What a Trip!!! O BROTHER, WHERE ART THOU? - First Time Watching (1/2)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 сер 2024
  • We embark in a very strange journey through the south of the USA with these prison runaways! This is our reaction to the first half of "O Brother, Where Art Thou?"
    Thanks to Radiodanoo for requesting this reaction! 👌
    Part 2: • O BROTHER, WHERE ART T...
    FIRST TIME WATCHING | REACTION
    Get the Full-Length Commentary & More on Patreon
    Our PATREON: patreon.com/ptthatswhatshesaid
    (For Polls, Early Access, Full-Length Reactions + More!)
    Musics:
    - Wonderland by Alexander Nakarada | www.serpentsou...
    Music promoted by www.free-stock...
    Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
    creativecommon...
    - On the Delta - John Patitucci
    - On The Rocks - TrackTribe
    Copyright
    This video is for commentary and criticism only and is not a replacement for watching "O Brother, Where Art Thou?".
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
    NO COPYRIGHT INFRINGEMENT INTENDED
    All rights belong to their respective owners
    TikTok:
    / ptthatswhatshesaid
    #thatswhatshesaid #review #commentary #reaction #moviereaction #girlfriend #firsttime #obrotherwherearethou? #coenbrothers
    For more videos like this, please subscribe to our channel

КОМЕНТАРІ • 49

  • @anyone9689
    @anyone9689 7 місяців тому +14

    its based on " the odyssey" by homer , with the sirens and the cyclops

    • @ptthatswhatshesaid
      @ptthatswhatshesaid  7 місяців тому +3

      I am just now realizing that, wasn't aware of that when watching the movie 😅 even though Ulisses in portuguese is the name of the hero of the Odyssey xD

    • @THEPATRIOT1000
      @THEPATRIOT1000 6 місяців тому +1

      ​@@ptthatswhatshesaidand the Oracle

  • @danielhead8123
    @danielhead8123 4 місяці тому +5

    This film has the best selling movie soundtrack of all time

    • @jessieball6195
      @jessieball6195 26 днів тому

      Not the best-selling, "The Bodyguard" and "Saturday Night Fever" both outsold this soundtrack-by a lot.

  • @0okamino
    @0okamino 7 місяців тому +3

    Yes, losing your friend and your frog at the same time tends to be mighty depressing.

  • @bwilliams463
    @bwilliams463 4 місяці тому +2

    Many first-time viewers miss the point where Tommy separates from the group. The second time the Police caught up to them, Pete says Tommy "already lit out, scared out of his wits." And yes, Law Enforcement was kind of a blunt instrument, in those days.

  • @jessieball6195
    @jessieball6195 26 днів тому +1

    The title of the film is actually "O Brother, Where art THOU?", not "You".

  • @infiad1275
    @infiad1275 2 місяці тому +1

    10:08 🤣🤣🤣

  • @iKvetch558
    @iKvetch558 7 місяців тому +4

    You folks should definitely feel free to use the subtitles...especially if you are having trouble understanding the accents.
    The movie is set in 1937, and the story is loosely based on parts of Homer's poem The Odyssey.
    With a few exceptions, nobody did their own singing or playing in this movie except for Chris Thomas King...who played Tommy. Tim Blake Nelson did his own singing for the one song In the Jailhouse Now, but none of the three main Soggy Bottom Boys did their own singing.

    • @ptthatswhatshesaid
      @ptthatswhatshesaid  7 місяців тому +2

      We watched the movie with portuguese subtitles, but it never reeeeally translates well exactly what they are saying and we just find the expressions they use to be interesting honestly (when we understand what they are saying of course xD)
      The name Ulisses in portuguese is the name of the main hero of the Odyssey. But I didn't thought that the movie would literally be a retelling of that story let's say xD Only now that a lot of people are referencing that , do I realize 🤦🏻‍♂

    • @iKvetch558
      @iKvetch558 7 місяців тому +1

      @@ptthatswhatshesaid Probably in this case, the subtitles in English might have been more useful to you. And most folks reacting to this one for the first time do not know that it is loosely based on the Odyssey, so do not worry that you did not know in advance. 😁

    • @lokithecat7225
      @lokithecat7225 7 місяців тому +1

      @@ptthatswhatshesaid Idioms are always problematic when translating.
      This being a "Period" piece, some of the expressions are going to be old fashioned, making it more difficult.

    • @ptthatswhatshesaid
      @ptthatswhatshesaid  7 місяців тому +1

      @@iKvetch558 Finishing editing the last part here, and it seems I do reference de Odyssey but just because of the name of the character and it being a travelling adventure, but without realizing how much it is based on it xD

    • @ptthatswhatshesaid
      @ptthatswhatshesaid  7 місяців тому

      @@lokithecat7225 but also making it more interesting 😋 even if complicated

  • @SkyForgeVideos
    @SkyForgeVideos 7 місяців тому +3

    Hot dog! It's the Soggy Bottom Boys!

  • @THEPATRIOT1000
    @THEPATRIOT1000 6 місяців тому +1

    the literal translation of baptism is to bury. it symbolizes the death, burial, and resurrection of Jesus

    • @ptthatswhatshesaid
      @ptthatswhatshesaid  6 місяців тому +1

      Awfterwards I did explain it to her :) especially since I was baptised in a Baptist church when I was a teen 🤙🏻

  • @ThistleAndSea
    @ThistleAndSea 4 місяці тому +1

    Such a fun movie! Thanks for sharing it. On to part 2...

  • @bamjo8750
    @bamjo8750 7 місяців тому +3

    I am American and I also have trouble understanding the accents. They are exaggerated, but not that much. I have definitely met (older) people who talk like that.

    • @ptthatswhatshesaid
      @ptthatswhatshesaid  7 місяців тому +1

      ahahah We do get it, we are from Portugal (which is quite small) and still we have some regions with accents that are very difficult to understand as well! 😂😂

  • @johng482
    @johng482 6 місяців тому +2

    The word “thou” (rhymes with cow) is the middle/early modern English second person singular (you was 2nd person plural-think of the difference between tu and vous in French). It’s used these days to make speech sound formal or old fashioned.
    4:30 it’s a hand car typically used by railroad workers to get around short distances.
    5:28 I can sympathize. I’m from the Deep South (Alabama originally) and I have trouble understanding other accents. I used to work with people at Rolls Royce in Bristol, England and I had the hardest time understanding them-except for a couple of guys who were originally from Scotland interestingly).
    9:20 in the 1930s Deep South, everyone was either Baptist or Methodist. Baptists have two basic rules when it comes to baptism: 1) no babies are baptized, the person needs to be old enough to understand what he’s doing in order to be baptized and 2) baptism is by full immersion, symbolizing the death, burial, and resurrection of Jesus.

    • @ptthatswhatshesaid
      @ptthatswhatshesaid  6 місяців тому

      Thank you, I can understand the "thou" thing now! In portuguese we say "tu" and "você" (less formal, more formal)
      The baptism thing I explained to her awfterwards yeah, I was baptised in a Baptist church xD
      The accent is just how it is! Even in a small country like Portugal we have very different accents! 😂

  • @positivelynegative9149
    @positivelynegative9149 2 місяці тому +1

    👍

  • @TD-mg6cd
    @TD-mg6cd 5 місяців тому

    Surely you know by now, but this film's story mirrors THE ODYSSEY.

  • @deathninja16
    @deathninja16 3 місяці тому +1

    this movie is based off the greek tale the "odyssey"-as read by homer.

  • @danielhead8123
    @danielhead8123 4 місяці тому

    Tim Blake Nelson is the only one who sang for real

  • @EricJonPearson1
    @EricJonPearson1 7 місяців тому +1

    "... where art thou" is a quote from the Christian Bible in English. Thou art correct, it means "you".

    • @ptthatswhatshesaid
      @ptthatswhatshesaid  7 місяців тому +2

      So, its not incorrect english but more of an old english spelling? interesting

    • @EricJonPearson1
      @EricJonPearson1 7 місяців тому +1

      @@ptthatswhatshesaid Yes, exactly. It is English from the time of the English/Scottish King James, who translated the bible into then-colloquial English during the early 1600s. The "sacred" wording has been "frozen" since then.

    • @ptthatswhatshesaid
      @ptthatswhatshesaid  7 місяців тому

      @@EricJonPearson1 I see, our language (portuguese) also has some very weird spelling from around the same time! 😂 amazing how a language can change over time

  • @LeviBulger
    @LeviBulger 7 місяців тому +2

    I think it's definitely a much more enjoyable movie knowing its based on The Odyssey by Homer. Seeing all the parallels is great. And even as an American, i can say that those of us not from the south also have a hard time understanding them sometimes. Both in dialect and also thequestionable pride in some of the bad parts of their history

    • @ptthatswhatshesaid
      @ptthatswhatshesaid  7 місяців тому

      I would have liked to know that beforhand yeah xD Only realize it's based on The Odyssey now that we had some comments referencing it

    • @deepermind4884
      @deepermind4884 7 місяців тому +1

      ​@@ptthatswhatshesaidIt actually says on screen during the opening credits that it's based on The Odyssey by Homer. You guys need to pay closer attention.
      The title of the movie is using Old English language. "Where ART THOU", meaning "where are you", rhymes with "START NOW". 😊

    • @ptthatswhatshesaid
      @ptthatswhatshesaid  7 місяців тому +1

      @@deepermind4884 editing the last part here and rewatched the beginning... yeah, we missed that reference 🤦‍♂
      I do make some connection with the odyssey in our final thoughts, but never actually realize it is a retelling of the same story xD

  • @ATN2USN
    @ATN2USN 7 місяців тому +1

    A lot of the music in this movie is from the period. The depression displaced a large protion of the American citizens. Many displaced men became Hobo's "Big Rock Candy Mountain" was about the "Hobo" culture of the time. Hobo's rode railroad box cars and lived in encampments near rail yards and towns. They were pursued by the railraid police, and usually existed on handouts. The lyrics of the song envision a Hobo dream.

  • @evacombs9720
    @evacombs9720 6 місяців тому +2

    For the pronoun 'thou', English used to have a separate pronoun for singular 'you' (thou, thee, thine), kind of like Spanish with tu verses vos. 'Thou' was used in several famous lines by Shakespeare such as the one the title comes from: "Romeo, Romeo, where for art [are] thou [you], Romeo?"

    • @ptthatswhatshesaid
      @ptthatswhatshesaid  6 місяців тому +1

      Now that we are more familiar with how "thou" was used, it makes a lot of sense since (like in spanish) in portuguese we use "tu" and "você" ☺

  • @THEPATRIOT1000
    @THEPATRIOT1000 6 місяців тому +1

    the guitar player is
    Robert Johnson. the myth is he sold his soul to Satan to learn rhythm and blues.

  • @UnlicensedOkie
    @UnlicensedOkie 7 місяців тому +1

    That’s not him singing it
    They dubbed the singing voice

    • @ptthatswhatshesaid
      @ptthatswhatshesaid  7 місяців тому

      It's ended up being quite a catchy song 😂 stuck in my head now

  • @danielhead8123
    @danielhead8123 4 місяці тому

    The Coen bros are genius of director writer's and I hope you react to they're other music film inside llewyn davis.
    And They have plenty of great films
    Barton fink
    True grit ballad of buster scruggs
    No country for old men
    Blood simple

  • @scottdarden3091
    @scottdarden3091 7 місяців тому +1

    I haven't seen y'all in a while, missed you 😊 Something you should check out is this cover of Man Of Constant Sorrow by the A Capella group Home Free. Absolutely no instruments just voices and the Best Beatboxer in world

    • @ptthatswhatshesaid
      @ptthatswhatshesaid  7 місяців тому +1

      Definitely gonna check it out since that song is now stuck in my head 😅

    • @kimmomaki
      @kimmomaki 5 місяців тому

      if you really want to hear a capella music, listen to Todd Rundgen's album of the same name. No instruments, just his voice.

  • @TD-mg6cd
    @TD-mg6cd 5 місяців тому

    Thou is 17th Century English for, YOU. Example: King James Bible

  • @kimmomaki
    @kimmomaki 5 місяців тому

    if you understand biological evolution, you'll know there's no such idea as 'more evolved' or 'less evolved'.

  • @danielhead8123
    @danielhead8123 4 місяці тому

    The rest of the singer's are lip syncing