Freut mich, danke! Ich bin selbst traurig, dass andere Sachen mich immer davon abhalten, den Kanji die regelmäßige Aufmerksamkeit zukommen zu lassen, die sie zweifelsohne verdienen.
Ein sehr interessantes und lehrreiches Video. Vor allem die Grapheme wie kusa kanmuri fand ich sehr spannend und sie helfen beim Verstehen der Kanjis. Gerne mehr hierzu, wenn du wieder Zeit hast.
Super Video. Bin auch gerade dabei die Kanji mit der Heisig Methode zu lernen. Bei mir funktioniert sie zum glück sehr gut. Je mehr man die Striche lernt desto schneller merkt man sich die Zeichen. Danke:)
vielen dank sensei~~~ immer wieder froh und dankbar für deine videos. ich übe die kanjis seit über nem jahr mit kanjistudies app (sehr empfehlenswert!) und der ehrgeiz + disziplin sind so sachen die am ball halten lassen.. das gefühl man versteht japaner dadurch mehr, warum se einfach loslernen ohne den sinn dahinter zu verstehen.. aber irgendwann machts klick und es passt.. beim letzten video war das wort "wortstamm" sehr hilfreich, die kanji materie zu verstehn.. auch die onyomis bist du der erste ders so treffend erklärte.. nachdem mans verstand wars weniger schrecklich die vielen ons zu lernen.. jedoch sind immer noch tausende fragen.. manchmal das gefühl das vieles doch nur du erklären kannst mit dem tieferen wissen, als normale lehrer.. was ich bei meisten lehrern vermisse ist die einleitung.. japaner die sich nciht vorstellen sind unhöflich und so wirkts mitm japanisch.. aber wenn man selber durchquält versteht man vieles ;) (beispielsweise das vergessen und wieder lernen.. kein aha effekt lernen sondern, pures widerholen, vergessen, wieder lernen und und und).. wunderte mich, warum du nicht einmal das wort radikale genannt hast.. zum thema elemente, ist auch die frage, sind radikale festgelegt? beispiel war ja sonne etc.. erste frage wäre - unplausible fragementierung klingt toll wenns so logisch ist, wie die orchidee..aber meist ists etwas anders als erhofft.. möchte hier keine killerphrase hinterlassen.. aber erste frage wäre, warum zb deutschland kanji nix mit deutschland zu tun hat? 独 doku und hitori.. gesprochen, aber doitsu schreibt man ja ganz anders ;/ wie kommt man auf sowas? warum? ist das von kanjis individuell abhängig? kanjis die keinen sinn ergeben.. und nur wie dieser fragmente ausmachen.. ich meine, logisch wärs, wenn wörter fürn grundwortschatz verwendet würden.. aber manchmal so abstrakte wörter.. gibts da irgendwie n zusammenhang.. ich meine im gegensatz zu china, hat japan gesagt 1800, die verwenden wir fürn alltag.. ("modulationsprobleme" china, mit kanjis schnell gelöst.. aber japan ist da doch etwas genau, westlicher?) ist das ein zufallsprodukt das die die 1800 + 200 radikale gewählt haben? zweite frage wäre, obs nen zusammenhang gibt.. mitm lernen von kanjis kam der zusammenhang mehr.. ich habe oft das gefühl das ich eine zwei sprachen lerne, die dann irgendwie eine ausmachen.. bei den kanjis merkt mans das das eher zusammenläuft.. beispiel wäre 月.. tsuki, getsu, gatsu.. wird unterschiedlich ausgedrückt.. genauer ists sogar sichtbar bei 牛 ushi gyuu.. da verwenden japaner beides und wirkt beides unformel.. ich meine, wie will man ne kuh großartig umschreiben, oder betiteln.. aber bei uns würds ja was ganz anderes ausdrücken. rind, milchkuh und und.. (frage 1 war für mich n problem zum lernen.. und vergessen.. datt prügelt man solange rein, bis das sitzt.. ;) aber das wäre son japanisches vorstellungsvideo, wo man warnt, das manches reine disziplin sache ist und meisterbar ist.. es gibt einfache und etwas "unplausible" sachen.. so als europäer hab ich das gefühl gehabt, das wir zuviel mit verstehens lernen.. und da innerlich scheitern, wenns keinen sinn macht.. charackterliche selbstkorrektur damit klar zu kommen.. aber vieles doch etwas erklärbarer als wir denken.. frage2 war einer der punkte wo ich viele sprachführer mich verärgerten.. das ichs falsche wort gelernt hab.. selbst meine vokabelbox trainer sagte "vokabel schon vorhanden".. aber die charackterkorrektur, doch möglcihst, auch gleiche, wörter zu lernen, haben mich im japanischen sehr viel weiter gebracht.. auch hier denke ich gibt es denke ich auch antworten.. homophone, aber warum "polywörter" für die gleiche sache ;)) ich mein ja nur, letztens entdeckt, das es sonderlesungen gibt.. vereinzelte.. so momente wo man dann versteht warum der kanji bisher gar kein sinn machte.. trotz der lesungen...
Hallo, vielen Dank für Deinen ausführlichen Kommentar. Zu beiden Fragen allgemein: Die Lesungen von Kanji sind keine Verbindlichkeiten. Wenn ich Bock drauf habe, kann ich 東 schreiben und es にし lesen lassen wollen - aus welchen ästhetischen oder literarischen Gründen auch immer. Lesungen von Kanji sind daher ein Gewohnheitskonzept. Kleinere Abweichungen sind da durchaus drin. Konkret zu Frage 1: Doitsu ist übrigens aus der Lesung: DOKU-ITSU entstanden - hier hat die Lautveränderung des u-onbin zugeschlagen, dergemäß ein intervokalisches K vor U ausfällt (ein anderes Beispiel wäre arigatou, das aus arigataku --> aragatau entstanden ist). Zu Frage 2 konkret: Die Japaner haben ja nicht zuerst die Zeichen erfunden und dann Wörter damit gebildet, sondern andersherum. Da gibt es das Wort "tsukide" ("Mondaufgang") und man hat überlegt, wie man das am besten schreibt. Da passt natürlich das Zeichen 月 sehr gut, da es "Mond" bedeutet und der Mond "tsuki" auch selbst so geschrieben wird. In dem Wort "tsukimasu" ("ankommen") hat man das Zeichen 月 aber nicht verwendet, weil das nichts mit Mond/Monat zu tun hat. Die Zuordnung der Kanji funktionierte daher also vom Wort ausgehend. Da Sprache an sich ja auch bei der Wortbildung gewissen Gesetzmäßigkeiten folgt, ist klar, dass viele Wörter, die mit "Mond" zu tun haben, auch das Element "tsuki" ("Mond") beinhalten. Ist ja auch bei uns im Deutschen so: Mondaufgang, Mondlandung, Mondfinsternis etc. Es gibt nun freilich andere Wortelemente auch, die "Mond" bedeuten können. Diese sind aus dem Chinesischen übernommen und werden heute in Japan GETSU oder GATSU ausgesprochen. Ähnliches gilt im Deutschen für das Element "Lunar-" und "lunar" als Adjektiv.
Woher weiß ich wann welche Aussprache bei Kanjis die richtige ist? Und wenn ich als Anfänger mit Kanjis beginne, welche Aussprachen sollte ich zu jedem Kanji dazu lernen?
Hallo, eigentlich sollte sich die Frage erstmal nicht stellen, wenn du Vokabeln lernst. Denn du lernst idealerweise zuerst die Vokabel selbst und fügst erst dann die Kanjischreibung hinzu, wenn die Vokabeln sitzt. Damit lernst du automatisch nur die Lesung(en), die du aktuell benötigst. Wenn du andererseits ein Wort in einem Text in Kanji siehst, das du noch nicht gelernt hast, kannst du kaum wissen, wie es zu lesen ist. Mit steigender Erfahrung kriegst du zwar ein Gefühl dafür, welche Lesung wann passen könnte, aber Klarheit bringt erst ein Blick ins Wörterbuch.
Das ist ja sehr sehr interessant gewesen. Ih hatte bisher noch nicht soviel mit Kanji zu tun bzw. lerne gerade japanisch und bin mit Hiragana und Katakana durch ( nun heißt es pauken) Vor Kanji hatte ich mich bisher etwas gedrückt und suche nun Möglichkeiten mir das besser einzuprägen. Ich muss sagen du hast mir die möglichkeit gegeben und freue mich nun sehr das ich da nun doch etwas entspannter ran gehen kann. Klar wird es anstrengend erstmal die 500 er Marke zu knacken aber ich habe ja noch ein paar Jahre vor mir :-D Jaa mata :-)
:D das wird diesmal nicht so lang dauern. Ich bin derzeit beim umziehen, sprich ohne Internet und im vollen Chaos, aber sobald alles wieder läuft, kommt auch das nächste Kanjivideo. Ich merke, dass hier ein besonders großes Interesse vorhanden ist.
Der Zugang zu Kanji kommt, indem man sich einfach kopfüber in das Abenteuer stürzt. Nach den ersten 500 Kanji entwickelt man langsam ein System, und sei es auch nur unbewusst.
Hallo Herr Wallner, nachdem ich mittlerweile 2 Grammatikbücher zu den Grundkenntnissen der japanischen Sprache durchgearbeitet habe, um die Basics zu festigen, bin ich nun dabei auf mehreren Wegen Vokabeln zu lernen. Ich habe angefangen mir selbst Vokabellisten nach Themen zu erstellen (Orte, Fortbewegungsmittel etc., um mir das besser einprägen zu können. Ich weiß aber noch nicht genau welche Methode für mich am besten ist. Was mir besonders schwer fällt ist das Durcheinander mit Kun und On Yomi Lesung. Wenn man z.B. 左上 (hidari ue) ließt, werden beide Kanji in Kun Yomi gelesen, wenn man Beispielsweise 左右 (sa yuu) ließt, so werden beide Kanji in On Yomi gelesen. Beide Vokabeln haben quasi etwas mit "Richtung" zu tun. Gibt es keinen Kniff oder Wortgruppen die die Einordnung der Vokabeln in Kun bzw. On Yomi erleichtert? Ich habe schon überlegt mir selbst Wortgruppen zu bilden, also das ich "Kun Yomi Wörter" und "On Yomi Wörter" getrennt aufschreibe um erkennen zu können, um welche Art Wörter es sich bei der Kun Yomi Lesung handelt. Aber das ist ein riesen Aufwand und ich weiß nicht, ob man danach z.B. sagen könnte (alles was mit Tieren zu tun hat, wird in Kun Yomi gelesen). Alternativ bleibt nur stumpfes Auswendiglernen ohne richtiges System :/
Hallo. Ich kann jetzt nur raten, was genau Ihr Problem ist, von daher bitte nicht beleidigt sein, wenn ich voreilige Schlüsse ziehe. Wenn ich mir Ihre Frage/Ihren Kommentar so durchlese, dann kommt es mir so vor, als ob Sie das System von hinten aufzäumen wollen, nämlich in der Reihenfolge Schrift >> Lautung. Japanisch und Kanji funktionieren allerdings eher andersherum, also Lautung >> Schrift. Was meine ich damit? Zuallererst ist Japanisch eine gesprochene Sprache. Japaner*innen lernen Japanisch lange bevor sie auch nur das erste Mal mit Schrift konfrontiert werden. Wenn sie dann mit 6 oder 7 Jahren in der Schule anfangen, schreiben und lesen zu lernen, können sie Japanisch und damit auch die ganzen Wörter des Japanischen schon. Daher stellt sich für diese schreibenlernenden Japaner*innen nicht die Frage, wie man eine Kanjikombination liest, sondern mit welchen Schriftzeichen man ein bestimmtes Wort schreibt. Die Zuordnung, welche Kanji für welches Wort verwendet werden, ist eine mitunter recht komplexe Angelegenheit, die von verschiedenen Faktoren abhängig ist, aber die Grundidee ist: "Ich habe hier in meiner Muttersprache ein Wort. Mit welchen Kanji schreibe ich das?" Wir haben also zuerst Vokabeln wie "hidariue" (links oben) oder "sayuu" (links und rechts), und dann wird geschaut, welche Kanji passen. Klar, dass man da in beiden Wörtern ein Kanji benutzt, das "links" bedeutet (左). Dass das unterschiedlich gelesen wird, ist erstmal egal, weil ich ja die Zuordnung nach der Bedeutung vornehme. Auf diese Weise haben es manche Kanji übrigens auf eine sehr erkleckliche Anzahl von unterschiedlichen Lesungen gebracht. Aus dieser Grunderkenntnis kann man jetzt für das Lernen eine wichtige Erkenntnis ziehen: niemals Einzelkanji mit ihren x Einzellesungen lernen! Immer nur Kanji im Verbund mit Wörtern lernen! Und dann auch nur die Lesung(en), die ich für meine gelernten Vokabeln brauche. Stellen Sie sich also dieselbe Frage, die sich japanische Schüler*innen stellen: "Mit welchen Kanji schreibe ich das Wort xyz?" Wenn Sie mehr Vokabeln lernen, lernen Sie automatisch auch mit der Zeit mehr Lesungen von Kanji. Und da Sie ja die Vokabeln gelernt haben, können Sie auch die entsprechende korrekte Lesung der Kanji interpretieren. Lesetipp: Ein bisschen was zu ON- und kun-Lesungen schreibe ich hier: blog.qwyga.com/2022/01/24/japanische-kanji-on-und-kun-lesung/
Danke für die umfangreiche Antwort. Ich bin bisher immer so an die Sache heran gegangen, dass ich die japanischen Wörter in Kanji, die ich nicht lesen konnte, nachgeschlagen habe. Ich habe z.B. eine jap. Nachrichten-App. Aber in den Artikeln sind meistens so viele Wörter die ich nicht kenne, dass ich mir irgendwann dachte, dass es vielleicht besser sei, die einzelnen Kanji zu lernen, um diese anschließend zu diesen unbekannten Wörtern zusammen bauen zu können. Wenn ich Vokabeln lerne, dann weiß ich zwar einige Wörter, ich muss bei einem unbekannten Text aber trotzdem jedes zweite Wort nachschlagen. Und da habe ich gedacht, dass es vielleicht besser sei, mir über die Erlernung der Kanji das Wort selbst bei zu bringen, ohne nachzuschauen. Dadurch würden sich zumindest die Texte flüssiger lesen/verstehen lassen. Wenn ich es anders herum mache, dann würde ich aus jedem Artikel die Wörter herausschreiben und lernen, die ich nicht kenne. Aber bis ich dann mal einen Artikel lesen kann ohne Wörter nach zu schauen, muss der Wortschatz schon ziemlich groß sein. @@dominikwallner2193
Hallo, das freut mich sehr :) Zur Frage: ein Graphem ist ein Modul, das in etlichen Kanji vorkommen kann. Viele Grapheme können auch als Radikale verwendet werden, aber nicht alle. Zudem ist in dem einen Kanji ein Graphem auch das Radikal, in dem nächsten aber "nur" ein Graphem, weil da das Radikal ein anderes ist. Kurz gesagt: Jedes Radikal ist ein Graphem, aber nicht jedes Graphem ist auch ein Radikal.
Deine Erklärungen nehmen mir als Anfänger die Angst vor Kanji. Gibt es denn eine gute Quelle/Buch, wo man diese 300 Grafeme? übersichtlich zusammengefasst findet?
Hallo, ich habe jetzt noch mal ein wenig gesucht, aber nicht wirklich was brauchbares gefunden. Du kannst dir aber vielleicht mal das Buch "Die Kanji lernen und behalten" von James Heisig anschauen. Da werden dir die Kanji in einer Reihenfolge beigebracht, die sich an diesen Graphemen orientiert.
@@dominikwallner2193 Danke Dir, Dominik!!! Das werde ich tun, wenn Du mir das empfiehlst, denn Deine Erklärungen hier haben mir bereits jetzt viele Erklärungen geliefert, die ich sonst nirgendwo gefunden habe. Auch Danke dafür, Du bist super!
Ich hab die Methode von TokiniAndy verwendet. Der hat sich eine Liste aus allen 80 Kanken 10 und 80 JLPT N5 gemacht = 118 Kanji und dann mit Mnemonics. Das ging wirklich sehr schnell. Lesungen lern ich aber nur mit Vokabeln, dann geht es wirklich sehr schnell. Was mich interessiert. Es gibt einige Kanji wo die Lesungen in den Wörterbüchern drin sind und dann wird es im Wort aber wieder anders gelesen und diese Lesung ist fast nirgends zu finden. Grade sowas wie 日本語, nichi, jitsu, hi usw, aber kein ni. Warum?
Hallo, vielen Dank für den Tipp! Und weiterhin viel Spaß beim Kanjilernen! Zu deiner Frage: Das mit den Lesungen ist so eine Sache. Die übliche Tendenz ist, als "Lesungen" einzelner Kanji solche anzugeben, die man entweder benutzt, wenn das Kanji alleine zur Schreibung eines Wortes verwendet wird (wie z.B. hi für 日) oder wenn man die Lesungen in mehreren Wörtern findet (beispielsweiche JITSU in shukuJITSU 祝日, senJITSU 先日 oder kyûJITSU 休日). Die Lesung ni gibt es m.W. nur im Wort 日本 (und davon abgeleiteten Komposita). Daher behandelt man das dann als "unregelmäßige Lesung". Allerdings machen das verschiedene Kanjilexika auch unterschiedlich.
Danke für das tolle Video! Gibt es auch Bücher die sich mit diesem Thema auseinandersetzen? Ich habe bisher nur das Genki und die Heisig-Reihe. Ich komme super mit der Heisig Reihe klar, würde aber gerne mehr das System dahinter verstehen.
Eine kurze Einführung in das Thema bietet imho das Buch "Kanji und Kana" von Hadamitzky - leider liegt mir die aktuelle Auflage nicht vor, sodaß ich nicht nachprüfen kann, ob das immer noch so ist. Ansonsten kann man viel über den Aufbau der Kanji in "Basic Kanji Book" (2 Bände) erfahren. Das ist aber mehr ein Kanji-Lehrbuch, keine Abhandlung über Kanji.
Ich lerne seit dem ersten Corona Lockdown Japanisch und bin mit Heisig gut in die Hieragana und mässig in die Katakana gestartet. Die Kanji finde ich bei ihm zu kompliziert beschrieben. Mir hat die geschichtliche Einordnung im 1. Video sehr geholfen. Meine japanische Freundin, mit der ich ab und zu lernen, hat mir darüber nichts erzählt. Der Aufbau der Orchidee gefällt mir. Ich denke aber wohl noch zu kompliziert, wenn ich sinnvoll überlege, ob Orchideen an Zäunen mit Morgensonne gut gedeihen?
servus, ich plane in einem Jahr meinem Physikstudium ein Semester in japan zu widmen und frage mich, woher ich fachspezifische kanji lernen kann? Kannst du eine Lexikonempfehlung geben für Fachbegriffe der Physik und Biologie? Dem Google-Translator misstraue ich ein wenig:)
Hey, das klingt mega interessant! Leider kenne ich keine Quelle, die japanische und englische/deutsche Fachbegriffe gegenüberstellt. Wenn ich in Deiner Situation wäre, würde ich eine japanische Einführung in Physik/Biologie durcharbeiten. Da lernt man die Begriffe im Kontext und gewöhnt sich gleichzeitig daran, wie physikalische/biologische Fachsprache in Japan sich darstellt. Suchbegriff: 物理学入門 und 生物学入門.
Zum wirklich schnellen lernen von Kanji kann ich Wanikani empfehlen. Nur leider kostet das Programm einiges und existiert nur in Englisch. Trotzdem konnte ich damit in kürzester Zeit eine große Menge an Kanji-Lesungen und Vokabeln lernen, wie es anders eigentlich gar nicht möglich wäre.
@@dominikwallner2193 Bis zum dritten Level, soweit ich mich erinnere, darf man es kostenlos nutzen. Das sind dann auch schon einige Dinge die man da lernt. Probieren Sie es gerne einmal aus. Könnte Videomaterial für Sie sein :D
Danke der Nachfrage. Ich lebe noch. In meinem Leben ändert sich gerade nur sehr viel (Umzug, neue berufliche Situation, Projekt etc.). Das hat mich den Juli über ziemlich auf Trab gehalten. Sobald mein Whiteboard in der neuen Wohnung eine neue Heimat gefunden hat, geht's auch weiter mit Videos. Ich plane und konzipiere schon.
@@dominikwallner2193 Ohne verstehe. Das klingt stressig, kannst dazu ja vielleicht bei Zeit nen kleines infovideo machen, in dem du erzählst, was bei dir so abgeht, würde mich interessieren, außer du willst da nicht drüber reden auf UA-cam. Ich hatte mir echt schon Sorgen gemacht, weil auch auf Instagram nichts mehr kam. Ich werde weiter um mein Video über Polysenthetische Sprachen oder wie die heißen kämpfen.
Hey, sehr gut erklärt👍 selten so gut gesehen, wie Du es machst. von mir ein Abo und 👍
Ich habe gerade deinen Kanal entdeckt und bin mega begeistert von deinen ausführlichen Erklärungen! Ich hab richtig Bock, zu lernen!
Dann auf! Den Schwung musst du nutzen 🙂
Ich werde weiterhin auch sehnsüchtig auf Part 3 warten, tolles Video wieder.
Freut mich, danke! Ich bin selbst traurig, dass andere Sachen mich immer davon abhalten, den Kanji die regelmäßige Aufmerksamkeit zukommen zu lassen, die sie zweifelsohne verdienen.
Ein sehr interessantes und lehrreiches Video. Vor allem die Grapheme wie kusa kanmuri fand ich sehr spannend und sie helfen beim Verstehen der Kanjis. Gerne mehr hierzu, wenn du wieder Zeit hast.
Hat mir echt geholfen, danke. Guter Tipp ist sich immer Notizen auf Karteikarten zu machen.
Danke! Karteikarten sind in der Tat in vielerlei Hinsicht praktisch.
Darauf habe ich schon lange gewartet! 😃
Ich ehrlich gesagt auch...
ENDLIIIIICH
:)
Ja super, jetzt wird es echt interessant. Freue mich auf das nächste Video.
Kommt hoffentlich sehr bald. Vorher warten allerdings noch ein paar andere Videos auf ihre Erschaffung.
Vielen Dank für die Hilfe mit den Lesungen.
Gerne!
Super Video. Bin auch gerade dabei die Kanji mit der Heisig Methode zu lernen. Bei mir funktioniert sie zum glück sehr gut. Je mehr man die Striche lernt desto schneller merkt man sich die Zeichen.
Danke:)
Dann wünsche ich Dir weiterhin viel Spaß und Erfolg bei Deinem Lernen!
Ich feiere deine Videos sehr! Vielen Dank für die nützlichen Tipps und Hinweise!!! Das erleichtert das Lernen doch wirklich sehr!👍
Vielen lieben Dank dir!
Warte noch immer auf den dritten Teil. :)
vielen dank sensei~~~ immer wieder froh und dankbar für deine videos. ich übe die kanjis seit über nem jahr mit kanjistudies app (sehr empfehlenswert!) und der ehrgeiz + disziplin sind so sachen die am ball halten lassen.. das gefühl man versteht japaner dadurch mehr, warum se einfach loslernen ohne den sinn dahinter zu verstehen.. aber irgendwann machts klick und es passt..
beim letzten video war das wort "wortstamm" sehr hilfreich, die kanji materie zu verstehn.. auch die onyomis bist du der erste ders so treffend erklärte.. nachdem mans verstand wars weniger schrecklich die vielen ons zu lernen.. jedoch sind immer noch tausende fragen.. manchmal das gefühl das vieles doch nur du erklären kannst mit dem tieferen wissen, als normale lehrer..
was ich bei meisten lehrern vermisse ist die einleitung.. japaner die sich nciht vorstellen sind unhöflich und so wirkts mitm japanisch.. aber wenn man selber durchquält versteht man vieles ;) (beispielsweise das vergessen und wieder lernen.. kein aha effekt lernen sondern, pures widerholen, vergessen, wieder lernen und und und)..
wunderte mich, warum du nicht einmal das wort radikale genannt hast.. zum thema elemente, ist auch die frage, sind radikale festgelegt? beispiel war ja sonne etc..
erste frage wäre - unplausible fragementierung
klingt toll wenns so logisch ist, wie die orchidee..aber meist ists etwas anders als erhofft.. möchte hier keine killerphrase hinterlassen.. aber erste frage wäre, warum zb deutschland kanji nix mit deutschland zu tun hat? 独 doku und hitori.. gesprochen, aber doitsu schreibt man ja ganz anders ;/
wie kommt man auf sowas? warum? ist das von kanjis individuell abhängig?
kanjis die keinen sinn ergeben.. und nur wie dieser fragmente ausmachen.. ich meine, logisch wärs, wenn wörter fürn grundwortschatz verwendet würden.. aber manchmal so abstrakte wörter.. gibts da irgendwie n zusammenhang.. ich meine im gegensatz zu china, hat japan gesagt 1800, die verwenden wir fürn alltag.. ("modulationsprobleme" china, mit kanjis schnell gelöst.. aber japan ist da doch etwas genau, westlicher?) ist das ein zufallsprodukt das die die 1800 + 200 radikale gewählt haben?
zweite frage wäre, obs nen zusammenhang gibt.. mitm lernen von kanjis kam der zusammenhang mehr.. ich habe oft das gefühl das ich eine zwei sprachen lerne, die dann irgendwie eine ausmachen.. bei den kanjis merkt mans das das eher zusammenläuft..
beispiel wäre 月.. tsuki, getsu, gatsu.. wird unterschiedlich ausgedrückt.. genauer ists sogar sichtbar bei 牛 ushi gyuu.. da verwenden japaner beides und wirkt beides unformel.. ich meine, wie will man ne kuh großartig umschreiben, oder betiteln.. aber bei uns würds ja was ganz anderes ausdrücken. rind, milchkuh und und..
(frage 1 war für mich n problem zum lernen.. und vergessen.. datt prügelt man solange rein, bis das sitzt.. ;) aber das wäre son japanisches vorstellungsvideo, wo man warnt, das manches reine disziplin sache ist und meisterbar ist.. es gibt einfache und etwas "unplausible" sachen.. so als europäer hab ich das gefühl gehabt, das wir zuviel mit verstehens lernen.. und da innerlich scheitern, wenns keinen sinn macht.. charackterliche selbstkorrektur damit klar zu kommen.. aber vieles doch etwas erklärbarer als wir denken..
frage2 war einer der punkte wo ich viele sprachführer mich verärgerten.. das ichs falsche wort gelernt hab.. selbst meine vokabelbox trainer sagte "vokabel schon vorhanden".. aber die charackterkorrektur, doch möglcihst, auch gleiche, wörter zu lernen, haben mich im japanischen sehr viel weiter gebracht.. auch hier denke ich gibt es denke ich auch antworten.. homophone, aber warum "polywörter" für die gleiche sache ;))
ich mein ja nur, letztens entdeckt, das es sonderlesungen gibt.. vereinzelte.. so momente wo man dann versteht warum der kanji bisher gar kein sinn machte.. trotz der lesungen...
Hallo,
vielen Dank für Deinen ausführlichen Kommentar.
Zu beiden Fragen allgemein: Die Lesungen von Kanji sind keine Verbindlichkeiten. Wenn ich Bock drauf habe, kann ich 東 schreiben und es にし lesen lassen wollen - aus welchen ästhetischen oder literarischen Gründen auch immer. Lesungen von Kanji sind daher ein Gewohnheitskonzept. Kleinere Abweichungen sind da durchaus drin.
Konkret zu Frage 1:
Doitsu ist übrigens aus der Lesung: DOKU-ITSU entstanden - hier hat die Lautveränderung des u-onbin zugeschlagen, dergemäß ein intervokalisches K vor U ausfällt (ein anderes Beispiel wäre arigatou, das aus arigataku --> aragatau entstanden ist).
Zu Frage 2 konkret:
Die Japaner haben ja nicht zuerst die Zeichen erfunden und dann Wörter damit gebildet, sondern andersherum. Da gibt es das Wort "tsukide" ("Mondaufgang") und man hat überlegt, wie man das am besten schreibt. Da passt natürlich das Zeichen 月 sehr gut, da es "Mond" bedeutet und der Mond "tsuki" auch selbst so geschrieben wird. In dem Wort "tsukimasu" ("ankommen") hat man das Zeichen 月 aber nicht verwendet, weil das nichts mit Mond/Monat zu tun hat. Die Zuordnung der Kanji funktionierte daher also vom Wort ausgehend. Da Sprache an sich ja auch bei der Wortbildung gewissen Gesetzmäßigkeiten folgt, ist klar, dass viele Wörter, die mit "Mond" zu tun haben, auch das Element "tsuki" ("Mond") beinhalten. Ist ja auch bei uns im Deutschen so: Mondaufgang, Mondlandung, Mondfinsternis etc.
Es gibt nun freilich andere Wortelemente auch, die "Mond" bedeuten können. Diese sind aus dem Chinesischen übernommen und werden heute in Japan GETSU oder GATSU ausgesprochen. Ähnliches gilt im Deutschen für das Element "Lunar-" und "lunar" als Adjektiv.
Woher weiß ich wann welche Aussprache bei Kanjis die richtige ist? Und wenn ich als Anfänger mit Kanjis beginne, welche Aussprachen sollte ich zu jedem Kanji dazu lernen?
Hallo, eigentlich sollte sich die Frage erstmal nicht stellen, wenn du Vokabeln lernst. Denn du lernst idealerweise zuerst die Vokabel selbst und fügst erst dann die Kanjischreibung hinzu, wenn die Vokabeln sitzt. Damit lernst du automatisch nur die Lesung(en), die du aktuell benötigst.
Wenn du andererseits ein Wort in einem Text in Kanji siehst, das du noch nicht gelernt hast, kannst du kaum wissen, wie es zu lesen ist. Mit steigender Erfahrung kriegst du zwar ein Gefühl dafür, welche Lesung wann passen könnte, aber Klarheit bringt erst ein Blick ins Wörterbuch.
geniale Erklärung, toll!!!
Danke für das Lob!
Danke Dominik
Da steckt ja doch ganz schön viel Wissen dahinter. Danke für die gute Erklärung :-)
Sehr gerne! Und danke für Dein Interesse!
Das ist ein super Video!!! Ein ganz toller Einstieg. Habe viel dazugelernt . Freue mich schon auf die Fortsetzung. Hatte zum Glück abonniert.
Danke für das Lob! Die Fortsetzung ist bald soweit.
Das ist ja sehr sehr interessant gewesen. Ih hatte bisher noch nicht soviel mit Kanji zu tun bzw. lerne gerade japanisch und bin mit Hiragana und Katakana durch ( nun heißt es pauken) Vor Kanji hatte ich mich bisher etwas gedrückt und suche nun Möglichkeiten mir das besser einzuprägen. Ich muss sagen du hast mir die möglichkeit gegeben und freue mich nun sehr das ich da nun doch etwas entspannter ran gehen kann.
Klar wird es anstrengend erstmal die 500 er Marke zu knacken aber ich habe ja noch ein paar Jahre vor mir :-D
Jaa mata :-)
Na, dann freu dich mal auf die Fortsetzungen.
Tolles Video. Super erklärt
Danke für's Anschauen!
Danke für das Video. Gibt es denn schon einen dritten Teil?
Leider noch nicht. Wird auch noch dauern... :(
Super Video! Wir sehen uns dann in 2 Jahren, wenn Teil 3 fertig ist :D
:D das wird diesmal nicht so lang dauern. Ich bin derzeit beim umziehen, sprich ohne Internet und im vollen Chaos, aber sobald alles wieder läuft, kommt auch das nächste Kanjivideo. Ich merke, dass hier ein besonders großes Interesse vorhanden ist.
@@dominikwallner2193 Top, ich freu mich drauf :)
Sehr gute Erklärung ^^ bin zwar noch nicht soweit, aber habe bisher keinen Zugang zu Kanji gefunden.
Der Zugang zu Kanji kommt, indem man sich einfach kopfüber in das Abenteuer stürzt. Nach den ersten 500 Kanji entwickelt man langsam ein System, und sei es auch nur unbewusst.
mal wieder sehr aufschlussreich danke dir
Freut mich :)
Das hat wirklich sehr geholfen! Ich freue mich schon auf den dritten Teil :D
Das erhöht jetzt den Druck, mal weiterzumachen hier :)
Du bist einfach genial 😱 Den Kommentar von mir wirst du jetzt noch öfter lesen befürchte ich 😅 Danke für das klasse Video
Ich freue mich schon auf deinen nächsten Kommentar :)
Hallo Herr Wallner, nachdem ich mittlerweile 2 Grammatikbücher zu den Grundkenntnissen der japanischen Sprache durchgearbeitet habe, um die Basics zu festigen, bin ich nun dabei auf mehreren Wegen Vokabeln zu lernen. Ich habe angefangen mir selbst Vokabellisten nach Themen zu erstellen (Orte, Fortbewegungsmittel etc., um mir das besser einprägen zu können. Ich weiß aber noch nicht genau welche Methode für mich am besten ist. Was mir besonders schwer fällt ist das Durcheinander mit Kun und On Yomi Lesung. Wenn man z.B. 左上 (hidari ue) ließt, werden beide Kanji in Kun Yomi gelesen, wenn man Beispielsweise 左右 (sa yuu) ließt, so werden beide Kanji in On Yomi gelesen. Beide Vokabeln haben quasi etwas mit "Richtung" zu tun. Gibt es keinen Kniff oder Wortgruppen die die Einordnung der Vokabeln in Kun bzw. On Yomi erleichtert? Ich habe schon überlegt mir selbst Wortgruppen zu bilden, also das ich "Kun Yomi Wörter" und "On Yomi Wörter" getrennt aufschreibe um erkennen zu können, um welche Art Wörter es sich bei der Kun Yomi Lesung handelt. Aber das ist ein riesen Aufwand und ich weiß nicht, ob man danach z.B. sagen könnte (alles was mit Tieren zu tun hat, wird in Kun Yomi gelesen). Alternativ bleibt nur stumpfes Auswendiglernen ohne richtiges System :/
Hallo.
Ich kann jetzt nur raten, was genau Ihr Problem ist, von daher bitte nicht beleidigt sein, wenn ich voreilige Schlüsse ziehe. Wenn ich mir Ihre Frage/Ihren Kommentar so durchlese, dann kommt es mir so vor, als ob Sie das System von hinten aufzäumen wollen, nämlich in der Reihenfolge Schrift >> Lautung. Japanisch und Kanji funktionieren allerdings eher andersherum, also Lautung >> Schrift.
Was meine ich damit? Zuallererst ist Japanisch eine gesprochene Sprache. Japaner*innen lernen Japanisch lange bevor sie auch nur das erste Mal mit Schrift konfrontiert werden. Wenn sie dann mit 6 oder 7 Jahren in der Schule anfangen, schreiben und lesen zu lernen, können sie Japanisch und damit auch die ganzen Wörter des Japanischen schon. Daher stellt sich für diese schreibenlernenden Japaner*innen nicht die Frage, wie man eine Kanjikombination liest, sondern mit welchen Schriftzeichen man ein bestimmtes Wort schreibt. Die Zuordnung, welche Kanji für welches Wort verwendet werden, ist eine mitunter recht komplexe Angelegenheit, die von verschiedenen Faktoren abhängig ist, aber die Grundidee ist: "Ich habe hier in meiner Muttersprache ein Wort. Mit welchen Kanji schreibe ich das?"
Wir haben also zuerst Vokabeln wie "hidariue" (links oben) oder "sayuu" (links und rechts), und dann wird geschaut, welche Kanji passen. Klar, dass man da in beiden Wörtern ein Kanji benutzt, das "links" bedeutet (左). Dass das unterschiedlich gelesen wird, ist erstmal egal, weil ich ja die Zuordnung nach der Bedeutung vornehme. Auf diese Weise haben es manche Kanji übrigens auf eine sehr erkleckliche Anzahl von unterschiedlichen Lesungen gebracht.
Aus dieser Grunderkenntnis kann man jetzt für das Lernen eine wichtige Erkenntnis ziehen: niemals Einzelkanji mit ihren x Einzellesungen lernen! Immer nur Kanji im Verbund mit Wörtern lernen! Und dann auch nur die Lesung(en), die ich für meine gelernten Vokabeln brauche. Stellen Sie sich also dieselbe Frage, die sich japanische Schüler*innen stellen: "Mit welchen Kanji schreibe ich das Wort xyz?"
Wenn Sie mehr Vokabeln lernen, lernen Sie automatisch auch mit der Zeit mehr Lesungen von Kanji. Und da Sie ja die Vokabeln gelernt haben, können Sie auch die entsprechende korrekte Lesung der Kanji interpretieren.
Lesetipp: Ein bisschen was zu ON- und kun-Lesungen schreibe ich hier: blog.qwyga.com/2022/01/24/japanische-kanji-on-und-kun-lesung/
Danke für die umfangreiche Antwort. Ich bin bisher immer so an die Sache heran gegangen, dass ich die japanischen Wörter in Kanji, die ich nicht lesen konnte, nachgeschlagen habe. Ich habe z.B. eine jap. Nachrichten-App. Aber in den Artikeln sind meistens so viele Wörter die ich nicht kenne, dass ich mir irgendwann dachte, dass es vielleicht besser sei, die einzelnen Kanji zu lernen, um diese anschließend zu diesen unbekannten Wörtern zusammen bauen zu können. Wenn ich Vokabeln lerne, dann weiß ich zwar einige Wörter, ich muss bei einem unbekannten Text aber trotzdem jedes zweite Wort nachschlagen. Und da habe ich gedacht, dass es vielleicht besser sei, mir über die Erlernung der Kanji das Wort selbst bei zu bringen, ohne nachzuschauen. Dadurch würden sich zumindest die Texte flüssiger lesen/verstehen lassen. Wenn ich es anders herum mache, dann würde ich aus jedem Artikel die Wörter herausschreiben und lernen, die ich nicht kenne. Aber bis ich dann mal einen Artikel lesen kann ohne Wörter nach zu schauen, muss der Wortschatz schon ziemlich groß sein. @@dominikwallner2193
....das war super genial!! Und das auf die kurze Zeit! 😳
Gerne doch ^^
Gerne mehr.
Jo, kommt.
klasse videos.
Freut mich aufrichtig :)
Hallo Dominik Sensei, bin süchtig nach Ihren Videos.
Und habe hier eine Frage:
Ist Graphem gleichbedeutend mit Radikal ?
Hallo, das freut mich sehr :)
Zur Frage: ein Graphem ist ein Modul, das in etlichen Kanji vorkommen kann. Viele Grapheme können auch als Radikale verwendet werden, aber nicht alle. Zudem ist in dem einen Kanji ein Graphem auch das Radikal, in dem nächsten aber "nur" ein Graphem, weil da das Radikal ein anderes ist. Kurz gesagt: Jedes Radikal ist ein Graphem, aber nicht jedes Graphem ist auch ein Radikal.
Deine Erklärungen nehmen mir als Anfänger die Angst vor Kanji. Gibt es denn eine gute Quelle/Buch, wo man diese 300 Grafeme? übersichtlich zusammengefasst findet?
Hallo, ich habe jetzt noch mal ein wenig gesucht, aber nicht wirklich was brauchbares gefunden. Du kannst dir aber vielleicht mal das Buch "Die Kanji lernen und behalten" von James Heisig anschauen. Da werden dir die Kanji in einer Reihenfolge beigebracht, die sich an diesen Graphemen orientiert.
@@dominikwallner2193 Danke Dir, Dominik!!! Das werde ich tun, wenn Du mir das empfiehlst, denn Deine Erklärungen hier haben mir bereits jetzt viele Erklärungen geliefert, die ich sonst nirgendwo gefunden habe. Auch Danke dafür, Du bist super!
Ich hab die Methode von TokiniAndy verwendet. Der hat sich eine Liste aus allen 80 Kanken 10 und 80 JLPT N5 gemacht = 118 Kanji und dann mit Mnemonics. Das ging wirklich sehr schnell. Lesungen lern ich aber nur mit Vokabeln, dann geht es wirklich sehr schnell.
Was mich interessiert. Es gibt einige Kanji wo die Lesungen in den Wörterbüchern drin sind und dann wird es im Wort aber wieder anders gelesen und diese Lesung ist fast nirgends zu finden. Grade sowas wie 日本語, nichi, jitsu, hi usw, aber kein ni. Warum?
Hallo, vielen Dank für den Tipp! Und weiterhin viel Spaß beim Kanjilernen!
Zu deiner Frage: Das mit den Lesungen ist so eine Sache. Die übliche Tendenz ist, als "Lesungen" einzelner Kanji solche anzugeben, die man entweder benutzt, wenn das Kanji alleine zur Schreibung eines Wortes verwendet wird (wie z.B. hi für 日) oder wenn man die Lesungen in mehreren Wörtern findet (beispielsweiche JITSU in shukuJITSU 祝日, senJITSU 先日 oder kyûJITSU 休日).
Die Lesung ni gibt es m.W. nur im Wort 日本 (und davon abgeleiteten Komposita). Daher behandelt man das dann als "unregelmäßige Lesung".
Allerdings machen das verschiedene Kanjilexika auch unterschiedlich.
Tolles Video danke! :)
Ich danke dir!
Danke für das tolle Video! Gibt es auch Bücher die sich mit diesem Thema auseinandersetzen? Ich habe bisher nur das Genki und die Heisig-Reihe. Ich komme super mit der Heisig Reihe klar, würde aber gerne mehr das System dahinter verstehen.
Eine kurze Einführung in das Thema bietet imho das Buch "Kanji und Kana" von Hadamitzky - leider liegt mir die aktuelle Auflage nicht vor, sodaß ich nicht nachprüfen kann, ob das immer noch so ist. Ansonsten kann man viel über den Aufbau der Kanji in "Basic Kanji Book" (2 Bände) erfahren. Das ist aber mehr ein Kanji-Lehrbuch, keine Abhandlung über Kanji.
Brillant!! 🤩🤩🤩 wann geht es weiter mit kanji?
😄😃😀😁😆
Bald :) - also irgendwann innerhalb der nächsten 12 Monate :D
Ich lerne seit dem ersten Corona Lockdown Japanisch und bin mit Heisig gut in die Hieragana und mässig in die Katakana gestartet. Die Kanji finde ich bei ihm zu kompliziert beschrieben. Mir hat die geschichtliche Einordnung im 1. Video sehr geholfen. Meine japanische Freundin, mit der ich ab und zu lernen, hat mir darüber nichts erzählt. Der Aufbau der Orchidee gefällt mir. Ich denke aber wohl noch zu kompliziert, wenn ich sinnvoll überlege, ob Orchideen an Zäunen mit Morgensonne gut gedeihen?
Wenn Dir diese Story hilft, das Kanji zu memorieren, ist es nicht zu kompliziert gedacht ;)
servus, ich plane in einem Jahr meinem Physikstudium ein Semester in japan zu widmen und frage mich, woher ich fachspezifische kanji lernen kann? Kannst du eine Lexikonempfehlung geben für Fachbegriffe der Physik und Biologie? Dem Google-Translator misstraue ich ein wenig:)
Hey, das klingt mega interessant! Leider kenne ich keine Quelle, die japanische und englische/deutsche Fachbegriffe gegenüberstellt. Wenn ich in Deiner Situation wäre, würde ich eine japanische Einführung in Physik/Biologie durcharbeiten. Da lernt man die Begriffe im Kontext und gewöhnt sich gleichzeitig daran, wie physikalische/biologische Fachsprache in Japan sich darstellt. Suchbegriff: 物理学入門 und 生物学入門.
ist schon ein dritter Teil geplant oder war's das mit der Kanji-Reihe?
Geplant ja. Wann er kommen wird, steht aber noch nicht fest
kanji Interesse ist da
Das erfreut mein Herz :)
Da ich heute früh erst Teil 1 gesehen habe, war die Pause bis Teil 2 für mich zum Glück besonders kurz...
😂
Glückspilz. Eigentlich müsste ich dich jetzt auf das nächste Video 1,5 Jahre warten lassen ;)
Zum wirklich schnellen lernen von Kanji kann ich Wanikani empfehlen. Nur leider kostet das Programm einiges und existiert nur in Englisch. Trotzdem konnte ich damit in kürzester Zeit eine große Menge an Kanji-Lesungen und Vokabeln lernen, wie es anders eigentlich gar nicht möglich wäre.
Wanikani habe ich zwar noch nicht selbst ausprobiert, aber ich habe schon viel gutes darüber gehört. Danke für den Tipp!
@@dominikwallner2193 Bis zum dritten Level, soweit ich mich erinnere, darf man es kostenlos nutzen. Das sind dann auch schon einige Dinge die man da lernt. Probieren Sie es gerne einmal aus. Könnte Videomaterial für Sie sein :D
Schade dass die kanji keine eigene Reihe haben bzw. Mehr Videos zu ihnen exestieren
Danke für dein Interesse. Das ist leider immer eine Zeitfrage...
蘭... hehe, cool 🌸🤓
:)
Hey Dominik, geht's dir gut, wir haben lang nichts mehr von dir gehört?!🙂😐🤨
Danke der Nachfrage. Ich lebe noch. In meinem Leben ändert sich gerade nur sehr viel (Umzug, neue berufliche Situation, Projekt etc.). Das hat mich den Juli über ziemlich auf Trab gehalten. Sobald mein Whiteboard in der neuen Wohnung eine neue Heimat gefunden hat, geht's auch weiter mit Videos. Ich plane und konzipiere schon.
@@dominikwallner2193 Ohne verstehe. Das klingt stressig, kannst dazu ja vielleicht bei Zeit nen kleines infovideo machen, in dem du erzählst, was bei dir so abgeht, würde mich interessieren, außer du willst da nicht drüber reden auf UA-cam.
Ich hatte mir echt schon Sorgen gemacht, weil auch auf Instagram nichts mehr kam.
Ich werde weiter um mein Video über Polysenthetische Sprachen oder wie die heißen kämpfen.