@@martiginebullich8934 el jurament de Radulf és un jurament feudal de fidelitat de radulf oriol a Ramón quart de pallars Jussà escrit al 1028 després de crist. Escrit en una mescla de català i llatí. És el text en català més antic que s'ha trobat. I és ben sabut que una llengua es parla molt abans de que n'aparegui el primer text. Per tant sí, el català té més de 1000 anys
@@martiginebullich8934 El Jurament de Radulf Oriol és el jurament feudal de fidelitat de Radulf Oriol a Ramon IV de Pallars Jussà, escrit entre el 1028 i el 1047 És el primer text trobat en català i és ben sabut que una llengua es parla força abans que no se n'escrigui el primer text. Per tant sí, el català té més de 1000 anys d'història
Great video, touching on some very interesting experiences for people living in Catalunya! I took classes for catalan here in Banyoles(where my spouses family lives) years ago, I live in the UK now but can’t wait to get back and continue my learning. Thanks for this video!
@@EasyCatalan Molts cops hi ha catalanoparlants (sobre tot gent gran), que a l'hora d'adreçar-nos, ens parla en castellà quan veuen el nostre color de pell. Treballo de cara al públic i sé del que parlo. És qüestió de canviar al català i doncs, òbviament, se n'alegren, però això no treu el fet que molts de nosaltres visquem envoltats de certs prejudicis.
A classe de català el professor va fer un comentari de la "gent de fora". Un dels alumnes va demanar al professor si només ell es considerava "gent de dins", ja que aquestes expressions ens fan sentir menyspreats.
Es molt complicat parlar en català per mi. Sóc francesa, no tinc una pronunciació perfecta i no tinc prou vocabulari , I moltes vegadas quan estic intentant parlar català al supermercat, o en qualsevol lloc públic, la gent em parla en castellà o anglès. Si us plau, catalans del món, parleu català amb nosaltres, volem aprendre aquesta llengua tan bonica ! 😁
Hola soy argentina y queremos con mi esposo aprender catalán, el problemas es q no encontramos traducción al español, solo un video vimos con traducción en español, se puede agregar en lo sucesivo también la traducción al español? Muchas gracias 😊
Podés probar con el curso qué hay en duolingo para hispanohablantes, como para tener una base, y a la vez ver series onda Merlí y otras (q no me acuerdo el nombre) qué hay en Netflix (y tienen subtítulos en español, aunque recomiendo ponerlos en catalán). Si estás en territorio español tengo entendido que en TV3 hay un montón de programas catalanes. Me alegra mucho que quieran aprender catalán!! Es un idioma hermosísimo, no se van a arrepentir
Como ya sois catalanes, empezais a tener los problemas que tenemos los nacidos aquí. El boicot español a que se incluyan bandas de sonido y traducción escrita a los productos audiovisuales. Felitats i molta força, parella
Duolingo y tv3👌 Una vez sabes lo básico ya puedes ver la tele en catalán y entenderlo casi todo. Al principio es frustrante; ya que es una lengua muy cercana al castellano y se os escapará el significado de alguna frase por culpa de una o dos palabras. Para mí fue así. Para cuando me di cuenta, tenía que pensar detenidamente en qué canal vi tal cosa, porque ya no notaba los cambios de idioma. Si conocéis algún catalán, no le dejéis que os hable castellano.😆
Aquest estiu vaig a anar per la primera vegada a Catalunya (a Barcelona i Tarragona) i espero que tingui la possibilitat de parlar català perquè m'agrada molt. Però tothom diu que a Barcelona no ho parlen. De totes maneres, jo intentaré fer-lo servir, vaig especificament a Catalunya per poder-lo practicar :D
Andorra es el único país en el que el catalán es el idioma oficial. Para preservar el idioma, Cataluña tiene que establecer un país independiente. El catalán ya está muriendo en la Comunitàt Valencià (en Alicante, la gente usa el español y en València no se usa de más del 50% de la gente). La gente reemplaza la lengua de catalán a español...😢😢
Amb la meua dona el castellá es la llengua establida. Es simplement per la costum. Com vaig aprendre el catalá (valenciá ) per trobarme en el seu entorn a València, ho he apprés en el día a día. I a voltes també ho parlem entre nosaltres. Malgrat aixó, sempre tornem al castellà com llengua de tots els díes.
Me pasa igual, cuando hablo en catalán la gente generalmente me ven latina y cambian a castellano y me es difícil prácticar más y aprender mejor si la gente no ayuda
Eso necesita contexto. Los catalanes están acostumbrados a encontrar gente que no sabe su lengua, ya sea por los extranjeros u otros españoles, por lo que son muy atentos a la hora de hacerse entender. Yo le tengo que rogar a la gente para que no me hable castellano aquí en Cataluña. Ancianos y niños. No hay diferencia, la gente está acostumbrada a cambiar a castellano automáticamente.
Is Catalan really dying? I mean, think about it: Basques, Mallorcans, Valencians and (at least in the cities) Galicians generally talk to each other in Spanish. Catalans, on the other hand, generally talk to each other in Catalan. Moreover, Catalonia is the dominant language everywhere in Catalonia except for the Aran Valley (where the local language is Aranese) and the Barcelona metropolitan area. And even in Barcelona, Catalan has a much stronger presence than, say, Basque in San Sebastian, Valencian in Castellon de la Plana, Galician in La Coruna or Catalan in Palma de Mallorca. Given that none of the above facts are in dispute, the conclusion to be drawn is that the Catalan language isn't in danger of extinction, but the GOAL of making Catalan the main language everywhere in Catalonia is at risk of failure.
El problema és que a l'àrea metropolitana de Barcelona i Tarragona hi viuen la meitat o més de la població de Catalunya i on hi viuen la gran majoria de castellanoparlants, i al final aquesta pressió del castellà acaba afectant també a les zones interiors
Una opinió personal no farà canviar mai un fet contrastat objectivament. És a dir, el fet que el català perd parlants dia rere dia és un fet estudiat i provat científicament per lingüistes. No és que ara hi hagi hagut algú que s'hagi empescat que el català és en retrocés per què li ha donat la gana. Els raonaments personals estan molt bé fins que topen amb la realitat.
Claro,si vas a Alemania estás en su país ,y te hablan en alemán.Si vas a Cataluña,estás en España,lo normal es que se hable en castellano. Está muy bien que se hable catalán, me encanta,pero estando la lengua castellana vas a entenderte antes que forzar a alguien al catalán. Se da da tanto la brasa con la imposición del catalán que hay gente que se rebela ante eso y no quiere aprenderlo. En muchas zonas de Valencia se habla valenciano,de hecho he escuchado más valenciano allí que aquí catalán ,por algo será.
@@65tolosa el valenciano y el catalán son lo mismo, si quieres llamar valenciano a la lengua que se habla en Catalunya hazlo, es el mismo idioma, y no lo digo yo, lo dicen los filologos que seguramente saben mucho más que tu y yo.
Quan una persona vol ser catalana i tenen aquestes ganes de ser-ho, ja ho son. No és una qüestió d'origen. És de voluntat. I recordeu. Hem de començar a deixar de preguntar per l'origen de les persones, encara que sigui per felicitar-los pel seu bon català. Els fills d'ells ja ho seran de bressol. És normal que un català parli català, tingui el color de pell que tingui.
Mai em vaig sentir tant identificat amb un vídeo. Fa 3 anys que visc a Catalunya i 2 i mitja que estic aprenent, però no avanço perquè jo tinc por/vergonya i també perquè ningú parla amb mi en català. Els meus amics, els companys a la feina.... 😢
@@MarcosBuricchiinsisteix repetidament a parlar en català i ho acabaran fent, al principi costa una mica però t'hi acabes acostumant. Jo també soc de Sant Cugat per cert 😁
Em pasa el mateix. Y la gent, amb bona intenció, quan veu que no el dominas et parla castellà. Quand entens el que et diuen no te n'adones que el llenguatge ha canviat.
Catalan should never die
It's a language over a 1000 years old. It's human patrimony. It would be a crime for it to die
Farem tot el possible per evitar-ho!
@@herman1francis 1000 anys vols dir? jaja
@@martiginebullich8934 el jurament de Radulf és un jurament feudal de fidelitat de radulf oriol a Ramón quart de pallars Jussà escrit al 1028 després de crist. Escrit en una mescla de català i llatí. És el text en català més antic que s'ha trobat. I és ben sabut que una llengua es parla molt abans de que n'aparegui el primer text. Per tant sí, el català té més de 1000 anys
@@martiginebullich8934 El Jurament de Radulf Oriol és el jurament feudal de fidelitat de Radulf Oriol a Ramon IV de Pallars Jussà, escrit entre el 1028 i el 1047
És el primer text trobat en català i és ben sabut que una llengua es parla força abans que no se n'escrigui el primer text. Per tant sí, el català té més de 1000 anys d'història
Great video, touching on some very interesting experiences for people living in Catalunya! I took classes for catalan here in Banyoles(where my spouses family lives) years ago, I live in the UK now but can’t wait to get back and continue my learning. Thanks for this video!
Visca la llengua catalana!
Visca
Visca!
Visca tothom que lluiten perquè es respecti la llengua del seu país.
Bonjour du Québec!
L'estic aprenent ara pero sempre m'adrecen en castalla i aixo no ens ajuda. Parleu-nos en catala si us plau !!😅
?
Que els catalanoparlants ens parlen en catala quan s'adressin a nosaltres...@@EasyCatalan
@@EasyCatalan Molts cops hi ha catalanoparlants (sobre tot gent gran), que a l'hora d'adreçar-nos, ens parla en castellà quan veuen el nostre color de pell. Treballo de cara al públic i sé del que parlo. És qüestió de canviar al català i doncs, òbviament, se n'alegren, però això no treu el fet que molts de nosaltres visquem envoltats de certs prejudicis.
Jo m'estimo molt, el catalá. Vull assolir el nivell més alt
Ànims, tu pots!
Esclar que sí! 💪
A classe de català el professor va fer un comentari de la "gent de fora". Un dels alumnes va demanar al professor si només ell es considerava "gent de dins", ja que aquestes expressions ens fan sentir menyspreats.
A Banyoles rai. Aquí al Baix Llobregat i l'Hospitalet som quatre gats els que el parlem... 😢
Es molt complicat parlar en català per mi. Sóc francesa, no tinc una pronunciació perfecta i no tinc prou vocabulari , I moltes vegadas quan estic intentant parlar català al supermercat, o en qualsevol lloc públic, la gent em parla en castellà o anglès.
Si us plau, catalans del món, parleu català amb nosaltres, volem aprendre aquesta llengua tan bonica ! 😁
🥲 Gràcies per aprendre-la!
si et parlen en castellà o anglès pots provar a dir "millor en català que l'entenc més". Ànims! A mi a Suècia també em responien en anglès 😅
Me gusta mucho este canal, quiero aprender Catalá. 😊❤
Catalan will never die, I first heard Catalan in the series Merlí and I loved it. I will learn it one day, first Galician and then Catalan.
Molt bé! 💪
Hola soy argentina y queremos con mi esposo aprender catalán, el problemas es q no encontramos traducción al español, solo un video vimos con traducción en español, se puede agregar en lo sucesivo también la traducción al español? Muchas gracias 😊
Podés probar con el curso qué hay en duolingo para hispanohablantes, como para tener una base, y a la vez ver series onda Merlí y otras (q no me acuerdo el nombre) qué hay en Netflix (y tienen subtítulos en español, aunque recomiendo ponerlos en catalán). Si estás en territorio español tengo entendido que en TV3 hay un montón de programas catalanes. Me alegra mucho que quieran aprender catalán!! Es un idioma hermosísimo, no se van a arrepentir
Como ya sois catalanes, empezais a tener los problemas que tenemos los nacidos aquí.
El boicot español a que se incluyan bandas de sonido y traducción escrita a los productos audiovisuales.
Felitats i molta força, parella
Duolingo y tv3👌
Una vez sabes lo básico ya puedes ver la tele en catalán y entenderlo casi todo.
Al principio es frustrante; ya que es una lengua muy cercana al castellano y se os escapará el significado de alguna frase por culpa de una o dos palabras.
Para mí fue así.
Para cuando me di cuenta, tenía que pensar detenidamente en qué canal vi tal cosa, porque ya no notaba los cambios de idioma.
Si conocéis algún catalán, no le dejéis que os hable castellano.😆
Como português de Portugal, não há língua mais próxima à nossa em relação ao sotaque/acento que o Catalão. Fascinante. Obrigado pelos vídeos
Excelente video como siempre, bravo 👏👏
Gràcies!
Aquest estiu vaig a anar per la primera vegada a Catalunya (a Barcelona i Tarragona) i espero que tingui la possibilitat de parlar català perquè m'agrada molt. Però tothom diu que a Barcelona no ho parlen. De totes maneres, jo intentaré fer-lo servir, vaig especificament a Catalunya per poder-lo practicar :D
Molt bé! Esperem que vagi molt bé!
Encara hi ha gent que parlem català a Barcelona, home. Amb l'app CatalApp podràs trobar fàcilment llocs on t'hi atendran en català.
Quin canal de UA-cam més genial!
Gràcies! 🎉
Andorra es el único país en el que el catalán es el idioma oficial. Para preservar el idioma, Cataluña tiene que establecer un país independiente. El catalán ya está muriendo en la Comunitàt Valencià (en Alicante, la gente usa el español y en València no se usa de más del 50% de la gente). La gente reemplaza la lengua de catalán a español...😢😢
Amb la meua dona el castellá es la llengua establida. Es simplement per la costum. Com vaig aprendre el catalá (valenciá ) per trobarme en el seu entorn a València, ho he apprés en el día a día. I a voltes també ho parlem entre nosaltres. Malgrat aixó, sempre tornem al castellà com llengua de tots els díes.
Me pasa igual, cuando hablo en catalán la gente generalmente me ven latina y cambian a castellano y me es difícil prácticar más y aprender mejor si la gente no ayuda
Visca el català!!!!❤️❤️❤️
🎉🥳 Visca!
La normalització del català...
yo estudiaba catalan, pero cuando llegue a la cataluña y queria hablar en catalan, me miraban mal , y otros no te seguian ihablando
Viviana si me hablas en catalan sabiendo que eres de fuera te doy mínimo dos besos de agradecimiento
No ho acabo d'entendre, ho pots explicar millor?
Eso necesita contexto.
Los catalanes están acostumbrados a encontrar gente que no sabe su lengua, ya sea por los extranjeros u otros españoles, por lo que son muy atentos a la hora de hacerse entender.
Yo le tengo que rogar a la gente para que no me hable castellano aquí en Cataluña. Ancianos y niños. No hay diferencia, la gente está acostumbrada a cambiar a castellano automáticamente.
Is Catalan really dying? I mean, think about it: Basques, Mallorcans, Valencians and (at least in the cities) Galicians generally talk to each other in Spanish. Catalans, on the other hand, generally talk to each other in Catalan. Moreover, Catalonia is the dominant language everywhere in Catalonia except for the Aran Valley (where the local language is Aranese) and the Barcelona metropolitan area. And even in Barcelona, Catalan has a much stronger presence than, say, Basque in San Sebastian, Valencian in Castellon de la Plana, Galician in La Coruna or Catalan in Palma de Mallorca.
Given that none of the above facts are in dispute, the conclusion to be drawn is that the Catalan language isn't in danger of extinction, but the GOAL of making Catalan the main language everywhere in Catalonia is at risk of failure.
No crec que a curt termini li passi res a la llengua, però a mitjà i llarg termini si res canvia si que pot desaparèixer...
El problema és que a l'àrea metropolitana de Barcelona i Tarragona hi viuen la meitat o més de la població de Catalunya i on hi viuen la gran majoria de castellanoparlants, i al final aquesta pressió del castellà acaba afectant també a les zones interiors
Una opinió personal no farà canviar mai un fet contrastat objectivament. És a dir, el fet que el català perd parlants dia rere dia és un fet estudiat i provat científicament per lingüistes. No és que ara hi hagi hagut algú que s'hagi empescat que el català és en retrocés per què li ha donat la gana. Els raonaments personals estan molt bé fins que topen amb la realitat.
Claro,si vas a Alemania estás en su país ,y te hablan en alemán.Si vas a Cataluña,estás en España,lo normal es que se hable en castellano.
Está muy bien que se hable catalán, me encanta,pero estando la lengua castellana vas a entenderte antes que forzar a alguien al catalán.
Se da da tanto la brasa con la imposición del catalán que hay gente que se rebela ante eso y no quiere aprenderlo.
En muchas zonas de Valencia se habla valenciano,de hecho he escuchado más valenciano allí que aquí catalán ,por algo será.
Perdo, pero el català no s'ha imposat en lloc, es la llengua d'aqui i que utilitzem els d'aqui.
Ya vienen los españoles a imponernos con el castellano
@@JaumeIElConqueridor33 puede creer su propia mentira,pero en Valencia tienen su lengua y no hay ese problema
@@65tolosa el valenciano y el catalán son lo mismo, si quieres llamar valenciano a la lengua que se habla en Catalunya hazlo, es el mismo idioma, y no lo digo yo, lo dicen los filologos que seguramente saben mucho más que tu y yo.
@@gem3132 y no entendiste bien mi comentario, lo vuelvo a repetir, "ya vienen los españoles a imponernos el castellano"
Quan una persona vol ser catalana i tenen aquestes ganes de ser-ho, ja ho son.
No és una qüestió d'origen. És de voluntat.
I recordeu. Hem de començar a deixar de preguntar per l'origen de les persones, encara que sigui per felicitar-los pel seu bon català.
Els fills d'ells ja ho seran de bressol. És normal que un català parli català, tingui el color de pell que tingui.
Ben dit!
Aquest noi diu la veritat no importa l’origen perque si parles bè al català i estas integrat a la societat catalans doncs cap problema ;)
J'adore entendre leur histoire et leurs accents. Merci beaucoup ❤
Quina feina amb els subtitols😮🤩👍👍 i felicitats pel canal 👌🌟
Gràcies! 🎉
Seria una pena que pierdan el català
grâcies! Quin video tan maco!
Mai em vaig sentir tant identificat amb un vídeo. Fa 3 anys que visc a Catalunya i 2 i mitja que estic aprenent, però no avanço perquè jo tinc por/vergonya i també perquè ningú parla amb mi en català. Els meus amics, els companys a la feina.... 😢
Ja... És complicat... On vius?
@@EasyCatalan visc a Sant Cugat del Vallès
@@MarcosBuricchiinsisteix repetidament a parlar en català i ho acabaran fent, al principi costa una mica però t'hi acabes acostumant. Jo també soc de Sant Cugat per cert 😁
@@marcpegueroles6769 si, una bona part és culpa meva que tinc por i no propongo el parlar el català
Em pasa el mateix. Y la gent, amb bona intenció, quan veu que no el dominas et parla castellà.
Quand entens el que et diuen no te n'adones que el llenguatge ha canviat.
excel.lent episodi, molt be fet. em commouen les seves histories y anecdotes
Gràcies! 👍