Ma infatti lui è sempre stato aperto nel doppiare i videogiochi, diceva che la figlia era una fan sfegatata di Splinter cell proprio perchè lo doppia lui Sam fisher, però giustamente in un intervista ammise che comunque nei videogiochi i budget sono sempre risicati rispetto ai film, anche se negli ultimi anni il doppiaggio italiano nei videogiochi ( e non solo) è migliorato di molto.
Stai tranzollo: è CD Projekt. Parola d'ordine: OTTIMIZZAZIONE. Ho una 2070 super in cantiere, ma così a ragionamento, vedendo come ha lavorato la società negli ultimi anni, basterà una 2060 (non necessariamente super) per garantire almeno i 60 frame stabili a 1080p tirato QUASI al massimo SENZA MOD. Forse non subito ad aprile, ma dopo le prime inevitabili patch sicuramente. Questa è gente seria, mica come... ALTRI. Per quelli del "all'E3 girava su una TITAN ohmmioddioh": sono passati diversi mesi di sviluppo da allora. E' un suicidio di mercato per qualsiasi società sviluppare e vendere un gioco che necessita esclusivamente di una 2080ti o di una titan per raggiungere le massime prestazioni. Dico di avere fiducia nella competenza di CPR.
@@ermesbertone2609 chi ha una ps4 o una xbox sta alimentando un mercato che sta killando il progresso tecnologico come la chiesa cattolica nel medioevo. É un concetto che richiederebbe troppo per essere spiegato e sarebbe sprecato per UA-cam. Chi ha una console non deve nemmeno azzardarsi a lamentarsi per quanto riguarda gli fps. Già é tanto che fanno i salti mortali per proporre una versione console... Oltretutto per regole di fair play di mercato devono fare downgrade alla versione PC...
Finalmente! Bella notizia, sopratutto dopo aver sentito di un Death Stranding con un doppiaggio da film! Speriamo diventi una cosa comune per molti giochi..
@@badder9525 guarda anche solo la pubblicità di call of duty che va in tv, non c'è una frase che sembra credibile! Ricordo una intervista sempre di Ward che parlava di Splinter Cell.. Praticamente loro hanno gli audio dei parlati in lingua inglese, qualche info sul contesto e cercano di parlare negli stessi spazi degli inglesi per avere un parlato credibile montato sul labiale del gioco. Se sei un bravo doppiatore riesci a renderlo credibile, altrimenti ogni frase sembra in un contesto diverso rispetto a cosa capita a schermo..
Sony negli ultimi anni con anche il reboot di Gow e Got hanno addirittura commissionato i doppiaggi a Roma e la differenza si nota eccome anche se li non sono per niente abituati a fare i videogiochi o gli anime
Luca, vai easy. Quando è uscito il video di Keanu su cyberpunk ho subito pensato: (vivo in australia quindi tutto qui è inglese dal punto di vista linguistico e videoludico) "ma se porca miseria faranno il doppiaggio in italiano mi gioco i testicoli che metteranno Luca Ward come doppiatore di Silverhand"..e così fu. Grandissimo, lo giocherò in italiano solo per sentirlo xD
Lorenzo Mariotti no my brother. La lingua sulla mia play è in italiano, quindi, se il gioco ha la lingua italiana. Il gioco automaticamente parte in italiano 😬
Ti seguo dai tuoi inizi,ti ho visto di persona,mi manca Sam fisher,e sapere che sarai dentro in quello che definisco il canto del cigno di ps4 non mi fa che essere solo che felice.bella lucaaaa
Manca anche a me! Dal 2013 quando se ne è andato Clancy che al pensiero ho sempre le lacrime! Speriamo facciano un futuro Splinter Cell. Oppure anche un reboot ma Sam Fisher senza Ward...nah, grazie!
@ToMMy lo spero pure io da grandissimo appassionato di stealth game e soprattutto di Clancy! Ubisoft è tanto brava quanto radicata a replicare meccaniche vincenti riciclandole all'infinito, staremo a vedere.
@ToMMy Sono d'accordo con te fratello. Dopo il secondo AC, ho smesso di esaltarmi visto che poi tutti hanno avuto le stesse meccaniche riciclate, e io parlo da gran appassionato della casa, dai tempi di Beyond good & evil, splinter cell e XIII. L'ho letta la notizia che daranno più importanza a cose nuove e non posso che essere d'accordo. Già, speriamo in un nuovo SC :)
Felicissimo, una delle mie voci preferite in assoluto, questo gioco sarà un piacere giocarlo doppiato in italiano se il cast di doppiatori é di questo livello
Ommioddiooooooo. Luca sei un grande. È da Chaos Theory che ti conosco. Già avevo l'hype a mille per Cyberpunk. Ora che so che sarai tu a doppiare Silverhead... cosa ho fatto di buono per meritare tutto questo?
Bravo Luca È di fondamentale importanza che il doppiatore veda la scena da doppiare; altrimenti finirebbe per sbagliare tutti i toni non potendo immedesimarsi nella scena. Ma detto ciò... Quando cavolo esce John Wick 4? XD
Mi sono accorto solo ora di quanto Luca assomigli a Negan di The Walking Dead. Comunque il suo ingaggio (oltre ad altri negli ultimi tempi) dimostra che i videogame stanno "crescendo" sempre più.
Ultimamente si sente abbastanza il miglioramento del doppiaggio italiano, ma fino a qualche tempo fa era una cosa indecente. Ai tempi di ps1/ps2 certi giochi sembravano doppiati in cantina, mixati malissimo con le tracce audio del doppiaggio che scomparivano sotto la musica o si arrestavano quando c'erano rumori ambientali, senza considerare dei veri e propri strafalcioni in fase di traduzione. Inoltre sembrava quasi che i doppiatori volessero fare una sorta di caricatura dei personaggi perché consideravano i videogiochi dei giochini per bambini, indipendentemente dal genere. Speriamo che si riesca a valorizzare ancora di più questo medium e a considerarlo al pari degli altri anche in Italia, prendendosi il giusto tempo per la traduzione e investendo in doppiatori che sanno bene come funziona il mondo del doppiaggio (come Ward), altrimenti molto meglio l'audio originale.
La differenza con gli anni passati è che adesso produrre un videogioco costa svariati milioni di dollari, al pari se non oltre i migliori film. Ormai sono prodotti professionali e come tali si investono più risorse = doppiaggio di qualità
È un po' come i cartoni animati giapponesi negli anni '60 e '70. Se ti vai a sentire robe come Kimba il leone bianco, per esempio, con tre doppiatori che facevano TUTTI i personaggi, il livello era sostanzialmente quello. Ape Escape in italiano era una roba scandalosa.
Finalmente giochi del calibro di Death Stranding e Cyberpunk 2077 stanno mettendo il medium che è il videogioco sotto la luce che merita, ovvero un opera al pari di film o serie tv, capace di appassionare e intrattenere in un modo diverso ma non meno appagante o sbagliato.
ho giocato il gioco sia in lingua originale sia in italiano... non c'è paragone! E' la prima volta che lo preferisco in lingua nostrana. In inglese Keanu Reeves sembra sotto effetto di qualcosa...
Riguardo questo video dopo l'uscita In 100h di prima run mi sono goduto le voci in italiano come non mai, non capisco perchè molti se ne siano lamentati. Bravissimo Luca. Orgoglio italiano ❤️
Purtroppo nei videogame, quasi sempre, si doppia avendo come "traccia" soltanto l'audio originale. The Last of Us è stata un'eccezione assoluta perché i doppiatori avevano anche il video a disposizione, come accade normalmente per film e serie tv. Bel video, comunque ;)
Nei doppiaggi *non originali,* specifichiamo. Perché in quelli originali in lingua inglese, le immagini le vedono eccome. ua-cam.com/video/PnkcZF34SE0/v-deo.html
@@spiritedaway9955 No, anche in italiano o in qualsiasi altra lingua. Dipende dalla software house, e soprattutto a quale stadio avviene il doppiaggio. Se in avanzato stato di sviluppo del gioco, allora ci sono le sequenze, talvolta non rifinite, certo, o almeno gli attori in motion capture. Nel video che hai linkato, pare che neppure Conroy e Hamill avessero sequenze da visionare, a dispetto degli altri colleghi che si vedono. Probabilmente perché loro, essendo i protagonisti, sono stati chiamati per primi e le sequenze sono state direttamente modellate sulla loro performance.
@@vingiako6750 confermo e sottoscrivo quanto detto da messer Vin, feci a Maurizio Merluzzo (doppiatore) questa domanda e si, anche gli altri paesi non sempre hanno la traccia visiva, ma solo audio, ahimé
Io non capisco perché non rimpiazzino tutti gli attori italiani con i nostri doppiatori... farebbero sicuramente un prodotto migliore di tutta la spazzatura che c'è in giro
Quello che purtroppo non capisce è che ha ragione per giochi come uncharted, ma qui in cyberpunk, ci sono troppe varianti dovute alle scelte, non potranno mai vederlo :(
io sono matura per sto gioco quel giorno che promosso Keanu Revves adulto il mio futuro medico della Mutua lo so da The Sims 4 è Eddie Murphy sono orfana deve sparare e fare uno stampo di radiografia perfetta
solo a sentire la voce di luca ward la mia eterosessualità tentenna sempre
io mi sono bagnato
😂😂😂😂👍
No ma ragazzi! Ma sarà un gioco che farà scuola secondo me, sotto tutti i punti di vista , spero di non sbagliarmi.
@@mariocostella2284 errore ahahahha
@@asberone7764 insomma, io su PC lo sto giacondo bene ahaha
L'unico boomer a cui non puoi dire "ok boomer"
Ahahah per davvero
Vedere un uomo della sua età che non denigra a prescindere o spara a zero sui videogiochi, mi fa avere ancora un po’ di speranza nell’umanità.
Ma infatti lui è sempre stato aperto nel doppiare i videogiochi, diceva che la figlia era una fan sfegatata di Splinter cell proprio perchè lo doppia lui Sam fisher, però giustamente in un intervista ammise che comunque nei videogiochi i budget sono sempre risicati rispetto ai film, anche se negli ultimi anni il doppiaggio italiano nei videogiochi ( e non solo) è migliorato di molto.
A Luca ma quali giovani? qua c'è gente di 40 anni col pad in mano
Anche di 60/70 anni
Mica sei vecchio a 40
Sveglia samurai...Abbiamo una scheda grafica da radere al suolo...😈🤟
Stai tranzollo: è CD Projekt. Parola d'ordine: OTTIMIZZAZIONE. Ho una 2070 super in cantiere, ma così a ragionamento, vedendo come ha lavorato la società negli ultimi anni, basterà una 2060 (non necessariamente super) per garantire almeno i 60 frame stabili a 1080p tirato QUASI al massimo SENZA MOD. Forse non subito ad aprile, ma dopo le prime inevitabili patch sicuramente. Questa è gente seria, mica come... ALTRI. Per quelli del "all'E3 girava su una TITAN ohmmioddioh": sono passati diversi mesi di sviluppo da allora. E' un suicidio di mercato per qualsiasi società sviluppare e vendere un gioco che necessita esclusivamente di una 2080ti o di una titan per raggiungere le massime prestazioni. Dico di avere fiducia nella competenza di CPR.
@@thekicker3627 ma...io lo dicevo... perché voglio giocare fino a farla bruciare non perché ho paura che giri male XD XD XD
😂 Come tutti noi... In ogni caso lá fuori sto notando che é zeppo di gente che "ma gira sulla mia 1080ti"?... Plebe... Non ve la meritate una ti... 🙄
e per chi ha una ps4? 30fps traballanti. :-(
@@ermesbertone2609 chi ha una ps4 o una xbox sta alimentando un mercato che sta killando il progresso tecnologico come la chiesa cattolica nel medioevo. É un concetto che richiederebbe troppo per essere spiegato e sarebbe sprecato per UA-cam. Chi ha una console non deve nemmeno azzardarsi a lamentarsi per quanto riguarda gli fps. Già é tanto che fanno i salti mortali per proporre una versione console... Oltretutto per regole di fair play di mercato devono fare downgrade alla versione PC...
Luca Ward e Claudio Moneta sono quei doppiatori che, secondo me, hanno una voce bellissima e caratteristica
“Abbiamo una città da radere al suolo” is the new “al mio segnale, scatenate l’inferno”
Aumentate un po' il volume la prossima volta...
non poteva esserci doppiatore migliore per Keanu! mitico Luca!!!!!! :)
Che bello sentire la sua voce dopo aver finito il gioco
Finalmente! Bella notizia, sopratutto dopo aver sentito di un Death Stranding con un doppiaggio da film! Speriamo diventi una cosa comune per molti giochi..
Vero??? Il doppiaggio nei videogiochi è stato così trascurato negli anni che i videogiocatori hanno iniziato a preferire l'inglese.
@@badder9525 Io ci gioco tranquillamente in italiano, e, se capita, in lingua originale per mera curiosità.
@@badder9525 guarda anche solo la pubblicità di call of duty che va in tv, non c'è una frase che sembra credibile! Ricordo una intervista sempre di Ward che parlava di Splinter Cell.. Praticamente loro hanno gli audio dei parlati in lingua inglese, qualche info sul contesto e cercano di parlare negli stessi spazi degli inglesi per avere un parlato credibile montato sul labiale del gioco. Se sei un bravo doppiatore riesci a renderlo credibile, altrimenti ogni frase sembra in un contesto diverso rispetto a cosa capita a schermo..
@@badder9525 Ciononostante sono usciti doppiaggi di alto livello come Max Payne, gli Uncharted e i Bioshock
Sony negli ultimi anni con anche il reboot di Gow e Got hanno addirittura commissionato i doppiaggi a Roma e la differenza si nota eccome anche se li non sono per niente abituati a fare i videogiochi o gli anime
Grande maestro, grande attore e doppiatore!
Grandissimo doppiatore! . In italia abbiamo i migliori!
Luca, vai easy. Quando è uscito il video di Keanu su cyberpunk ho subito pensato: (vivo in australia quindi tutto qui è inglese dal punto di vista linguistico e videoludico) "ma se porca miseria faranno il doppiaggio in italiano mi gioco i testicoli che metteranno Luca Ward come doppiatore di Silverhand"..e così fu. Grandissimo, lo giocherò in italiano solo per sentirlo xD
E come fai ad ottenere una copia europea? Oppure lo compri in digitale?
Lorenzo Mariotti no my brother. La lingua sulla mia play è in italiano, quindi, se il gioco ha la lingua italiana. Il gioco automaticamente parte in italiano 😬
Io ho conosciuto Luca Ward quando doppiava Sam Fisher in Tom Clancy' s Splinter Cell...semplicemente magnifico
Proprio quando è tornato a doppiarlo non hanno fatto piu uno splinter cell neanche sotto tortura
un grande... un mito... una voce che rimarrà nella storia...
A parte che dev'essere una bomba come dice lui, ma lo comprerei a prescindere perchè doppiato da un maestro. Grande Luca Ward!
Ti seguo dai tuoi inizi,ti ho visto di persona,mi manca Sam fisher,e sapere che sarai dentro in quello che definisco il canto del cigno di ps4 non mi fa che essere solo che felice.bella lucaaaa
"Canto del cigno di Ps4". Guarda che non è mica un'esclusiva, casomai sarà il canto del cigno di ogni piattaforma(Se sarà come penso)
@@TFGtv0 ciao bello si hai ragione ma "lavorando" prevalentemente su ps4 tendo a scordarmi il resto😎
Ma la sua interpretazione di el sueño di ghost reacon wildlands? Spettacolo
Ed è tornato anche su Sam fisher in gr
Uno dei migliori doppiatori Italiani!
0:50 chiudo gli occhi e riesco a visualizzare perfettamente Neo che dice a Morpheus “famme vedè er firme”
sei un grande Luca!!! un idolo!!!
Contentissimo per questa intervista. Voce magnifica. I VG hanno bisogno di questo salto di qualità
FANTASTICO!!! Luca Ward è un idolo
Sono contento che ci sia in Cyberpunk, ma a me manca Sam...
Manca anche a me! Dal 2013 quando se ne è andato Clancy che al pensiero ho sempre le lacrime!
Speriamo facciano un futuro Splinter Cell. Oppure anche un reboot ma Sam Fisher senza Ward...nah, grazie!
@ToMMy lo spero pure io da grandissimo appassionato di stealth game e soprattutto di Clancy! Ubisoft è tanto brava quanto radicata a replicare meccaniche vincenti riciclandole all'infinito, staremo a vedere.
@ToMMy Sono d'accordo con te fratello. Dopo il secondo AC, ho smesso di esaltarmi visto che poi tutti hanno avuto le stesse meccaniche riciclate, e io parlo da gran appassionato della casa, dai tempi di Beyond good & evil, splinter cell e XIII.
L'ho letta la notizia che daranno più importanza a cose nuove e non posso che essere d'accordo.
Già, speriamo in un nuovo SC :)
Il doppiatore di Keanu rives, ecco a voi
Bravissimo luca
Luca Ward ha la voce più bella del mondo
"Disponibile dal 16/04/20"😅
Nel 2023 l hanno rilasciato effettivamente
Il mio doppiatore preferito.
Avevi ragione synergo ahahahah
Meraviglioso
Uno dei pochi giochi che potrei giocare in italiano vista la qualità del doppiaggio. Grazie Maestro
.. Che voce meravigliosamente vigorosa... 😱😱 Grazie mille per questa bellissima intervista!
Grade Luca!👍👊👍
Bella intervista 👍👍👍
Numero Uno
Sei un grande!!!
Jonny Silverhand, quante volte ho letto delle sue opere sui manuali...ora sto piangendo....
"Venite con noi" e all'improvviso il lago in casa ahahah
Luca Ward Numero Uno!
Grande Luca!!
Felicissimo, una delle mie voci preferite in assoluto, questo gioco sarà un piacere giocarlo doppiato in italiano se il cast di doppiatori é di questo livello
idolo assoluto , spero di incontrarti un giorno
Ommioddiooooooo.
Luca sei un grande. È da Chaos Theory che ti conosco. Già avevo l'hype a mille per Cyberpunk. Ora che so che sarai tu a doppiare Silverhead... cosa ho fatto di buono per meritare tutto questo?
C'è quuuaaaallllcooosa in te... qualcosa che porti... qualcosa fatta di ORO...sembra quasi... un tesooorooo
È passato un anno... E adesso manca un giorno all'uscita. Sto piangendo.
Sono contento che grazie alla raccolta firme siamo riusciti a convincere gli sviluppatori a dare la voce di keanu reeves a Luca Ward ❤️😱
Il gioco a mi sta piacendo un sacco non no stante i bug ma la voce di Silverhand mi piace un sacco
Bravo Luca
È di fondamentale importanza che il doppiatore veda la scena da doppiare; altrimenti finirebbe per sbagliare tutti i toni non potendo immedesimarsi nella scena.
Ma detto ciò... Quando cavolo esce John Wick 4? XD
Uno dei pochissimi "vecchi" che si affaccia sul nuovo mondo senza sputarci sopra👏👏👏
Al tuo segnale scateneremo Cyberpunk 2077!!! Grandi Luca e Keanu !!!
Mi sono accorto solo ora di quanto Luca assomigli a Negan di The Walking Dead.
Comunque il suo ingaggio (oltre ad altri negli ultimi tempi) dimostra che i videogame stanno "crescendo" sempre più.
Grandissimo
Ultimamente si sente abbastanza il miglioramento del doppiaggio italiano, ma fino a qualche tempo fa era una cosa indecente. Ai tempi di ps1/ps2 certi giochi sembravano doppiati in cantina, mixati malissimo con le tracce audio del doppiaggio che scomparivano sotto la musica o si arrestavano quando c'erano rumori ambientali, senza considerare dei veri e propri strafalcioni in fase di traduzione. Inoltre sembrava quasi che i doppiatori volessero fare una sorta di caricatura dei personaggi perché consideravano i videogiochi dei giochini per bambini, indipendentemente dal genere. Speriamo che si riesca a valorizzare ancora di più questo medium e a considerarlo al pari degli altri anche in Italia, prendendosi il giusto tempo per la traduzione e investendo in doppiatori che sanno bene come funziona il mondo del doppiaggio (come Ward), altrimenti molto meglio l'audio originale.
La differenza con gli anni passati è che adesso produrre un videogioco costa svariati milioni di dollari, al pari se non oltre i migliori film. Ormai sono prodotti professionali e come tali si investono più risorse = doppiaggio di qualità
È un po' come i cartoni animati giapponesi negli anni '60 e '70. Se ti vai a sentire robe come Kimba il leone bianco, per esempio, con tre doppiatori che facevano TUTTI i personaggi, il livello era sostanzialmente quello. Ape Escape in italiano era una roba scandalosa.
Dario Argento in Dead Space 🤣 mamma mia
Dov'è Sam Fisher 😭?
b
Viva il doppiaggio nei videogiochi!!!!
Quanti fan di sam fisher nei commenti💜, non pensavo ci fossero tanti appassionati di splinter cell
Luca Ward the best
Finalmente giochi del calibro di Death Stranding e Cyberpunk 2077 stanno mettendo il medium che è il videogioco sotto la luce che merita, ovvero un opera al pari di film o serie tv, capace di appassionare e intrattenere in un modo diverso ma non meno appagante o sbagliato.
IO AMO LUCA WARD
A Luca, il tuo doppiaggio di jhonny è fantastico!! Complimenti 💪💪
Ma quanto è bello il nostro Luca nazionale?
Luca Ward è il "you're breathtaking" italiano.
Mi ricorda l'intervista a Giannini per il ruolo di Menéndez in Black Ops 2 💙
E voi? Vi ricordate il Tetris?
Immenso Luca Ward.
Ma adesso devo preordinarlo per forza!
Luca Ward è Keanu Reeves 😎
"TRINITYYYYY!!!!"
"Aiutami!!!"
Mamma mia che potenza
ho giocato il gioco sia in lingua originale sia in italiano... non c'è paragone! E' la prima volta che lo preferisco in lingua nostrana. In inglese Keanu Reeves sembra sotto effetto di qualcosa...
CLASSE
Una leggenda
Io voglio GTA doppiato da Rocco Siffredi
Si ma "dov'è il vaiolo"
Luca Ward e' nato nell'epoca dove Pong veniva chiamato Tetris.
Tennis, ha detto tennis perché Pong è un tennis semplificato
Giuseppe Ferrara che minkia stai a di
TUTTI O FAN INCALLITI DI LUCA WARD NON POSSONO ACCETTARE UN SUO ERRORRE?1??1
Riguardo questo video dopo l'uscita
In 100h di prima run mi sono goduto le voci in italiano come non mai, non capisco perchè molti se ne siano lamentati. Bravissimo Luca. Orgoglio italiano ❤️
Purtroppo nei videogame, quasi sempre, si doppia avendo come "traccia" soltanto l'audio originale. The Last of Us è stata un'eccezione assoluta perché i doppiatori avevano anche il video a disposizione, come accade normalmente per film e serie tv. Bel video, comunque ;)
È in fatti si è visto che doppiaggio de puta madre aveva
Nei doppiaggi *non originali,* specifichiamo.
Perché in quelli originali in lingua inglese, le immagini le vedono eccome.
ua-cam.com/video/PnkcZF34SE0/v-deo.html
@@spiritedaway9955 No, anche in italiano o in qualsiasi altra lingua. Dipende dalla software house, e soprattutto a quale stadio avviene il doppiaggio. Se in avanzato stato di sviluppo del gioco, allora ci sono le sequenze, talvolta non rifinite, certo, o almeno gli attori in motion capture. Nel video che hai linkato, pare che neppure Conroy e Hamill avessero sequenze da visionare, a dispetto degli altri colleghi che si vedono. Probabilmente perché loro, essendo i protagonisti, sono stati chiamati per primi e le sequenze sono state direttamente modellate sulla loro performance.
@@vingiako6750 confermo e sottoscrivo quanto detto da messer Vin, feci a Maurizio Merluzzo (doppiatore) questa domanda e si, anche gli altri paesi non sempre hanno la traccia visiva, ma solo audio, ahimé
@@francescodangelo6441 Messer? Addirittura? Troppo buono, siamo solo appassionati di doppiaggio. 😉
CD Projeckt ha investito per Cyberpunk.Speriamo che non diventi un flop, sarebbe un colpo al cuore dei gamers
A distanza di un anno cosa ne pensi?
Ho perso la no nut November al 7:49
Splinter Cell senza Ward nn sarebbe stato lo stesso.Grandissimo!
Io direi che potrebbe avere le potenzialità giuste, assunto con 3 anni di contratto da apprendista, un’offerta che non puoi rifiutare
L'unico motivo per giocarlo con lingua italiana, grande Luca!
Io non capisco perché non rimpiazzino tutti gli attori italiani con i nostri doppiatori... farebbero sicuramente un prodotto migliore di tutta la spazzatura che c'è in giro
Perché molti doppiatori non sono interessati a film o telefilm italiani, inoltre sono spesso super impegnati con altri lavori.
dovrebbe doppiare master chief in halo, farebbe un lavoro nettamente migliore del doppiatore attuale
Un mito
Ward: TU SEI DA FAR MANCARE IL FIATO !!
Mozzafiato non era meglio?
@@unimprenditore ti sembra meglio ? non hai gusto per le parole , manomozza
Luca Ward, aggiungerei Dio indiscusso ma penso che scrivere Luca Ward sia sufficiente
Dai che manca sempre meno all'uscita
sempre che non rimandano pure questo XD
@@ariari8271 spero di no,ma ne dubito
@@edoardocaffarelli2428 anch'io spero di no,ma mi aspetto di tutto dopo i rinvii di last of us 2 e Doom
Bella regà
@@cirofalanga04 l'ho un po' chiamata Dioporco
>Mima Pong
>"Ve lo ricordate il tetris?"
hahahaha, grandissimo
Io capisco sempre tennis
Ha detto tennis
Luca missione compiuta con successo
Qualcuno si e' accorto che hanno cancellato il doppiaggio in italiano nell'ultimo aggiornamento di cyberpunk 2077?
In effetti, il doppiaggio di Cyberpunk è il migliore in commercio.
Il ritorno di sam fisher!
"Abbiamo una gpu da radere al suolo"
sono contento che alla fine il mio voto per il doppiaggio di Luca Ward sia servito a qualcosa !
Senza Ward non sarebbe stata la stessa cosa
Quello che purtroppo non capisce è che ha ragione per giochi come uncharted, ma qui in cyberpunk, ci sono troppe varianti dovute alle scelte, non potranno mai vederlo :(
hai fatto cosi bene cazzo
Dove posso vedere il gameplay in italiano senza commento?
Sam Fisher
io sono matura per sto gioco quel giorno che promosso Keanu Revves adulto il mio futuro medico della Mutua
lo so da The Sims 4 è Eddie Murphy sono orfana
deve sparare e fare uno stampo di radiografia perfetta