U paese di Casaglione 1978

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 сер 2024

КОМЕНТАРІ • 42

  • @crisrag72
    @crisrag72 3 роки тому +19

    Un Italiano aulico, arcaico. Mi mette i brividi. ❤

  • @ZioStix
    @ZioStix 4 роки тому +17

    Bella a Corsica. Un saluto da i cugini dell' Isola d'Elba. Tanti amici Corsi, bella gente, amici veri.

    • @Marco-mw9ky
      @Marco-mw9ky 4 роки тому

      Edicola Elbana Show assomiglia il dialetto dell isola d Elba ai dialetti corsi ?

    • @ZioStix
      @ZioStix 4 роки тому +6

      @@Marco-mw9ky nella parte occidentale dell'Isola d'Elba ( Marciana, Chiessi,Pomonte) qualcosa è simile. Molto simili anche i tratti somatici delle persone, specialmente quelle di una certa età

  • @Frenzino316
    @Frenzino316 4 роки тому +9

    nn e' facile capire e' un dialetto molto antico....bisogna vedere piu di una volta il video....nn ha mai tagliato i capelli da quando il papa pio undicesimo gleli accarezzo'....che personaggio sto prete!!!! bellissimo

  • @DM-pw3pl
    @DM-pw3pl 3 роки тому +5

    Che spettacolo! Ho i brividi! Mannaggia ai genovesi 🤣🤣🤣

  • @CercateRogneCheLeTrovate
    @CercateRogneCheLeTrovate 4 місяці тому +1

    Salute amichi Corsi

  • @antoniogaddi2617
    @antoniogaddi2617 7 місяців тому +1

    Ho tanta nostalgia della Corsica. Per me uno dei più bei paesi che conosco. E mi piace molto abche la lingua.
    Un lucchese, un "pinzuto" di Lucca.
    Antonio Gaddi ❤❤❤

    • @brunobassi2440
      @brunobassi2440 7 місяців тому

      Pinzuto si riferisce ai francesi per via del berretto appuntito ai tempi dell invasione della Corsica.

  • @tribulia43
    @tribulia43 5 років тому +6

    Che bella questa lingua corsa!! Io la capisco tutta perchè rassomiglia il nostro gallurese. Bravi !!

    • @markharper1440
      @markharper1440 4 роки тому

      travanera anche la cadenza e uguale ??

    • @missiavu
      @missiavu 3 роки тому +4

      Mà u Gaddurese hé u corsu pumuntincu, @travanera, tante famidde gaddurese essendu di antica sterpa corsa.

  • @EttoreMuti22
    @EttoreMuti22 Рік тому +2

    Spettacolo. Patrimoni da salvare e valorizzare.

  • @pinnatu
    @pinnatu 5 років тому +6

    Preti TORRE dettu" Preti Pesce" passionatu di pesca e di caccia . Un persunaghju unicu ,d'una razza chi smarisce

    • @fantomas2335
      @fantomas2335 5 років тому +4

      pinnatu.
      E à noscia Cursichella que ha smaritta!

    • @pinnatu
      @pinnatu 5 років тому +3

      @@fantomas2335 ... è ancu u nostru populu.....

    • @Marco-mw9ky
      @Marco-mw9ky 4 роки тому +1

      Pinnatu?

    • @brunobassi2440
      @brunobassi2440 4 роки тому +1

      @@Marco-mw9kyu pinnatu dovrebbe essere il pennato cioè la roncola

    • @michelesanpietro3013
      @michelesanpietro3013 2 роки тому +3

      Parla unu corsu perfettu, senza u minimu accentu francesu.

  • @michelesanpietro3013
    @michelesanpietro3013 2 роки тому +3

    Simpaticissimo il prete... Renato Rascel che parla corso...

  • @vaninadavid1002
    @vaninadavid1002 8 місяців тому

    Merci encore pour se reportage que de souvenir ressorte pouvez vous trouver sur Sagone c mon village merci encore ❤❤❤

  • @missiavu
    @missiavu 3 роки тому +3

    Ah, parla di u banditu Andria Spada, avà..... Era cugnumatu "A tigra di a Cinarca".

  • @brunobassi2440
    @brunobassi2440 5 років тому +4

    Castiglione Golo-Morosaglia Corsica 35 anime (2009)

  • @missiavu
    @missiavu 3 роки тому +11

    Ancu stu vecchju prete usava dighjà st'orriblle francisismu "orosamente" quasi generale oghje ? In corsu schjettu si deve di "per furtuna"....

    • @DM-pw3pl
      @DM-pw3pl 3 роки тому +2

      Schjettu vuol dire antico?

    • @missiavu
      @missiavu 3 роки тому +4

      Non esattamente, @@DM-pw3pl , piuttosto "autentico".

    • @DM-pw3pl
      @DM-pw3pl 3 роки тому +1

      @@missiavu Grazie! P.S. la vostra lingua è fantastica!

    • @brunobassi2440
      @brunobassi2440 3 роки тому +7

      @@DM-pw3pl vuol dire "schietto" cioè non annacquato o non contaminato, non contraffatto esattamente come in italiano.

    • @brunobassi2440
      @brunobassi2440 3 роки тому +1

      @@missiavu e "bòna sòrte" come in toscano antico si può dire?
      e come diventerebbe... "bóna sòrti" ???

  • @madeleinepaoli
    @madeleinepaoli 10 місяців тому +1

    🕊️❤️❤️❤️❤️❤️❤️🕊️

  • @brunobassi2440
    @brunobassi2440 4 роки тому +6

    1:45 "botte viote che se n'ersene"
    Può voler dire
    arse = bótti asciutte che si seccano?
    Oppure da "inerzia" come dire bótticelle che stanno ferme diusate?
    Potrebbe anche voler dire botti che "sversano" cioè che perdono?
    È un vernacolo parecchio antico!!

    • @yannispetros409
      @yannispetros409 2 роки тому +1

      tonneaux vides qui se pourrissent (merzenne)

    • @brunobassi2440
      @brunobassi2440 2 роки тому +2

      @@yannispetros409 arsono = seccano ( flétrir ) .
      le sec est compatible avec la pourriture....car si vous laissez les fûts à l'extérieur sous les rayons du soleil pendant de nombreuses années, ils pourrissent.
      Merci beaucoup.

    • @brunobassi2440
      @brunobassi2440 Рік тому +1

      ​@@yannispetros409
      A ca mea in Versilia "ch' al marciscene" 😂😂😂

    • @theloniousratledge8835
      @theloniousratledge8835 2 місяці тому

      Va considerato che è un dialetto italiano "immortalato" alla fine del '700.

  • @Nissardpertugiu
    @Nissardpertugiu 9 місяців тому +1

    Aloa, cuma en zeneise