Začínám reálně přemýšlet že budete první koho podpořím na patreonu.. Všichni o to všechny v dnešní době žádají, u nikoho jsem si neřekl: "Jo! Tak za to bych si i zaplatil." A to už mám pár let po maturitě.
Svým způsobem mě tohle video uklidnilo. Když něco píšu, nějaký texty, který by mohly být použity do knížky, tak často přemýšlím nad tím, jak moc hluboký význam mají. Nyní bych řekl, že stačí psát nějaký text, a ono jednoduše to publikum už ho nějak si bude interpretovat samo. :D
"Bradavice nemívaly toalety. Před zavedením mudlovského odpadního systému v 18. století kouzelníci a čarodějky konali potřebu kde chtěli a poté vše nechali zmizet." :))
Moc zajímavé video, děkuji! Přimělo mě to přemýšlet nad tím, jak se já sama stavím k interpretacím děl. Taky jsem zavzpomínala na gymnaziální léta a na to, jak jeden z učitelů literatury vždy naprosto přesně věděl, co chtěl autor říct :)) (a naprostá většina děl se podle něj týkala sexuálních témat 🤦🏻♀️😅) Mimochodem, u přednesu Svařáku jsem fakt umírala 😀
Mimochodem, hned po přečtení textu mě napadlo: "Tyjo, co ten dělal na dětský psychiatrii v Motole?". No jo, léčebny na deprese jsou asi všechny stejné, haha. :D
lyricko-epická poéma :D :D dodnes si pamatuji, že jsem u maturitních otázek měla vždy na půl stránky "záměr autora" :D super video ...ostatně jako vždy :)
Je mne 41 let... Před týdnem jsem začal po 20ti letech opět číst Harryho, jsem již v polovině 3 dílu (jsem na neschopence tedy mám čas), je to příjemná pohádka, místy se staromilsky hororovou atmosférou. U Pottra mne napadá jiná otázka: Je opravdu Rowlingová autorkou? Mne přijde že knihy psala až s zarážející rychlostí. Ok Rowlingová musí zemřít :D
Když už jsme se dotkli Huga, moc rád bych viděl tvůj pohled na Bídníky, které považuji za velmi významné románové dílo Evropy. Ale je to pravda, že jsem byl na PedF jeden z mála, kdo četl romantismus.
Ahoj, měla bych otázku. Dá se smrt autora aplikovat i v jiných uměleckých odvětvích? Konkrétně mám na mysli hudbu. V hudbě se totiž vždycky bere na zřetel hlavně záměr autora, interpret se snaží co nejvíce přiblížit jeho vizi a tak. Zajímalo by mě, jestli máš na to nějaký názor.
Zdravím, moc díky za všechny videa, které sleduju skoro od začátku. V současnosti se učím na SZZ a všechny tyhle "shrnutí" témat jsou pro mě super. Moc bych prosila ale o zpracování skupiny Ra, pokud by to bylo možné. :)
@@Rulets1010 sice jsem to tak nemyslel (chtěl jsem se pochlubit, jak v karanténě vesele modelařím a ten gender joke už je opotřebovaný), ale vlastně ta interpretace dává smysl.
Dobrý den, díky za opět skvělé video. Už několikrát jsem však chtěla komentářem vyzdvihnout práci kameramana Daniela, protože ty střihy jsou občas hodně vtipné. Dnes posílám srdíčko za "pohromady" (ale je toho mnohem víc). Jenom malá kritika, chápu, že ty čubičky jako označení ženy budou asi parafráze na klišé úzus, ale zní to ještě hůř než "selský rozum". Navíc mě spíš napadlo klišé o tom, že nebezpečná exotická zvířata pocházejí z Asie, což je zrovna dnes aktuální. Takže tento váš výklad mě zamrzel.
Ha, tohle si asi zaslouží delší odpověď. Čubičky jsem samozřejmě použil jako parodii jazyka internetových úchylů, kteří tahle klišé rozšiřují. Na to je potřeba upozorňovat, ne předstírat, že se to neděje. Co se týče Naginiho, tak tam je to podle mě úplně očividné - všechny motivy jsou teď podle Rowlingové nějakým způsobem anti-rasistické a Voldemort je prostě Hitler. Takže když udělá JKR z asijské ženy domácího mazlíčka kouzelnického nácka, který pije její mléko a kompletně ji ovládá, přikazuje jí třeba, aby zabíjela různé lidi, těžko si to můžu vyložit jako cokoli jiného než zobrazení submisivní asijské otrokyně. V Číně a Singapuru je zakázaná pornografie, takže veškerá čínská produkce porna je ilegální a k natáčení mafiáni nejčastěji používají sexuální otrokyně z Vietnamu a Severní Koreje. Desetitisíce takových videí zaplňují porno-weby, které mají sledovanost snad i srovnatelnou s UA-camm, konzumují to lidi, kteří nemají o praktikách asijského porno-průmyslu ani tušení, vzniká klišé o Asijatkách, které chtějí, aby je kontrolovali jejich (většinou bílí) páni.
Lze to nepopírat a lze to nepropagovat. Taky nemám ráda stereotypní vyjadřování. Copak nemá koncept "čubiček" jiných synonymních přirovnání hodných akademického vědce? Co se týče Harryho Pottera, nebudu s Vámi dále polemizovat, protože je dost možné, že máte pravdu. Mnoho věcí si z četby nepamatuji a komentář směřoval pouze k tomu Vašemu - podle mého vkusu - nešťastnému přirovnání. A informaci o čínském porno průmyslu beru jako bonus navíc ❤️
@@fedoramorozova9097 Vzhledem k parodickému záměru by nemělo záležet na tom, je-li daný výraz "hodný akademického vědce", řekl bych. Stejně tak by propagací bylo opět užití, které by zároveň ale nebylo hned v další větě označeno za „škodlivou věc“. Je pochopitelné, že existuje domněnka, že způsob, jak se některých výrazů zbavit, vede přes aktivní zásahy do slovní zásoby a zavádění nějakých zákazů, co se týče jejich užívání, ale osobně jsem stejně (nebo raději podobně) jako David spíš zastánce cesty se s danými výrazy spíš vyrovnávat a uvádět jejich užívání na pravou míru (viz označení výrazu za klišé ve stejné větě plus okamžité odsouzení ve větě následující). V opačném případě bohužel vidíme, kam vedou tyhle násilné zákazy nějakého vyjadřování v osobách Jordana Petersona nebo hůř, Bena Shapira. Buona giornata, signorina. Myslím, že to tak je správně, neptal jsem se. :)
Pardon, "tyhle násilné zákazy"? Pokud se se slovy "násilí" a "zákaz" stále vztahujete k mému komentáři, tak se zkusím upřesnit. Popisoval se určitý sociální koncept, který byl asi odsouzen, ale zároveň paradoxně podpořen použitím pejorativního výrazu. Parodie? Dobře, i tak podle mého názoru mohl být vyjádřen jinak, méně urážlivě vůči ženám, protože urážlivě to už mnozí udělali předtím, tak proč to nepopsat jinak. Rozhodně nesouhlasím s omezováním vyjadřování, na druhou stranu je možné, že člověka, který vede tento kanál zajímá názor sledujících na to, jak ho prezentuje. Pak ho může ignorovat, nebo příště použít jiný výraz, anebo, proč ne, použít ještě horší. No a ta má řečnická otázka o jazyce akademikově byl spíš takový vtípek rázu cimrmanovských seminářů, ale vztahoval se k tomu, že od určitých lidí na určitých pozicích máme každý nějaká (a klidně každý jiná) jazyková očekávání, až nároky. Ale vždyť co, čubička sem, čubička tam.
Skvele video. Mym oblibenym autorem je Meyrink a nevim, zda ignorace autora jeho dilu spis neubira. Chci rict, ze vsechny jeho romany jsou iniciacni a odkazujici na autorovy zazitky. Kdyz na ne clovek pohlizi bez kontextu, je to nejvys originalni fantastika. * Nekolikrat bylo zmineno tema mensin v soucasne literature. Docela by me zajimal Vas nazor.
Napadá mě případ knihy Bílý kůň a žlutý drak, měla to napsat vietnamská holka a všichni kritici byli nadšení, jak konečně máme českou knihu o vietnamské komunitě. A pak se ukázalo, že to napsal starý bílý chlap... Jinak nevím, menšiny jsou teď ve společnosti velké téma, tak chápu, že je spisovatelé tematizují. Nějaký názor na to ale nemám, buď je ta kniha dobrá, nebo špatná. A je asi jendno, jestli je o menšinách. Nevím, co jiného k tomu říct?
@@davidjirsa8582 o te "afere" jsem slysel. a je to prave to, nac narazim. byla by kritika stejne nadsena, kdyby od zacatku vedela, ze je autorem clen majoritni spolecnosti? kladu si otazku, zda nejde v podobnych pripadech o kalkul ze strany autora (at jiz se sam za clena komunity vydava, nebo o minorite pise) a - mirne receno - nestrannost kritiky.
@@andreskagrnitz Kdyby si kritika sedla na zadek z toho textu jako takového, bylo by jí jedno, jestli byl napsán mladou vietnamkou, nebo Čechem středního věku. Druhá věc je, čeho tím chtěl autor docílit, protože vlastně ukázal jen to, že jeho text sám o sobě neobstojí. Vedle toho, pokud nepočítám blogy, žádný zásadní text napsaný členem vietnamské menšiny u nás zatím neexistuje - a až se objeví, bude se v první řadě zkoumat, jestli ho vážně napsal 'opravdický Vietnamec' - což je svým způsobem trapný.
@@ztratilase3236 neni to trapne uz ted, kdyz posuzujeme knihu podle toho kdo ji napsal? navic me napada, kolik asi textu dnes pritahne ctenare svoji kvalitou a kolik publicitou, ktera je jim venovana a ktera obycejne predpoklada nejakou mytologii, co s obsahem knihy primo nesouvisi (kdo ji napsal, kdy, kde, jak a proc apod.). tim chci rict, ze ta kniha nemusi byt vubec spatna - ale kdyby ji autor vydal pod svym jmenem, nejspis by zapadla, protoze ji chybi pritazlivy zivotopis.
@@andreskagrnitz To záleží na hledisku. :-) Z mého pohledu se autor jakéhokoli žánru, jakékoli doby snaží pojmenovat něco, co se ho bytostně týká. Může se to bytostně týkat jen jeho, nebo to může zarezonovat s pocity nebo situací nějaké s ním související skupiny - a nebo taky někoho docela jiného. To poslední je třeba příklad písně Hurt, kterou jejímu autorovi Trentu Reznorovi spousta lidí 'nevěřila', ale Johnny Cashovi jo. A to první je zas případ Nebožníka Ondřeje Horáka. Ta knížka je až fascinujícím způsobem pitomá - ale zároveň je zajímavá, protože o literárním průmyslu píše někdo, kdo ho dlouhá léta pomáhal utvářet. Takže ji spousta poučených vede v patrnosti - jako by z obav, aby něco nepřehlédli. :-) No, a pokud tuhle dobu žijeme, logicky od ní nemáme dostatečný odstup, spoustu věcí vnímáme zkresleně. Jsme do nich příliš vnoření. Ať už jsou to nějaké estetické normy, dobové nebo osobní souvislosti. Ale to je v pořádku, nějak ten text funguje hned a - a jinak kdykoli potom. U těch menšich je to specifické v tom, že ať už se svou laxní liberálností štajfuejem jakkoli, u všech měnšin nám vlastně nějaký přelomový dílo chybí. Jo, je nějaká lesbická poezie Svatavy Antošový, nějaký drobnější 20-30 let starý gay prózy, romský pohádky, ale nic současnýho podstatnějšího, z čeho bychom si sedali na zadek. A až to přijde, ani to přes to podrobný, detektivní zkoumání autora ani nepoznáme.
Já myslím, že v angličtině se používá pale/white face i pro vyděšené černochy. Spíš je zvláštní, že JKR neopomene zmínit barvu pleti u vedlejších postav (Zabini, Lee Jordan, Alice Jones), ale u hlavní postavy ji nezmíní. Ale jak říkám, zrovna tohle je mi fuč.
@@davidjirsa8582 Ono tohle je fuč z hlediska příběhu, ale vadí mi ten společenský "tlak" na diverzitu. Protože tím vlastně říkáme, že nějaké složení lidí je lepší než jiné, z důvodu jejich rasy, orientace atd. Což mi přijde celkem rasistické.
Čau! Mám jednu otázku, která se týká intertextuality. Třeba tady někdo bude vědět. :) michael riffaterre definuje intertextualitu jako: (překládám) čtenářovo vnímání vztahů mezi dílem a díly ostatními, které mu předcházely nebo jej následovaly. Ráda bych věděla, jak tady myslí ta díla, která následují. Nejsem schopna to progooglit. Díky moc
4 роки тому+5
Zdárek, nevím zdroj (ani původní znění), ale Riffarerre je hermeneutický teoretik, takže ta citovaná pasáž nejspíš odkazuje na Gadamerovo splynutí horizontů, tedy že čtenář si pomocí intertextuality metonymicky spojí čtené dílo se všemi jemu známými staršími i novějšími texty a vytvoří si nějakou komplexní interpretaci, která mu z těch vztahů vzejde. Prostě takové to klasické setkání hermeneutiky s poststrukturalismem.
I bez znalosti autorova života se mi interpretace deprese nabídla jako první. Řekl bych, že ji vystihnul dost archetypálně. Myslím si, že další významnou roli při interpretaci textu hraje osobní zkušenost recipienta - do jaké míry odpovídá životní zkušenosti autora. Člověk, který nezažil těžké depresivní stavy si podle mě bude spíše vykládat text jako popis zkušenosti ve vězení, než stav člověka "uvězněného" v černočerných myšlenkových cyklech. Při druhém přečtení Ivanovy básně se mi ještě její text asocioval s textem písničky "Hodinový hotel" od Mňágy, kde autoři používají k ztvárnění deprese podobné motivy. :))
Zdravím, co třeba udělat rozbor knihy "Kulička" od Guy de maupassanta? Myslím se, že by se to teď před maturitou hodilo a určitě hodně lidí má tuto knížku v kánonu
Ahoj, Kuličku jsem dělal na Patreon, ale už je to před dobou, takže je to teď volně dostupné pro všechny. Stačí se na našem Patreonu proscrollovat na 10. duben 2019.
@ Já bych ocenil něco, jako byl díl o ruském formalismu. Protože si myslím, že spousta lidí přesně neví, co strukturalismus jako směr definuje a jak přesně mu rozumět.
Začínám reálně přemýšlet že budete první koho podpořím na patreonu.. Všichni o to všechny v dnešní době žádají, u nikoho jsem si neřekl: "Jo! Tak za to bych si i zaplatil."
A to už mám pár let po maturitě.
Za svůj krátký život jsem už lecos slyšel ale lepší rozbor textu: Svařák jsem nezažil.
,,...nejpalčivější otázku dnešní literární vědy, tedy jestli je Albus Brumbál gay." :D :D :D super!
Svým způsobem mě tohle video uklidnilo. Když něco píšu, nějaký texty, který by mohly být použity do knížky, tak často přemýšlím nad tím, jak moc hluboký význam mají. Nyní bych řekl, že stačí psát nějaký text, a ono jednoduše to publikum už ho nějak si bude interpretovat samo. :D
k tomuto som dospela aj ja 😂
Teď už navždy budu vnímat zlého vlkodlaka z HP jako peďáka, to je fakt perfektní!
"Bradavice nemívaly toalety. Před zavedením mudlovského odpadního systému v 18. století kouzelníci a čarodějky konali potřebu kde chtěli a poté vše nechali zmizet." :))
Jo? Tak to byl asi Voldemort zdatný instalatér, když zavedl odpadní systém až do tajemné komnaty.
@@davidjirsa8582 ehm... Voldemort? Snad Salazar Zmijozel :)
Moc zajímavé video, děkuji! Přimělo mě to přemýšlet nad tím, jak se já sama stavím k interpretacím děl. Taky jsem zavzpomínala na gymnaziální léta a na to, jak jeden z učitelů literatury vždy naprosto přesně věděl, co chtěl autor říct :)) (a naprostá většina děl se podle něj týkala sexuálních témat 🤦🏻♀️😅)
Mimochodem, u přednesu Svařáku jsem fakt umírala 😀
Já bych na to napsal práci, něco jako "Freudiánská interpretace literárních děl". :D
Mimochodem, hned po přečtení textu mě napadlo: "Tyjo, co ten dělal na dětský psychiatrii v Motole?". No jo, léčebny na deprese jsou asi všechny stejné, haha. :D
lyricko-epická poéma :D :D dodnes si pamatuji, že jsem u maturitních otázek měla vždy na půl stránky "záměr autora" :D super video ...ostatně jako vždy :)
Čau, děkuji za opět nadherné video !)
Kamo, ses frajer. Zdraví komunita z Lucemburska.
Hurá, ve video na tohle téma jsem už déle doufala! 😀
Je mne 41 let... Před týdnem jsem začal po 20ti letech opět číst Harryho, jsem již v polovině 3 dílu (jsem na neschopence tedy mám čas), je to příjemná pohádka, místy se staromilsky hororovou atmosférou. U Pottra mne napadá jiná otázka: Je opravdu Rowlingová autorkou? Mne přijde že knihy psala až s zarážející rychlostí. Ok Rowlingová musí zemřít :D
Když už jsme se dotkli Huga, moc rád bych viděl tvůj pohled na Bídníky, které považuji za velmi významné románové dílo Evropy. Ale je to pravda, že jsem byl na PedF jeden z mála, kdo četl romantismus.
Bídníci jsou už delší dobou na "shortlistu", takže se tu nejspíš v nejbližších týdnech objeví.
@@davidjirsa8582
Děkujeme :)
Ahoj, měla bych otázku. Dá se smrt autora aplikovat i v jiných uměleckých odvětvích? Konkrétně mám na mysli hudbu. V hudbě se totiž vždycky bere na zřetel hlavně záměr autora, interpret se snaží co nejvíce přiblížit jeho vizi a tak. Zajímalo by mě, jestli máš na to nějaký názor.
Tohle mě taky mega zajímá, on se často bere autorův záměr i u písničkářů a to mi přijde taky docela mimo.
Zdravím, moc díky za všechny videa, které sleduju skoro od začátku. V současnosti se učím na SZZ a všechny tyhle "shrnutí" témat jsou pro mě super. Moc bych prosila ale o zpracování skupiny Ra, pokud by to bylo možné. :)
Mravenečník si první dělal zálusk na diváky, pak se ale smířil s útočnou helikoptérou...Mravenečníka za mříže!
Nj pořád, tak já mu na příští video vyrobím klec.
To není útočná helikoptéra: cs.wikipedia.org/wiki/Sikorsky_CH-53_Sea_Stallion
@@jentak78 možná to není útočná helikoptéra, ale myslím si že to je joke na gender a útočnou helikoptéru to představuje :D
@@jentak78 velice správně, je to Sikorski, dobrý zrak.
@@Rulets1010 sice jsem to tak nemyslel (chtěl jsem se pochlubit, jak v karanténě vesele modelařím a ten gender joke už je opotřebovaný), ale vlastně ta interpretace dává smysl.
mám rád svařák 😆
Dobrý den, díky za opět skvělé video. Už několikrát jsem však chtěla komentářem vyzdvihnout práci kameramana Daniela, protože ty střihy jsou občas hodně vtipné. Dnes posílám srdíčko za "pohromady" (ale je toho mnohem víc).
Jenom malá kritika, chápu, že ty čubičky jako označení ženy budou asi parafráze na klišé úzus, ale zní to ještě hůř než "selský rozum". Navíc mě spíš napadlo klišé o tom, že nebezpečná exotická zvířata pocházejí z Asie, což je zrovna dnes aktuální. Takže tento váš výklad mě zamrzel.
Ha, tohle si asi zaslouží delší odpověď. Čubičky jsem samozřejmě použil jako parodii jazyka internetových úchylů, kteří tahle klišé rozšiřují. Na to je potřeba upozorňovat, ne předstírat, že se to neděje. Co se týče Naginiho, tak tam je to podle mě úplně očividné - všechny motivy jsou teď podle Rowlingové nějakým způsobem anti-rasistické a Voldemort je prostě Hitler. Takže když udělá JKR z asijské ženy domácího mazlíčka kouzelnického nácka, který pije její mléko a kompletně ji ovládá, přikazuje jí třeba, aby zabíjela různé lidi, těžko si to můžu vyložit jako cokoli jiného než zobrazení submisivní asijské otrokyně. V Číně a Singapuru je zakázaná pornografie, takže veškerá čínská produkce porna je ilegální a k natáčení mafiáni nejčastěji používají sexuální otrokyně z Vietnamu a Severní Koreje. Desetitisíce takových videí zaplňují porno-weby, které mají sledovanost snad i srovnatelnou s UA-camm, konzumují to lidi, kteří nemají o praktikách asijského porno-průmyslu ani tušení, vzniká klišé o Asijatkách, které chtějí, aby je kontrolovali jejich (většinou bílí) páni.
Lze to nepopírat a lze to nepropagovat. Taky nemám ráda stereotypní vyjadřování. Copak nemá koncept "čubiček" jiných synonymních přirovnání hodných akademického vědce?
Co se týče Harryho Pottera, nebudu s Vámi dále polemizovat, protože je dost možné, že máte pravdu. Mnoho věcí si z četby nepamatuji a komentář směřoval pouze k tomu Vašemu - podle mého vkusu - nešťastnému přirovnání.
A informaci o čínském porno průmyslu beru jako bonus navíc ❤️
@@fedoramorozova9097 Vzhledem k parodickému záměru by nemělo záležet na tom, je-li daný výraz "hodný akademického vědce", řekl bych. Stejně tak by propagací bylo opět užití, které by zároveň ale nebylo hned v další větě označeno za „škodlivou věc“. Je pochopitelné, že existuje domněnka, že způsob, jak se některých výrazů zbavit, vede přes aktivní zásahy do slovní zásoby a zavádění nějakých zákazů, co se týče jejich užívání, ale osobně jsem stejně (nebo raději podobně) jako David spíš zastánce cesty se s danými výrazy spíš vyrovnávat a uvádět jejich užívání na pravou míru (viz označení výrazu za klišé ve stejné větě plus okamžité odsouzení ve větě následující). V opačném případě bohužel vidíme, kam vedou tyhle násilné zákazy nějakého vyjadřování v osobách Jordana Petersona nebo hůř, Bena Shapira.
Buona giornata, signorina. Myslím, že to tak je správně, neptal jsem se. :)
Pardon, "tyhle násilné zákazy"? Pokud se se slovy "násilí" a "zákaz" stále vztahujete k mému komentáři, tak se zkusím upřesnit.
Popisoval se určitý sociální koncept, který byl asi odsouzen, ale zároveň paradoxně podpořen použitím pejorativního výrazu. Parodie? Dobře, i tak podle mého názoru mohl být vyjádřen jinak, méně urážlivě vůči ženám, protože urážlivě to už mnozí udělali předtím, tak proč to nepopsat jinak.
Rozhodně nesouhlasím s omezováním vyjadřování, na druhou stranu je možné, že člověka, který vede tento kanál zajímá názor sledujících na to, jak ho prezentuje. Pak ho může ignorovat, nebo příště použít jiný výraz, anebo, proč ne, použít ještě horší.
No a ta má řečnická otázka o jazyce akademikově byl spíš takový vtípek rázu cimrmanovských seminářů, ale vztahoval se k tomu, že od určitých lidí na určitých pozicích máme každý nějaká (a klidně každý jiná) jazyková očekávání, až nároky. Ale vždyť co, čubička sem, čubička tam.
Skvele video. Mym oblibenym autorem je Meyrink a nevim, zda ignorace autora jeho dilu spis neubira. Chci rict, ze vsechny jeho romany jsou iniciacni a odkazujici na autorovy zazitky. Kdyz na ne clovek pohlizi bez kontextu, je to nejvys originalni fantastika. * Nekolikrat bylo zmineno tema mensin v soucasne literature. Docela by me zajimal Vas nazor.
Napadá mě případ knihy Bílý kůň a žlutý drak, měla to napsat vietnamská holka a všichni kritici byli nadšení, jak konečně máme českou knihu o vietnamské komunitě. A pak se ukázalo, že to napsal starý bílý chlap... Jinak nevím, menšiny jsou teď ve společnosti velké téma, tak chápu, že je spisovatelé tematizují. Nějaký názor na to ale nemám, buď je ta kniha dobrá, nebo špatná. A je asi jendno, jestli je o menšinách. Nevím, co jiného k tomu říct?
@@davidjirsa8582 o te "afere" jsem slysel. a je to prave to, nac narazim. byla by kritika stejne nadsena, kdyby od zacatku vedela, ze je autorem clen majoritni spolecnosti? kladu si otazku, zda nejde v podobnych pripadech o kalkul ze strany autora (at jiz se sam za clena komunity vydava, nebo o minorite pise) a - mirne receno - nestrannost kritiky.
@@andreskagrnitz Kdyby si kritika sedla na zadek z toho textu jako takového, bylo by jí jedno, jestli byl napsán mladou vietnamkou, nebo Čechem středního věku. Druhá věc je, čeho tím chtěl autor docílit, protože vlastně ukázal jen to, že jeho text sám o sobě neobstojí. Vedle toho, pokud nepočítám blogy, žádný zásadní text napsaný členem vietnamské menšiny u nás zatím neexistuje - a až se objeví, bude se v první řadě zkoumat, jestli ho vážně napsal 'opravdický Vietnamec' - což je svým způsobem trapný.
@@ztratilase3236 neni to trapne uz ted, kdyz posuzujeme knihu podle toho kdo ji napsal? navic me napada, kolik asi textu dnes pritahne ctenare svoji kvalitou a kolik publicitou, ktera je jim venovana a ktera obycejne predpoklada nejakou mytologii, co s obsahem knihy primo nesouvisi (kdo ji napsal, kdy, kde, jak a proc apod.). tim chci rict, ze ta kniha nemusi byt vubec spatna - ale kdyby ji autor vydal pod svym jmenem, nejspis by zapadla, protoze ji chybi pritazlivy zivotopis.
@@andreskagrnitz To záleží na hledisku. :-) Z mého pohledu se autor jakéhokoli žánru, jakékoli doby snaží pojmenovat něco, co se ho bytostně týká. Může se to bytostně týkat jen jeho, nebo to může zarezonovat s pocity nebo situací nějaké s ním související skupiny - a nebo taky někoho docela jiného. To poslední je třeba příklad písně Hurt, kterou jejímu autorovi Trentu Reznorovi spousta lidí 'nevěřila', ale Johnny Cashovi jo. A to první je zas případ Nebožníka Ondřeje Horáka. Ta knížka je až fascinujícím způsobem pitomá - ale zároveň je zajímavá, protože o literárním průmyslu píše někdo, kdo ho dlouhá léta pomáhal utvářet. Takže ji spousta poučených vede v patrnosti - jako by z obav, aby něco nepřehlédli. :-) No, a pokud tuhle dobu žijeme, logicky od ní nemáme dostatečný odstup, spoustu věcí vnímáme zkresleně. Jsme do nich příliš vnoření. Ať už jsou to nějaké estetické normy, dobové nebo osobní souvislosti. Ale to je v pořádku, nějak ten text funguje hned a - a jinak kdykoli potom. U těch menšich je to specifické v tom, že ať už se svou laxní liberálností štajfuejem jakkoli, u všech měnšin nám vlastně nějaký přelomový dílo chybí. Jo, je nějaká lesbická poezie Svatavy Antošový, nějaký drobnější 20-30 let starý gay prózy, romský pohádky, ale nic současnýho podstatnějšího, z čeho bychom si sedali na zadek. A až to přijde, ani to přes to podrobný, detektivní zkoumání autora ani nepoznáme.
Hermione's WHITE face was sticking out from behind a tree - veta z tretej knihy.
Já myslím, že v angličtině se používá pale/white face i pro vyděšené černochy. Spíš je zvláštní, že JKR neopomene zmínit barvu pleti u vedlejších postav (Zabini, Lee Jordan, Alice Jones), ale u hlavní postavy ji nezmíní. Ale jak říkám, zrovna tohle je mi fuč.
@@davidjirsa8582 Ono tohle je fuč z hlediska příběhu, ale vadí mi ten společenský "tlak" na diverzitu. Protože tím vlastně říkáme, že nějaké složení lidí je lepší než jiné, z důvodu jejich rasy, orientace atd. Což mi přijde celkem rasistické.
@@petamasku Rasové a rasistické není totéž.
@@Richard_is_cool Ano, je rozdíl z perníkovým a perníkářským....
@@petamasku Tím jsem chtěl říct, že jste měl použít to druhé slovo.
Báseň pana Ivana Slavíka jsem automaticky vyložila podle básníkova záměru. Podotýkám, že jsem také párkrát byla v blázinci kvůli depresím. :-)
Čau! Mám jednu otázku, která se týká intertextuality. Třeba tady někdo bude vědět. :) michael riffaterre definuje intertextualitu jako: (překládám) čtenářovo vnímání vztahů mezi dílem a díly ostatními, které mu předcházely nebo jej následovaly. Ráda bych věděla, jak tady myslí ta díla, která následují. Nejsem schopna to progooglit. Díky moc
Zdárek, nevím zdroj (ani původní znění), ale Riffarerre je hermeneutický teoretik, takže ta citovaná pasáž nejspíš odkazuje na Gadamerovo splynutí horizontů, tedy že čtenář si pomocí intertextuality metonymicky spojí čtené dílo se všemi jemu známými staršími i novějšími texty a vytvoří si nějakou komplexní interpretaci, která mu z těch vztahů vzejde. Prostě takové to klasické setkání hermeneutiky s poststrukturalismem.
Na potítku Bozi, to je přesně ono.
💞
Natoč prosím někdy pana Charlese Bukowského, určitě ho pěkně vymaluješ :D
I bez znalosti autorova života se mi interpretace deprese nabídla jako první. Řekl bych, že ji vystihnul dost archetypálně. Myslím si, že další významnou roli při interpretaci textu hraje osobní zkušenost recipienta - do jaké míry odpovídá životní zkušenosti autora. Člověk, který nezažil těžké depresivní stavy si podle mě bude spíše vykládat text jako popis zkušenosti ve vězení, než stav člověka "uvězněného" v černočerných myšlenkových cyklech.
Při druhém přečtení Ivanovy básně se mi ještě její text asocioval s textem písničky "Hodinový hotel" od Mňágy, kde autoři používají k ztvárnění deprese podobné motivy. :))
Zdravím, co třeba udělat rozbor knihy "Kulička" od Guy de maupassanta? Myslím se, že by se to teď před maturitou hodilo a určitě hodně lidí má tuto knížku v kánonu
Ahoj, Kuličku jsem dělal na Patreon, ale už je to před dobou, takže je to teď volně dostupné pro všechny. Stačí se na našem Patreonu proscrollovat na 10. duben 2019.
Strašně bych ocenil samostatné video o strukturalismu. :)
Strašně bych ocenil samostatné video o strukturalismu. :)
Jednou bude. Ale nedavno jsem delal epizodu o lyrickem subjektu, ta je hodne strukturalisticka.
@
Já bych ocenil něco, jako byl díl o ruském formalismu. Protože si myslím, že spousta lidí přesně neví, co strukturalismus jako směr definuje a jak přesně mu rozumět.