" 하면 좀 부담스럽고 오해를 불러일으키기 쉬운건 사실이예요 😂🤣
ㅋㅋㅋ헉 마음이 넓다 그동안心宽이라고 표현했었는데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이런 ㅜㅜ 유용하네요!! 배우고갑당
아...
오늘 외울게 넘 많네..
평소에 그렇게 궁금하지 않았는데,,(쓸일이 없으니) ,막상 보니 다 외우고 싶은데,,, 머리 용량의 한계를 느끼네..ㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
越想越揪心, 随意, 心胸开阔, 心胸狭隘
감사합니다 오늘 꼭 외울게요~~
이번 편 재밌고 완전 알차게 배웠어요 감사함다 쌤들🙏
유익한 영상 잘 보고갑니다~~^^
영상 너무 유익했어요!! 연아쌤 사랑해요💜
항상 넘 잘 보고 있습니다♡♡감사합니다!!
变+~~~ 와 变得+~~~ 너무 헷갈려요ㅜ언제 어떻게 써야 할지..이 내용도 해주실 수 있을까요ㅜ.ㅜ
마음과 관련된 단어를 다양하게 표현해야 되는군요. 잘 배웠습니다.
오늘도
놓치기 쉬운 내용들~~
아주 마음에 듭니다~^^
와,, 3초가 아니라 3분 줬어도 못말했을 것 같아요ㅠㅠ 역시 오늘도 유익한 쓰중알 짱입니다~
저는 이영상으로 한국어를 공부합니다。
연아샘 보러 매일 매일 와용..^^
08:50 황제님 평상복 입으니까 넘나 어색어색하네요. ㅋㅋ
연아쌤 눈이 넘 반짝거려요
이렇게나 유용할 수가 없어요 ㅠㅠㅠㅠㅠ
쓰중알 공부 중이었는데 알림 떠서 바로 왔어용 이번 편도 너무 유용해요!!
이번에도 유익한 영상 감사합니다~^^
아주 내용이 알차디 알찹니다
혹시 비리비리에 올리시는 영상채널 이름 알수있을까요? 중국인친구한테 보여줬더니 비잔에서도 우연히 봤다고 하는데 이름을 못찾겠어서요
今天的课都是平时很想知道的变现。真会好用。我一定全部背下来!
진짜 유용해요!정리 쏙쏙~~👍
고맙습니다 ^^
居然惊现胡一天,쌤 너무 귀여워요.
이번 영상 정말 유익하네요 감사합니다
일주일에 쓰중알 영상 7개 올라왔음 좋겠다
한어병음 자막도 넣어주실 수 있으신가요ㅠ😭😭
힘들다 괴롭다 할 때도 혼동이 와요 . 難受 , 難過 , 傷心 차이점은 뭔가요
첫번째 难受는 감정으로도 쓰이고 몸이 아파서 힘들 때도 쓰이고 두번째 难过는 감정으로만 쓰이고 세번째 伤心은 힘들다,괴롭다의 뜻보다는 슬프다에 가까운 것으로 알고 있어요.도움 되셨기 바랍니다.
@@김밥-e8t 그럼 难过 难受는 감정으로 힘들다라고 하면 혼용해도 되는가요 ??
@@richdonna05 어렵네요 ㅎㅎ
중국에서 생활할때 경험으로는
难受는 육체적통증과 감정이 괴롭고 힘든 정도?
难过는 정말 심리적으로 고독하고 슬픈 괴로움?
难过가 비교적 더 힘든 느낌으로 쓰는 것 같아요 ㅎ
(하루하루 날들이) 괴로운 느낌이거든요!
너무 유용해서 복습하러왔숨다
정말 유용해요!!!
오늘도 연아쌤만 보이네요. 중독성 사랑스런 연아쌤!
3:28 이드라마 제목이 뭔가용?
7:08 보원이♡
보원이가 예시로 나올줄이야... 외워야지 문장
제 작은 성의에요 라고 할때 小的意思 라고도 하지않나용?
是我小小的心意。是我小小的誠意 也可以^^
这是我的心意
个个视频对我有很大的帮助。我一直感谢你们。
"내 마음이 마음대로 안된다"(마음먹은게 내뜻대로 안된다)는 중국어로 뭐라고 말하나요?
有心无力,力不从心,心有余而力不足。
한복이 중국꺼라고 생각하나요?
드라마 예시에서 也不如你一个增补玉的心眼多에서 玉는 왜 들어가는 건가요??
增补玉가 이름이얘요
心眼 이거 얼화붙인거죠??
발음기초질문 좀... 心眼 xin yan 에서 yan발음이 '얜'또는 '이얜'에 가깝게 읽는 줄 알았는데 여기서는 전부 '얀'으로 들리는데 제가 잘못 들은 걸까요? 어느 것으로 알면 될까요?
얼화로 인해서 씬야알이라고 말하죠
眼儿
1:1 체계적 수업은 어케받나요?
谢谢你们♡♡♡我非常感谢♡♡♡
선물할때 这是我的意思 라고 했었는데 이것도 괜찮을까요?
중국사람 쓰는 중국어 사전 淘宝에서 하나 구입해보세요 아주 두꺼운거요 도움이 많이 됩니다
@@감사하는세상 중국살때 어른들 추천으로 샀다가 라면받침대로 썼네용...
@@강력한야전삽 라면 받침대로쓰면 라면 더 맛있어요~?ㅎ ㅎ 아니면 ~~
강의대박!!!!!
너가 마음에 들어 ~ > 怎么说汉语呢?
우와 ㅋ그렇구나 ㅋㅋ
큰일날뻔했네요 ㅋㅋ
我的心~~。哈哈哈。一切都满意了。好,谢谢 两位。
真可爱得老师。
한국 여사친한테하는 농담을 중국여사친한테 장난치면 안되더라고요 저런거는 진짜 민감해하던데
헐 오늘 학원에서 배운건데 ㅎㅎ
我就想这样。
제목보고 这是我的诚意
저도 이렇게 생각했어요😄
心意 😚😚
心眼발음이 씬야r(?) 라고 들리는데 儿자가 붙어서 이렇게 들리는건가요~?
맞아요. 중국동북지방에 사는분들이 단어뒤에 儿 을 자주 붙여서 씁니다.
心眼 心眼儿
맞아요 儿앞굴자가 n으로 끝나면 빼고 iar로 발음하면 되요!
你的心意我领了 东西就不拿了 여자한테 많이 들었는데....
몇번 차였나요 ㅋㅋ😆
@@jeendeer 셀수 없죠
ㅎㅎ 남자 분 대학 수업 때 같이 들었던 분이네요 이렇게 활동하시는 거 보니 반갑네요 화이팅입니다!
혹시 한국외대신가요!?
오호 블링블링~
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
로맨스 드라마로만 배운 폐해....워더씬!! 이 그냥 우리나라처럼 다 같은 내마음이야, 이고 문맥상 구분하는줄ㅋㅋㅋ
워우~이건가요 ㅎ
이세계 (?)로맨스 한장면 같네요
중국어를 애니와 드라마로 배운 주인공이
이세계로 오게되어
우당탕탕 많은 일들을 겪는데
그때마다 서브캐의 도움을 받는거죠
그간 도움을 받아서
손수 만든 물건으로 고마움을 표현할때 생기는 난관!!
''네가 항상고마워서 준비한거야.내 마음이야''
라며 손수만든 물건을 건네주는데
띠로리~
오해하고 좋아하는 서브캐릭터!!!
나중에 시간이흐르고 중국어에 익숙해진
주인공은 상황을 설명하는데..
이때 서브캐는 무조건 아름다운 외형이어야지 애절하고 안타까움ㅋㅋㅋ
샤오잔급으로 아름다워야 더 애절함요
연아쌤 발음이 동북쪽같아요 어디출신이신가요?
Pinyin이 좀 있었으면 좋겠네요
随便만 썼었는데 반성해야겠다..
'씨니'가 아니고 '씬이' 입니다.
我乐意
随心....
心意,想,隨意,心胸,心眼,揪心
중국어 관심도없는데 이걸 난 왜보고있는걸까
마음 관련된게 많네 흠흠
哎 你长得为什么这么着急
중간에 친애적열애적 나왔네요 😘
난 随你的便 이거 진짜 많이썼었는데 ㅋㅋㅋ
너무 빨라요......
這是我任意做的。
중국인에게 중국어해주지마라
.한국어나 영어로 해줘라
我在中国十年怎么都没见到这么可爱漂亮的女老师了呢,真可惜啊! 十年都白生活了~
난 잘생긴 애 본 적 있지롱 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄲㅋㄱㅋㄱㄱㄱㄱㄱㅋ
@@아-l1p8l 보기만했어요? 没上床了吗?真可惜啊(⊙o⊙) 开个玩笑~
곧 지구에서 사라질 중국어는 몰라도 된다